Descargar Imprimir esta página

Milwaukee HEAVY DUTY M18 FHS20 Manual Original página 26

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
SIMBOLI
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di
mettere in funzione l'elettroutensile.
ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO!
Prima di iniziare togliere la batteria dalla apparecchio.
Non esporre la macchina alle intemperie.
Non usare con una sola mano
Usare sempre la sega da potatura a due mani
Indossare scarpe di sicurezza con protezione antitaglio,
suola aderente e puntale in acciaio!
Indossare guanti protettivi!
Indossare sempre indumenti di protezione e scarpe
robuste.
Indossare un casco protettivo.
Utilizzare le protezioni per l'udito!
Usare occhiali di sicurezza.
Prestare attenzione al contraccolpo della sega da pota-
tura ed evitare il contatto con la punta della barra
Tenere gli astanti ad almeno 50ʹ di distanza durante
l'uso.
Serbatoio olio della catena
Ruota per regolare la tensione della catena
Direzione di marcia della catena
Accessorio - Non incluso nella dotazione standard,
disponibile a parte come accessorio.
50
I rifiuti di pile e i rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche non devono essere smaltiti insieme
ai rifiuti domestici. I rifiuti di pile e di apparecchiature
elettriche ed elettroniche devono essere raccolti e
smaltiti separatamente. Rimuovere i rifiuti di pile e
di accumulatori nonché le sorgenti luminose dalle
apparecchiature prima di smaltirle. Chiedere alle
autorità locali o al rivenditore specializzato dove si
trovano i centri di riciclaggio e i punti di raccolta. A
seconda dei regolamenti locali, i rivenditori al dettaglio
possono essere obbligati a ritirare gratuitamente i
rifiuti di pile e i rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Aiutate a ridurre il fabbisogno di materie
prime riutilizzando e riciclando i propri rifiuti di pile e
di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I rifiuti
di pile (specialmente di pile agli ioni di litio) e i rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono
materiali preziosi e riciclabili che possono avere un
impatto negativo sull'ambiente e sulla vostra salute se
non vengono smaltiti in modo ecologico. Cancellare
tutti i dati personali che potrebbero essere presenti sul
vostro rifiuto di apparecchiatura prima di procedere
allo smaltimento.
Livello di potenza sonora garantito 79 dB(A)
v
Velocità della catena a vuoto
0
V
Voltaggio
Corrente continua
Marchio di conformità europeo
Marchio di conformità britannico
Marchio di conformità ucraino
Marchio di conformità euroasiatico
ITALIANO
DATOS TÉCNICOS
Tipo de construcción
Número de producción
Voltaje de batería
Velocidad de la cadena sin carga
Longitud del riel de guía máx.
Longitud de corte útil
Capacidad del depósito de aceite de la cadena
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 01/2014 (Li-Ion 2.0 Ah ..
12.0 Ah)
Temperatura ambiente recomendada para la operación
Juegos de baterías recomendados
Cargadores recomendados
Información sobre ruidos: Determinación de los valores de medición según
norma EN 62841. El nivel de ruido típico del aparato determinado con un filtro A
corresponde a:
Presión acústica / Tolerancia K=
Resonancia acústica / Tolerancia K=
Usar protectores auditivos!
Informaciones sobre vibraciones: Nivel total de vibraciones (suma vectorial de
tres direcciones) determinado según EN 62841.
Valor de vibraciones generadas a
/ Tolerancia K=
h
ADVERTENCIA!
El nivel de emisión de ruido y vibración indicado en esta hoja informativa se ha medido de acuerdo con una prueba estandarizada que
figura en EN 62841 y se puede usar para comparar una herramienta con otra. Puede ser empleado para una evaluación preliminar de la
exposición.
El nivel declarado emisión de vibración y ruido representa las principales aplicaciones de la herramienta. Sin embargo, si la herramienta
se utiliza para diferentes aplicaciones, con diferentes accesorios o con un mantenimiento deficiente, la emisión de ruido y vibración puede
diferir. Esto puede aumentar significativamente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo.
También se debe tener en cuenta una estimación del nivel de exposición a la vibración y el ruido cuando la herramienta está apagada o
cuando está funcionando, pero no está haciendo su trabajo. Esto puede reducir significativamente el nivel de exposición durante el periodo
total de trabajo.
Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de la vibración o el ruido, como realizar
mantenimiento de la herramienta y los accesorios, mantener las manos calientes y organizar las pautas de trabajo.
¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de ruido excesivos puede causar pérdida de audición
ADVERTENCIA!
Lea las indicaciones de seguridad,
instrucciones, descripciones y datos que se incluyen en el
aparato. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello
puede provocar una electrocución, incendio y/o lesiones serias.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para
futuras consultas.
GENERALES AVISOS DE SEGURIDAD DE LA SIERRA DE
PODAR
a) Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la
cadena de la sierra de podar cuando la sierra de podar esté
en funcionamiento. Antes de arrancar la sierra de podar,
asegúrese de que la cadena no esté en contacto con nada. Un
momento de descuido mientras se opera una sierra de podar puede
causar que su ropa o cuerpo se enrede con la cadena de la sierra
de podar.
b) Sujete siempre la sierra de podar con la mano derecha en el
asidero posterior y la izquierda en el asidero delantero. Sujetar
la sierra de podar con las manos invertidas aumenta el riesgo de
lesiones personales y nunca debe hacerse.
c) Sujete la sierra de podar únicamente por superficies de
agarre aisladas, ya que la cadena de la sierra de podar podría
entrar en contacto con cables ocultos. Si la cadena de la sierra
de podar entra en contacto con un cable bajo tensión, esto puede
hacer que las partes metálicas expuestas de la cadena de la sierra
de podar pasen a estar también bajo tensión, lo que puede causar
una descarga eléctrica al operario.
d) Utilice protección ocular. Se recomienda utilizar equipos de
protección adicionales para la audición, la cabeza, las manos,
las piernas y los pies. Un equipo de protección adecuado reducirá
las lesiones personales causadas por los escombros proyectados o
por el contacto accidental con la cadena de la motosierra.
M18 FHS20
sierra de podar
4916 50 01 XXXXXX MJJJJ
18 V ⎓
4,8 m/s
8" / 200 mm
7,4" / 189 mm
77 ml
2,8 kg .... 3,9 kg
-18 ... +50 °
M18B...; M18HB...
M12-18...; M1418C6
81 dB (A) / 3 dB (A)
89 dB (A) / 3 dB (A)
4,9 m/s² / 1,5 m/s²
e) No opere una sierra de podar en un árbol, sobre una escalera
de mano, desde el tejado o desde cualquier soporte inestable.
La operación de una sierra de podar de esta forma podría resultar
en lesiones personales graves.
f) Mantenga siempre una posición de equilibrio adecuada y
opere la sierra de podar únicamente cuando se encuentre
sobre una superficie fija, segura y nivelada. Las superficies
resbaladizas o inestables pueden causar una pérdida de equilibrio o
control de la sierra de podar.
g) Al cortar una rama que está bajo tensión, manténgase alerta
para el retroceso (también conocido como contragolpe o
˝kickback˝). Cuando se libera la tensión en las fibras de madera,
la rama sometida a la fuerza de retroceso podría impactar contra el
operario y/o hacer que se pierda el control de la sierra de podar.
h) Tenga extremo cuidado al cortar maleza y árboles jóvenes.
El material delgado puede quedar atrapado en la cadena de la
motosierra y agitarse hacia usted con efecto látigo o hacerle perder
el equilibrio.
i) Lleve la sierra de podar por el asidero delantero con la sierra
de podar desconectada y alejada de su cuerpo. Al transportar
o almacenar la sierra de podar, fije siempre la cubierta del riel
de guía. El manejo apropiado de la sierra de podar reducirá la
probabilidad de contacto accidental con la cadena de la sierra de
podar en movimiento.
j) Siga las instrucciones para lubricar, tensar la cadena y
cambiar el riel de guía y la cadena. Una cadena mal tensada
o mal lubricada puede romperse o aumentar la posibilidad de
retroceso.
k) Mantenga los asideros secos, limpios y libres de aceite y
grasa. Los asideros grasientos y aceitosos son resbaladizos, lo que
causa la pérdida de control.
ESPAÑOL
51

Publicidad

loading