Descargar Imprimir esta página

Kärcher HD 9/100 De Skid *EU Manual Del Usuario página 34

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47
1. Procedere come descritto nel capitolo "Impostazioni
del display".
Single
Si visualizza 1 valore sul display.
Dual
2 valori sono mostrati simultaneamente uno
accanto all'altro sul display.
Spie
Nello stato base, il display mostra i dati di funzionamen-
to del motore.
1. Per scorrere le varie visualizzazioni, premere il pul-
sante VOLTA PAGINA.
L'ultimo valore visualizzato (Single) o i due ultimi va-
lori visualizzati (Dual) sono mostrati in modo perma-
nente fino a quando la selezione non viene
modificata di nuovo.
Display
Significato
Ash Load
Grado di caricamento delle
ceneri
Barometric Pressure
Pressione dell'aria
Barometer
Battery Voltage
Tensione batteria
Battery
Coolant Temp
Temperatura del refrige-
rante
DOC Inlet Temp
Temperatura d'ingresso fil-
DOC Inlet C
tro antiparticolato diesel
DOC Outlet Temp
Temperatura di uscita filtro
DOC Outlet C
antiparticolato diesel
Engine Hours
Ore di esercizio del motore
Eng Hours
Engine Load
Potenza del motore
Eng Load
Engine Speed
Numero giri motore
Engine RPM
Exhst Manifold Press
Pressione del gas di scari-
Exhaust Mnfld BAR
co
Fuel Rail 1
Pressione di iniezione
Fuel Rate
Consumo di carburante
Fuel Temp
Temperatura del carburan-
te
Intake Fresh Air
Temperatura dell'aria di
Intake Temp C
aspirazione
Intake Manifold Press
Pressione aria collettore di
Intake Mnfld BAR
aspirazione
Intake Manifold Temp
Temperatura del collettore
Intake Mnfld C
di aspirazione
Maintenance
Tempo fino alla manuten-
zione successiva
Requested Speed
Regime teorico
Soot Load
Livello di carico fuliggine
Throttle Percent
Posizione dell'acceleratore
Throttle %
Menu principale
Il menu principale contiene i seguenti sottomenu:
Display
Significato
Fault Codes
Indicazioni di errore (vede-
re il capitolo "Guida alla ri-
soluzione dei guasti")
Reset Maint Timer
Resettare il contatore di
manutenzione
Engine Settings
Impostazioni del motore
(accessibili solo al perso-
nale di servizio autorizza-
to)
Regeneration
Rigenerazione del filtro an-
tiparticolato diesel (vedi
capitolo "Manutenzione/Ri-
generazione del filtro anti-
particolato diesel")
Display Setup
Impostazioni del display
About
Indicazione della versione
del display
1. Premere il tasto MENU PRINCIPALE.
2. Utilizzare i tasti SU e GIÙ per trovare il sottomenu
desiderato.
3. Aprire il sottomenu con il tasto "AVANTI".
Versione display
1. Premere il tasto MENU PRINCIPALE.
2. Selezionare il menu "About" con il tasto GIÙ.
3. Premere il tasto WEITER.
34
Termine del funzionamento
1. Rilasciare la leva a scatto.
2. Impostare la leva del numero di giri motore al regime
più basso.
3. Far girare il motore al minimo per almeno 5 minuti
prima di spegnerlo.
4. Ruotare l'interruttore a chiave sullo "0".
5. Ruotare il rubinetto del carburante in posizione
"OFF".
6. Chiudere l'alimentazione dell'acqua.
7. Azionare la leva a scatto della pistola ad alta pres-
sione, fino a completa depressurizzazione dell'ap-
parecchio.
8. Rilasciare la leva a scatto.
Il dispositivo di arresto di sicurezza protegge la leva
a scatto dall'azionamento involontario.
9. Scollegare il tubo d'ingresso dell'acqua dall'appa-
recchio.
10. Sistemare il tubo flessibile ad alta pressione e gli ac-
cessori sull'apparecchio.
11. Scollegare il cavo della batteria dal terminale positi-
vo della batteria prima di lunghe pause di esercizio.
Rigenerare il filtro antiparticolato
diesel
La versione UE è dotata di un filtro antiparticolato die-
sel. I depositi si formano nel filtro antiparticolato diesel
con il tempo e devono essere rimossi con la rigenera-
zione.
Rigenerazione automatica
Durante la rigenerazione automatica, si può continuare
a utilizzare il dispositivo, la performance di pulizia non
cambia.
Nello stato di consegna, la rigenerazione automatica è
attiva.
Attivare la rigenerazione automatica
Se la rigenerazione automatica è attiva, viene effettuata
una rigenerazione necessaria durante il funzionamento
in corso.
1. Richiamare il menu principale nel display.
2. Premere ripetutamente il pulsante GIÙ fino a quan-
do non viene evidenziato "Regeneration".
3. Premere il tasto WEITER.
4. Selezionare l'impostazione "Allow" con il tasto VOL-
TARE PAGINA.
Nota
Se si seleziona l'impostazione "Inhibit", la rigenerazione
automatica è disattivata.
Ciclo della rigenerazione automatica
Durante la rigenerazione, il display mostra "Automatic
Regeneration".
Se la temperatura di esercizio per la rigenerazione è
troppo bassa, compare "Increase RPM/Load!!!".
1. Se viene visualizzato questo messaggio, aumentare
gradualmente il numero di giri del motore con l'ap-
posita leva fino a quando non viene visualizzato il
messaggio "Automatic Regeneration".
Ciclo con rigenerazione disattivata
● Se la rigenerazione automatica è disattivata, com-
pare il messaggio "Regeneration Disabled" sul di-
splay non appena è necessaria una rigenerazione.
● Il messaggio cambia poi in "Automatic Regenera-
tion requested".
● Si può scegliere tra "Allow" e "Delay".
1. Se la rigenerazione deve essere effettuata imme-
diatamente, selezionare la funzione "Allow".
2. Se la rigenerazione deve essere effettuata più tardi,
selezionare la funzione "Delay".
● Il display mostra "Regen requested Allow" oltre alla
spia.
● La rigenerazione può essere avviata in qualsiasi
momento selezionando la funzione "Allow".
● Se la rigenerazione non è consentita, compare di
nuovo il messaggio "Automatic Regeneration re-
quested" dopo 30 minuti.
Rigenerazione fissa
Se sul display compare il messaggio "P1463 PM High P
Method Above Normal-S" o "P1421 DPF OP Interface
Above Normal-MS, è necessario effettuare una rigene-
razione fissa. Il dispositivo non può essere utilizzato du-
rante la rigenerazione fissa.
Nota
Il processo di rigenerazione dura da 30 minuti a 2 ore.
Per eseguire la rigenerazione, il motore deve essere in
funzione.
1. Assicurare l'alimentazione di acqua all'apparecchio.
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento
Se l'apparecchio non viene alimentato con acqua du-
rante la rigenerazione del filtro antiparticolato diesel, la
Italiano
pompa ad alta pressione sarà danneggiata dal surri-
scaldamento.
Assicurarsi di alimentare il dispositivo con acqua duran-
te la rigenerazione.
2. Riempire completamente il serbatoio del carburan-
te.
3. Confermare il messaggio "P1463 PM High P
Method Above Normal-S" o "P1421 DPF OP Interfa-
ce Above Normal-MS" premendo un tasto qualsiasi
del display.
4. Confermare il messaggio "P1424 DPF OP Interface
Above Normal-S" con un tasto qualsiasi.
5. Confermare la richiesta "Begin Recovery Process?"
con il tasto "YES".
6. Ruotare il tasto Interlock su ON.
Figura H
Tasto Interlock
1
Scatola elettrica
2
7. Impostare il motore su un basso numero di giri con
l'apposita leva.
8. Confermare il messaggio "Bring Machine to Low Id-
le Speed and confirm interlocks" con un tasto qual-
siasi.
9. Confermare la richiesta "Start Recorery Process?"
con il tasto "YES".
● Il messaggio "Waiting for Recovery to begin" indica
che la rigenerazione è in preparazione.
● Fino a che viene visualizzato il messaggio "Reco-
very active", ha luogo la rigenerazione. La barra in
basso mostra il progresso della rigenerazione.
● Quando la rigenerazione è completa, si visualizza il
messaggio "Recovery Regeneration Complete".
10. Confermare il messaggio "Recovery Regeneration
Complete" con un tasto qualsiasi.
11. Ruotare il tasto Interlock su OFF.
La rigenerazione è completa.
Trasporto
1. Spegnere assolutamente il dispositivo prima del tra-
sporto.
● Trasporto dell'apparecchio in veicoli: assicurare
l'apparecchio secondo le direttive in vigore affinché
non possa scivolare e ribaltarsi.
● Trasporto dell'apparecchio con il carrello elevatore:
Posizionare le forcelle dell'impilatore sotto il telaio
tubolare tra i piedini.
● Quando si trasporta con la gru, seguire le istruzioni
indicate sotto.
Trasporto su gru
PERICOLO
Trasporto errato su gru
Rischio di lesioni causate dalla caduta dell'apparecchio
o di oggetti
Rispettare le norme antinfortunistica e le avvertenze di
sicurezza.
Prima di ogni trasporto su gru, verificare la presenza di
eventuali danni al dispositivo di carico gru.
L'apparecchio può essere trasportato con la gru solo da
persone esperte nell'uso della gru.
Prima di ogni trasporto su gru, verificare la presenza di
eventuali danni nel mezzo di sollevamento.
Prima di ogni trasporto su gru, controllare il telaio tubo-
lare dell'apparecchio per verificare la presenza di even-
tuali danni.
Non sollevare l'apparecchio attraverso l'occhiello della
pompa ad alta pressione o del motore.
Non utilizzare catene d'imbragatura.
Accertarsi che il carico non possa sganciarsi accidental-
mente dal mezzo.
Prima del trasporto su gru rimuovere la lancia con la pi-
stola AP e altri oggetti non fissati.
Non trasportare oggetti sull'apparecchio durante il solle-
vamento.
Non sostare sotto il carico.
Accertarsi che nell'area di pericolo della gru non si trovi
alcuna persona.
Non lasciare l'apparecchio incustodito sospeso sulla
gru.
1. Fissare il dispositivo di sollevamento al telaio tubo-
lare.
Figura J
Stoccaggio
PRUDENZA
Mancata osservanza del peso
Pericolo di lesioni e di danneggiamento
Nel trasporto e nello stoccaggio, osservare il peso
dell'apparecchio.
● Conservare l'apparecchio solo in vani interni.
● Temperatura di stoccaggio -20 °C...+40 °C
● Nessuna atmosfera corrosiva.
● Collocazione priva di vibrazioni.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Hd 9/100 de skid *kapHd 9/100 de skid advanced *euHd 9/100 de skid advanced *kap