Descargar Imprimir esta página

Roue Avant Et; Roue Arriere; Vorder- Und Hinterrad - Yamaha WR250F Manual De Servicio Del Propietario

Publicidad

CHÂSSIS

ROUE AVANT ET

ROUE ARRIERE

ROUE AVANT
Organisation de la dépose:
Organisation de la dépose
Ordre
Préparation à la dépose
1
3
2
3
FAHRWERK
VORDER- UND
HINTERRAD
VORDERRAD
Arbeitsumfang:
Arbeitsumfang
Reihenfolge
Vorbereitungsarbeiten
1
3
2
3
ROUE AVANT ET ROUE ARRIERE
N.B.:
Cette section est destinée aux personnes possédant des connaissances et des compétences de
base pour l'entretien des motos Yamaha (par ex.: concessionnaires Yamaha, techniciens
d'entretien, etc.). Les personnes non qualifiées ne doivent entreprendre les opérations d'ins-
pection, de réglage, de démontage ou de remontage que s'ils se réfèrent à ce manuel. Sinon,
ils pourraient engendrer des problèmes d'entretien et des dommages mécaniques.
1 Dépose de la roue avant
3 Dépose du disque de frein
Nom de la pièce
DEPOSE DE LA ROUE AVANT
Caler la moto en plaçant un support adéquat
sous le moteur.
1
Boulon (support d'axe)
2
Ecrou (axe de roue avant)
3
Axe de roue avant
4
Roue avant
5
Capteur de vitesse
6
Entretoise épaulée
7
Bague d'étanchéité
8
Roulement
9
Disque de frein
HINWEIS:
Dieser Abschnitt ist für Personen, die über grundlegende Kenntnisse und Fähigkei-
ten in der Wartung von Yamaha-Motorrädern verfügen (z.B.: Yamaha-Händler, War-
tungspersonal etc.). Personen mit geringen Kenntnissen und Fähigkeiten über
Wartungsarbeiten wird empfohlen, keine Inspektionen, Einstellungen, Demontagen
durchzuführen und Montagen nur mit Hilfe dieses Handbuchs vorzunehmen. Es
könnten sonst Wartungsprobleme und mechanische Schäden auftreten.
1 Vorderrad demontieren
3 Bremsscheibe demontieren
Bauteil
VORDERRAD DEMONTIEREN
Das Motorrad am Motor aufbocken und in
gerader Stellung halten.
1
Achshalterungs-Schraube
2
Vorderachs-Mutter
3
Vorderachse
4
Vorderrad
5
Geschwindigkeitssensor
6
Distanzhülse
7
Dichtring
8
Lager
9
Bremsscheibe

VORDER- UND HINTERRAD

2 Dépose du roulement de roue
Qté
AVERTISSEMENT
Bien caler la moto afin qu'elle ne risque pas de bascu-
ler.
4
Desserrer uniquement.
1
1
1
1
1
1
2
Se reporter à "POINTS DE DEPOSE".
1
2 Radlager demontieren
Anz.
WARNUNG
Das Fahrzeug sicher abstützen, damit es nicht
umfallen kann.
4
Lediglich lockern.
1
1
1
1
1
1
2
Siehe unter "DEMONTAGE-EINZELHEITEN".
1
6 - 2
CHAS
Remarques
Bemerkungen
1
2
3
4
5
6
7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Wr250fw5ume5umf5umg