3.
Adjust:
• Drive chain slack
Drive chain slack adjustment
steps:
• Loosen the axle nut 1 and
locknuts 2.
• Adjust the drive chain slack by
turning the adjusters 3.
To tighten → Turn the adjuster
3 counterclockwise.
To loosen → Turn the adjuster
3 clockwise and push wheel
forward.
• Turn each adjuster exactly the
same amount to maintain cor-
rect axle alignment. (There are
marks a on each side of the
drive chain puller alignment.)
NOTE:
Turn the adjuster so that the drive
chain is in line with the sprocket,
as viewed from the rear.
CAUTION:
Too small drive chain slack will
overload the engine and other
vital parts; keep the slack
within the specified limits.
• Tighten the axle nut while push-
ing down the drive chain.
Axle nut:
125 Nm
(12.5 m • kg, 90 ft • lb)
• Tighten the locknuts.
Locknut:
19 Nm
(1.9 m • kg, 13 ft • lb)
3 - 95
INSP
CHASSIS
ADJ
CHÂSSIS
3.
Régler:
• Tension de la chaîne de transmis-
sion
Étapes du réglage de la tension de
la chaîne de transmission:
• Desserrer l'écrou de l'axe 1 et les
contre-écrous 2.
• Régler la tension de la chaîne en
tournant les dispositifs de réglage
3.
Pour tendre → Tourner le
dispositif de réglage 3 dans le
sens inverse des aiguilles d'une
montre.
Pour détendre → Tourner le
dispositif de réglage 3 dans le
sens des aiguilles d'une montre
et pousser la roue vers l'avant.
• Tourner
chaque
dispositif
réglage du même nombre de tours
pour maintenir l'alignement cor-
rect de l'axe. (Des repères a figu-
rent de chaque côté du tendeur de
chaîne.)
N.B.:
Tourner le dispositif de réglage de
manière que la chaîne soit alignée
avec le pignon, vue de l'arrière.
ATTENTION:
Une chaîne trop tendue impose un
effort excessif au moteur et à
d'autres organes vitaux. Maintenir
la tension dans les limites spéci-
fiées.
• Serrer l'écrou d'axe tout en
appuyant sur la chaîne de transmis-
sion afin de la tendre.
Ecrou d'axe:
125 Nm
(12,5 m • kg, 90 ft • lb)
• Serrer les contre-écrous.
Contre-écrou:
19 Nm
(1,9 m • kg, 13 ft • lb)
de