5. Valmistelu ja tarkastaminen käyttöä varten
Harmaalla ympyröidyt numerot viittaavat sivun 2 piirroksiin. Tarkasta kaikki tämän laitteen
kanssa käytettävät lisälaitteet niiden käyttöohjeissa annettujen ohjeiden mukaisesti. Jos
tarkastuksen jälkeen havaitaan poikkeamia, noudata luvussa 12 annettuja
ohjeita. Ongelmatilanteet. Jos laitteessa on toimintahäiriö, älä käytä sitä. Pyydä lisätietoja
Ambun myyntiedustajalta.
•
Tarkista aBox™ Duodenon sisältö. Vertaa kaikkia pakkauksessa olevia osia
laitekuvauksessa luvussa 2 kuvattuihin osiin. 1
•
Jos laite on vaurioitunut, jokin osa puuttuu tai sinulla on kysyttävää, älä käytä laitetta ja
ota välittömästi yhteyttä Ambuun.
•
On suositeltavaa asettaa aBox™ Duodeno tasaiselle ja siirrettävälle pinnalle (ts. laitevau-
nuun tai -pidikkeeseen), jotta järjestelmä voidaan siirtää potilaan kannalta edullisimpaan
asentoon ja/tai suorittaa potilaan aiottu toimenpide tyydyttävällä tavalla. Kaikkien käy-
tettävien vaunujen ja pidikkeiden on oltava suunniteltuja tätä tarkoitusta varten ja kes-
tettävä laitteen paino (katso tekniset tiedot luvusta 10), ja niissä on oltava lukitusmeka-
nismi, joka estää tahattoman siirtymisen tai liikkumisen toimenpiteen aikana. 2
•
Kiinnitä pullonpidike aBox™ Duodenoon kohdassa 4.1 kuvatulla tavalla. 2
•
aBox™ Duodenon mukana toimitetaan yksi (1) lääketieteelliseen käyttöön tarkoitettu
virtakaapeli, jonka kautta aBox™ Duodeno saa verkkovirtaa (katso sähkötekniset
nimellisarvot ja muut soveltuvat tiedot teknisistä tiedoista, luku 10). Virtakaapelia ei ole
integroitu aBox™ Duodenoon. Kytke virtakaapeli verkkovirtaliitäntään ja maadoitettuun
pistorasiaan.
•
Tämä lääkinnällinen laite voidaan liittää lääkinnällisiä laitteita sisältävään verkkoon. Käytä
potentiaalintasauskaapelia laitoksen biolääketieteen/kliinisen/teknisen henkilöstön
määritysten mukaan. Potentiaalintasauskaapeli (vihreä kaapeli, jonka pituussuunnassa
kulkee keltainen viiva) tasaa verkon komponenttien välisisiä potentiaalieroja, jotka voivat
aiheuttaa vuotovirtaa, joka voi virrata potilaaseen ja olla vaarallista.
Potentiaalintasauskaapeli poistaa tämän vaaran. 3
•
Kytke aBox™ Duodeno vähintään yhteen lääketieteelliseen käyttöön tarkoitettuun
monitoriin. On suositeltavaa, että päämonitori käyttää HD-SDI 1 -liitäntää ja että
monitorissa on Full HD -resoluutio. Katso tarkat kytkentätiedot liitteestä 1. 3
•
HD-SDI 2- tai DVI-liitäntään voidaan yhdistää toinen lääketieteelliseen käyttöön
tarkoitettu monitori tai tallennuslaite. 3
•
Käytä "TRIG 1, TRIG 2 and / or TRIG 3" -liitäntöjä lääketieteelliseen käyttöön tarkoitettuun
tallennuslaitteeseen menevälle etäsignaalin trikkauslähtökaapelille, jos tallennuslaite
kytketään. Lisätietoja liitännöistä on liitteessä 1. 3
5.1. aBox™ Duodenon virran kytkeminen ja käynnistäminen
Kun kaikki edellä mainitut osat on liitetty, aBox Duodenoon voidaan kytkeä virta.
•
Kytke aBox™ Duodeno päälle ON) laittmalla laitteen takana oleva päävirtakytkin päälle
ja painamalla sitten laitteen etupuolella (oikealla) olevaa virtapainiketta.
Virtapainikkeeseen syttyy vihreä valo, kun aBox™ Duodenoon kytketään virta. 4a
•
aBox™ Duodeno ilmoittaa olevansa valmis näyttämällä ilmoituksen monitorin päänäytöllä:
"please connect endoscope/Liitä endoskooppi". Kun endoskooppi on kytketty, järjestelmä
vahvistaa sen näyttämällä päämonitorin näytössä ilmoituksen "endoscope connected/
endoskooppi liitetty".
5.2. Ambu® aScope™ Duodenon valmistelu ja liittäminen
Katso aScope™ Duodenon käyttöohje. 5
5.3. Päämonitorin näyttö
Kun olet suorittanut luvuissa 4 ja 5 kuvatut vaiheet, järjestelmä suorittaa sisäsen järjestelmän
tarkistuksen ja näyttää tilan päänäytössä.
222
3