Descargar Imprimir esta página

Procedure De Rodage - Yamaha WR250F Manual De Servicio Del Propietario

Publicidad

STARTING AND BREAK-IN
MISE EN MARCHE ET RODAGE
BREAK-IN PROCEDURES
1.
Before starting the engine, fill the
fuel tank with the fuel.
2.
Perform
the
pre-operation
checks on the machine.
3.
Start and warm up the engine.
Check the idle speed, and check
the operation of the controls and
the engine stop switch. Then,
restart the engine and check its
operation within no more than 5
minutes after it is restarted.
4.
Operate the machine in the
lower gears at moderate throttle
openings for five to eight min-
utes.
5.
Check how the engine runs
when the machine is ridden with
the throttle 1/4 to 1/2 open (low
to medium speed) for about one
hour.
6.
Restart the engine and check
the operation of the machine
throughout its entire operating
range. Restart the machine and
operate it for about 10 to 15
more minutes.
CAUTION:
After the break-in or before each
ride, you must check the entire
machine for loose fittings and fas-
teners as per "TORQUE-CHECK
POINTS".
Tighten all such fasteners as
required.
1 - 57
GEN
INFO

PROCEDURE DE RODAGE

1.
Avant de démarrer le moteur, faire
le plein du réservoir de carburant.
2.
Effectuer les contrôles avant utilisa-
tion.
3.
Mettre le moteur en marche et le
laisser chauffer. Contrôler le régime
de ralenti et le bon fonctionnement
des commandes et du coupe-circuit
du moteur. Redémarrer ensuite le
moteur et contrôler son fonctionne-
ment dans les 5 minutes maximum
qui suivent son redémarrage.
4.
Rouler pendant cinq à huit minutes
sur les rapports inférieurs et à
régime modéré.
5.
Contrôler le fonctionnement du
moteur lorsque la moto est utilisée
pendant une heure environ aux régi-
mes bas à moyens (ouverture des
gaz 1/4 à 1/2).
6.
Remettre le moteur en marche et
vérifier le fonctionnement de la
moto à toutes les vitesses. Redémar-
rer la moto et rouler pendant 10 à 15
minutes environ.
ATTENTION:
Après le rodage ou avant chaque utili-
sation, il est indispensable de contrôler
le bon serrage des raccords et des fixa-
tions conformément aux instructions
de la section "POINTS DE VERIFI-
CATION DES COUPLES DE SER-
RAGE".
Resserrer toutes les fixations au
besoin.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Wr250fw5ume5umf5umg