Descargar Imprimir esta página

Starting A Warm Engine; Mise En Marche A Chaud - Yamaha WR250F Manual De Servicio Del Propietario

Publicidad

STARTING AND BREAK-IN
MISE EN MARCHE ET RODAGE

STARTING A WARM ENGINE

Do not operate the cold starter knob
and throttle. Pull the hot starter lever
1 and start the engine by pushing
the start switch or by kicking the kick-
starter crank forcefully with a firm
stroke.
As soon as the engine starts,
Release the hot starter lever to close
the air passage.
Restarting an engine after a fall
Pull the hot starter lever and start the
engine. As soon as the engine starts,
Release the hot starter lever to close
the air passage.
The engine fails to start
Pull the hot starter lever all the way
out and while holding the lever, kick
the kickstarter crank 10 to 20 times
to clear the engine.
Then, restart the engine.
Refer to "Restarting an engine after a
fall".
Throttle
grip
starter
opera-
tion*
Air temperature =
Open 3
less than 5 °C
or
(41 °F)
4 times
Air temperature =
more than 5 °C
None
(41 °F)
Air temperature
(normal tempera-
ture) = between
None
5 °C (41 °F) and
25 °C (77 °F)
Air temperature =
more than 25 °C
None
(77 °F)
Starting an engine
after a long period of
None
time
Restarting a warm
None
engine
Restarting an engine
None
after a fall
* Operate the throttle grip before kick
starting.
CAUTION:
Observe the following break-in
procedures during initial opera-
tion to ensure optimum perfor-
mance and avoid engine damage.
1 - 55

MISE EN MARCHE A CHAUD

Ne pas utiliser la commande de départ à
froid ni les gaz. Tirer le levier de démar-
rage à chaud 1 et démarrer le moteur en
appuyant sur le contacteur du démarreur
ou à l'aide d'une poussée ferme sur le
kick.
Dès que le moteur démarre, relâcher le
levier de démarrage à chaud pour fermer
le passage d'air.
Redémarrage du moteur après une
chute
Tirer le levier de démarrage à chaud et
lancer le moteur. Dès que le moteur
démarre, relâcher le levier de démarrage
à chaud pour fermer le passage d'air.
Le moteur ne démarre pas
Tirer à fond le levier de démarrage à
chaud et, tout en maintenant ce dernier,
appuyer 10 à 20 fois sur le kick pour pur-
ger le moteur.
Redémarrer ensuite le moteur.
Se reporter à "Redémarrage du moteur
après une chute".
Cold
Hot
starter
knob
lever
ON
OFF
Température de l'air
= inférieure à 5 °C
ON
OFF
(41 °F)
Température de l'air
= supérieure à 5 °C
(41 °F)
ON/
OFF
OFF
Température de l'air
(température nor-
male) = entre 5 °C
(41 °F) et 25 °C
OFF
OFF
(77 °F)
Température de l'air
= supérieure à 25 °C
ON
OFF
(77 °F)
Démarrage du moteur
après une longue période
OFF
ON
Redémarrage d'un
moteur chaud
OFF
ON
Redémarrage du moteur
après une chute
* Actionner la poignée des gaz avant d'utili-
ser le kick.
ATTENTION:
Afin
d'éviter
moteur et assurer le meilleur rende-
ment possible, il convient de roder la
moto de la manière expliquée ci-après.
GEN
INFO
Com-
Levier
Utilisa-
mande
de
tion de la
de
démar-
poignée
départ à
rage à
des gaz*
froid
chaud
Ouvrir 3
ON
OFF
ou 4 fois
Aucune
ON
OFF
Aucune ON/OFF
OFF
Aucune
OFF
OFF
Aucune
ON
OFF
Aucune
OFF
ON
Aucune
OFF
ON
d'endommager
le

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Wr250fw5ume5umf5umg