Descargar Imprimir esta página

Kärcher HD 9/100 De Skid *EU Manual Del Usuario página 168

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47
Regenerácia filtra pevných častíc
Verzia EÚ je vybavená filtrom pevných častíc. Vo filtri
pevných častíc sa postupom času vytvárajú usadeniny,
ktoré je nutné odstrániť pomocou regenerácie.
Automatická regenerácia
Počas automatickej regenerácie možno prístroj naďalej
používať, čistiaci výkon sa nemení.
V stave pri dodaní je automatická regenerácia aktivova-
ná.
Aktivácia automatickej regenerácie
Ak je automatická regenerácia aktivovaná, tak potrebná
regenerácia sa vykoná počas prebiehajúcej prevádzky.
1. Na displeji vyvolajte hlavné menu.
2. Tlačidlo NADOL stláčajte dovtedy, kým nebude
označená položka "Regeneration".
3. Stlačte tlačidlo ĎALEJ.
4. Pomocou tlačidla LISTOVAŤ zvoľte nastavenie "Al-
low".
Upozornenie
Ak je zvolené nastavenie "Inhibit", tak automatická rege-
nerácia je deaktivovaná.
Priebeh automatickej regenerácie
Počas regenerácie sa na displeji zobrazuje hlásenie
"Automatic Regeneration".
Ak je prevádzková teplota príliš nízka pre vykonanie re-
generácie, tak na displeji sa zobrazí hlásenie "Increase
RPM/Load!!!".
1. Keď sa zobrazí toto hlásenie, tak pomocou páčky na
nastavenie počtu otáčok motora postupne zvyšujte
počet otáčok motora, až kým sa nezobrazí hlásenie
"Automatic Regeneration".
Priebeh pri deaktivovanej regenerácii
● Ak je automatická regenerácia deaktivovaná, tak na
displeji sa v momente, kedy je potrebné vykonať re-
generáciu, zobrazí hlásenie "Regeneration Di-
sabled".
● Hlásenie sa následne zmení na "Automatic Regene-
ration requested".
● Je možné si vybrať medzi "Allow" a "Delay".
1. Ak sa má regenerácia vykonať okamžite, tak zvoľte
funkciu "Allow".
2. Ak sa má regenerácia vykonať neskôr, tak zvoľte
funkciu "Delay".
● Na displeji sa okrem prevádzkového indikátora zo-
brazuje "Regen requested Allow".
● Regeneráciu možno kedykoľvek spustiť zvolením
funkcie "Allow".
● Ak regenerácia nebude povolená, tak po
30 minútach sa znovu zobrazí výzva "Automatic Re-
generation requested".
Stacionárna regenerácia
Ak sa na displeji zobrazí hlásenie "P1463 PM High P
Method Above Normal-S" alebo "P1421 DPF OP Inter-
face Above Normal-MS, tak je nutné vykonať stacionár-
nu regeneráciu. Počas stacionárnej regenerácie nie je
možné používať prístroj.
Upozornenie
Proces regenerácie trvá od 30 minút do 2 hodín.
Pre vykonanie regenerácie musí byť motor v prevádzke.
1. Zabezpečte napájanie prístroja vodou.
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia
Ak prístroj počas regenerácie filtra pevných častíc ne-
bude napájaný vodou, tak dôjde k poškodeniu vyso-
kotlakového čerpadla v dôsledku prehriatia.
Prístroj počas regenerácie bezpodmienečne napájajte
vodou.
2. Kompletne naplňte palivovú nádrž.
3. Hlásenie "P1463 PM High P Method Above Normal-
S" alebo "P1421 DPF OP Interface Above Normal-
MS" na displeji potvrďte stlačením ľubovoľného tla-
čidla.
4. Hlásenie "P1424 DPF OP Interface Above Normal-
S" potvrďte stlačením ľubovoľného tlačidla.
5. Na otázku "Begin Recovery Process?" odpovedzte
stlačením tlačidla "YES".
6. Blokovací spínač otočte do polohy ON.
Obrázok H
Blokovací spínač
1
Elektrická skrinka
2
7. Motor pomocou páčky na nastavenie počtu otáčok
motora nastavte na nízky počet otáčok.
8. Hlásenie "Bring Machine to Low Idle Speed and
confirm interlocks" potvrďte stlačením ľubovoľného
tlačidla.
9. Na otázku "Start Recorery Process?" odpovedzte
stlačením tlačidla "YES".
● Hlásenie "Waiting for Recovery to begin" informuje,
že prebieha príprava regenerácie.
168
● Kým sa zobrazuje hlásenie "Recovery active", tak
prebieha regenerácia. Indikátor na dolnom okraji zo-
brazuje pokrok regenerácie.
● Po dokončení regenerácie sa zobrazí hlásenie "Re-
covery Regeneration Complete".
10. Hlásenie "Recovery Regeneration Complete" po-
tvrďte stlačením ľubovoľného tlačidla.
11. Blokovací spínač otočte do polohy OFF.
Regenerácia je ukončená.
Preprava
1. Prístroj pred jeho prepravou bezpodmienečne vyp-
nite.
● Preprava prístroja vo vozidlách: Pri preprave vo vo-
zidlách prístroj zaistite proti zošmyknutiu a prevráte-
niu podľa platných smerníc.
● Prístroj prepravte vysokozdvižným vozíkom: Vidlice
vysokozdvižného vozíka umiestnite pod rúrkový
rám medzi nohy.
● Pri preprave pomocou žeriava sa riaďte nižšie uve-
denými pokynmi.
Preprava pomocou žeriavu
NEBEZPEČENSTVO
Neodborná preprava pomocou žeriavu
Nebezpečenstvo zranenia v dôsledku padajúceho prí-
stroja alebo predmetov
Dodržiavajte miestne predpisy o prevencii pred úrazmi
a bezpečnostné pokyny.
Pred každou prepravou žeriavom skontrolujte zariade-
nie na prekládku žeriavom z hľadiska poškodenia.
Prístroj smú prepravovať pomocou žeriavu len osoby,
ktoré boli poučené o obsluhe žeriavu.
Pred každým použitím žeriavu skontrolujte zdvíhacie
zariadenie na poškodenie.
Pred každou prepravou pomocou žeriavu skontrolujte,
či rúrkový rám prístroja nie je poškodený.
Prístroj nezdvíhajte za zdvíhacie oko vysokotlakového
čerpadla alebo motora.
Nepoužívajte žiadne viazacie reťaze.
Zaistite zdvíhacie zariadenie pred neúmyselným zvese-
ním bremena.
Pred prepravou žeriavom odstráňte pracovný nadsta-
vec s vysokotlakovou pištoľou a iné voľné predmety.
Počas zdvíhania neprepravuje žiadne predmety na prí-
stroji.
Nezdržiavajte sa pod bremenom.
Dbajte na to, aby sa nikto nenachádzal v blízkosti ne-
bezpečnej oblasti žeriavu.
Prístroj nenechávajte visieť na žeriave bez dozoru.
1. Zdvíhacie zariadenie upevnite na rúrkovom ráme.
Obrázok J
Skladovanie
UPOZORNENIE
Nerešpektovanie hmotnosti
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia
Pri skladovaní a preprave dbajte na hmotnosť prístroja.
● Prístroj skladujte len vo vnútorných priestoroch.
● Skladovacia teplota -20 °C...+40 °C
● Žiadne korozívne prostredie.
● Miesto bez vibrácií.
● Raz týždenne manuálne pootočte hriadeľ motora o
štvrť otočenia.
Vysokotlakové hadice:
● Kompletne vyprázdnite hadicu.
● Uzatvorte všetky otvory.
● Armatúry ochráňte pomocou ochranných uzáverov.
● Dodržiavajte maximálnu dobu skladovania. Starnu-
tie má negatívny vplyv na vlastnosti materiálov.
● Skladujte bez napnutia a v ležatej polohe.
● Skladujte v chladnom a suchom prostredí s nízkou
prašnosťou.
● Zabráňte priamemu slnečnému žiareniu a UV žiare-
niu.
● Zabezpečte ochranu pred zdrojmi tepla.
● Vyhnite sa blízkym zdrojom ozónu (napr. žiarivkové
zdroje svetla, ortuťové výbojky).
● Dodržiavajte minimálny polomer ohybu.
Ochrana vysokotlakového čerpadla pred
mrazom
POZOR
Mráz
Zničenie prístroja v dôsledku zamrznutej vody
Z vysokotlakového čerpadla a vodného systému kom-
pletne odstráňte vodu.
Prístroj uchovávajte na mieste zaistenom proti mrazu.
Ak nie je možné skladovanie zabezpečené proti zamrz-
nutiu:
1. Vypustite vodu.
2. Prístroj vyfúkajte stlačeným vzduchom.
3. Cez prístroj prečerpajte bežne dostupnú nemrznúcu
zmes.
Slovenčina
Upozornenie
Použite nemrznúcu zmes pre vozidlá na báze glykolu
bežne dostupnú v obchodoch. Dodržiavajte predpisy
výrobcu pre manipuláciu s nemrznúcou zmesou.
Ochrana spaľovacieho motora pred mrazom
1. Skontrolujte výšku hladiny chladiacej kvapaliny mo-
tora.
2. Skontrolujte rozsah ochrany chladiacej kvapaliny
motora pred mrazom.
Uskladnenie
Ak bude prístroj skladovaný 6 mesiacov alebo dlhšie,
tak je navyše nutné vykonať nasledujúce opatrenia.
1. Vykonajte nasledujúcu nastávajúcu údržbu.
2. Prepláchnite chladič a naplňte ho chladiacou kvapa-
linou určenou na dlhodobé používanie.
3. Z vonkajších častí motora odstráňte oleje a tuky.
4. Palivovú nádrž buď kompletne vyprázdnite alebo
kompletne naplňte.
5. Premažte páčku na nastavenie počtu otáčok moto-
ra.
6. Kábel batérie odpojte od plusového pólu batérie.
7. Skontrolujte výšku hladiny kyseliny v batérii a v prí-
pade potreby doplňte destilovanú vodu.
8. Prístroj ochráňte pred vniknutím vody a prachu.
9. Batériu počas doby uskladnenia raz za mesiac na-
bite.
10. Motor každých 4 až 6 mesiacov pretočte bez toho,
aby ste ho naštartovali.
Opätovné uvedenie do prevádzky po
uskladnení
1. Skontrolujte motor (pozrite si časť "Uvedenie do
prevádzky").
2. Vysokotlakové čerpadlo pripojte k napájaniu vodou.
3. Odvzdušnite nízkotlakový systém vysokotlakového
čerpadla.
4. Do motora priveďte olej:
a Motor bez prívodu paliva pretáčajte 15 sekúnd.
b Počkajte 30 sekúnd.
c Tento proces vykonajte celkovo 4x.
5. Natankujte palivo.
6. Naštartujte motor.
7. Motor nechajte 15 minút bežať na voľnobeh. Pritom
kontrolujte, či nedochádza k úniku paliva, chladiacej
kvapaliny a oleja.
8. Pozorujte, či kontrolky fungujú správne.
9. Skontrolujte tlak oleja.
10. Počas zvyšnej doby prvej prevádzkovej hodiny sa
vyhýbajte dlhším dobám prevádzky s voľnobežnými
alebo maximálnymi otáčkami.
Starostlivosť a údržba
NEBEZPEČENSTVO
Prístroj sa môže neúmyselne spustiť.
Vysokotlakový prúd alebo pohybujúce sa diely môžu
spôsobiť poranenia.
Pred zahájením údržby prepnite kľúčový spínač do po-
lohy "0" a páčku vysokotlakovej pištole stláčajte dovte-
dy, kým prístroj nebude bez tlaku.
Z kľúčového spínača vytiahnite kľúč.
Nebezpečenstvo popálenia
Motor a najmä tlmič výfuku sa počas prevádzky zahrie-
vajú na vysoké teploty. Kontakt s horúcimi časťami mo-
tora môže viesť k vzniku popálenín.
S údržbovými prácami začnite až vtedy, keď je motor
dostatočne vychladnutý.
Nebezpečenstvo obarenia
Horúca chladiaca kvapalina motora a para môžu pri
otvorení uzáveru chladiča uniknúť a viesť k vzniku váž-
nych obarenín.
Uzáver chladiča otvárajte až vtedy, keď je motor dosta-
točne vychladnutý.
Uzáver chladiča pevne utiahnite.
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia
Vnikajúca voda vedie k poškodeniam motora.
Pred čistením motora pomocou vody alebo pary
ochráňte vzduchový filter a elektrické konštrukčné diely.
Nebezpečenstvo poškodenia
Nesprávne čistenie vedie k poškodeniu motora.
Motor nečistite pomocou drôtenej kefy.
Motor nečistite pomocou prúdu vody s tlakom vyšším
ako 1,9 bar.
Upozornenie
Starý olej je možné likvidovať len v príslušných zber-
ných miestach. Odovzdajte nahromadený starý olej.
Znečistenie životného prostredia starým olejom je trest-
né.
Bezpečnostná inšpekcia/zmluva o údrž? b e
S Vašim predajcom môžete dohodnúť pravidelnú bez-
pečnostnú inšpekciu alebo zmluvu o údržbe. Nechajte
si poradiť.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Hd 9/100 de skid *kapHd 9/100 de skid advanced *euHd 9/100 de skid advanced *kap