Descargar Imprimir esta página

Milwaukee HEAVY DUTY M18 FHS20 Manual Original página 28

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
del nivel del suelo. Retire las ramas pequeñas en un solo corte. Las
ramas bajo tensión deben cortarse desde abajo hacia arriba para
evitar que la sierra de podar se atasque.
Corte de madera tensionada
La madera tensionada es cualquier tronco, rama, tocón enraizado o
árboles jóvenes que estén doblados a causa de la tensión a la que
están sometidos por otra madera, por lo se produce un efecto de
resorte si se elimina o se corta la madera que lo sostiene.
En un árbol caído, un tocón enraizado tiene un alto potencial de
volver a la posición vertical al tronzarlo para separar el tronco del
tocón. Tenga cuidado con la madera tensionada, es peligrosa.
ADVERTENCIA!
La madera tensionada es peligrosa y
podría impactar contra el operario, haciendo que éste pierda
el control de la sierra de podar. Esto podría ocasionar lesiones
graves o mortales al operario. Este tipo de operaciones solo
deben llevarlas a cabo usuarios capacitados.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
La sierra de podar sin cable está diseñada exclusivamente para su
uso en exteriores.
Por razones de seguridad, la sierra de podar debe controlarse
adecuadamente mediante una operación a dos manos en todo
momento.
La sierra de podar está diseñada para cortar ramas, troncos, leños y
vigas de un diámetro determinado por la longitud de corte del riel de
guía. La sierra de podar está exclusivamente diseñada para cortar
madera. Solo debe utilizarse por adultos que hayan recibido una
capacitación adecuada sobre los peligros y las medidas preventivas
que deben tomarse durante el uso de la sierra de podar.
No utilice la sierra de podar para ningún otro uso que no esté
indicado en las condiciones de uso especificadas. No debe utilizarse
para servicios profesionales de arboristería. La sierra de podar no
debe utilizarse por niños o por personas que no utilicen equipo de
protección individual y ropa adecuados.
ADVERTENCIA!
Al utilizar la sierra de podar se deben
respetar las normas de seguridad. Por su propia seguridad y
la de los transeúntes, debe leer y comprender completamente
estas instrucciones antes de utilizar la sierra de podar. Deberá
asistir a un curso de seguridad organizado profesionalmente
sobre el uso, las acciones preventivas, primeros auxilios y
mantenimiento de sierras de podar. Conserve este manual de
instrucciones su uso futuro.
ADVERTENCIA!
Las sierras de podar son herramientas
potencialmente peligrosas. Los accidentes que implican el
uso de sierra de podars a menudo resultan en la pérdida de
extremidades o en la muerte. No solo es la sierra de podar lo
que es peligroso. La caída de ramas, la caída de árboles y los
troncos rodantes pueden matar. La madera enferma o podrida
presenta peligros adicionales. Deberá evaluar su capacidad
de completar la tarea con seguridad. Si existe alguna duda,
transmítasela a un arborista profesional.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su
uso normal.
PELIGROS RESIDUALES
Incluso en caso de la utilización correcta del producto no se pueden
excluir totalmente los peligros residuales. Durante la utilización del
producto se pueden producir los siguientes riesgos, por lo que el
usuario debería tener en cuenta lo siguiente:
• ILesiones causadas por vibraciones
Utilice siempre la herramienta adecuada para el trabajo. Utilice
los asideros designados. Restrinja el tiempo de trabajo y la
exposición.
• Daño auditivo debido a la exposición al ruido
Utilice protección auditiva y limite la exposición.
• Lesiones causadas por el contacto con los dientes expuestos de
la cadena de la motosierra
• Lesiones causadas por piezas proyectadas de la pieza de trabajo
(virutas de madera, astillas)
• Lesiones causadas por polvo y partículas
• Lesiones en la piel causadas por el contacto con lubricantes
• Piezas de la cadena de la motosierra proyectadas (peligros de
54
corte/punción)
• Movimiento brusco e imprevisto, o retroceso del riel de guía
(peligro de corte)
REDUCCIÓN DE RIESGOS
• Se ha notificado que las vibraciones de las herramientas de
mano pueden contribuir a una afección llamada síndrome
de Raynaud en ciertos individuos. Los síntomas pueden
incluir hormigueo, entumecimiento y escaldado de los dedos,
generalmente aparentes al exponerse al frío. Se cree que los
factores hereditarios, la exposición al frío y la humedad, la dieta,
el tabaquismo y las prácticas laborales contribuyen al desarrollo
de estos síntomas. El operario puede tomar medidas para
reducir los efectos de las vibraciones:
• Mantenga su cuerpo caliente en climas fríos. Utilice guantes al
operar la unidad con el fin de mantener las manos y muñecas
calientes.
• Después de cada período de operación, haga ejercicio para
aumentar la circulación sanguínea.
• Haga pausas de trabajo frecuentes. Limite la cantidad de
exposición por día.
• Los guantes protectores disponibles a través de comerciantes
profesionales de sierras de podar están diseñados
específicamente para el uso de sierras de podar y proporcionan
protección, buen agarre y también reducen el efecto de las
vibraciones del asidero. Estos guantes deben cumplir con la
norma EN 381-7 y deben contar con la marca CE.
Si experimenta cualquiera de los síntomas de esta condición,
interrumpa inmediatamente el uso y consulte a su médico.
-
ADVERTENCIA!
Las lesiones pueden estar causadas
o verse agravadas por el uso prolongado de una herramienta.
Cuando utilice cualquier herramienta durante períodos prolongados,
asegúrese de tomar descansos periódicos.
INDICACIONES PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO
Uso de baterías de iones de litio
Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser
recargadas antes de usar.
Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento de la
batería. Evite una exposición excesiva a fuentes de calor o al sol
(riesgo de sobrecalentamiento).
Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se deben
mantener limpios.
Para un tiempo óptimo de vida, deberán cargarse las baterías
completamente después de su uso.
Para garantizar la máxima capacidad y vida útil, las baterías
recargables se deberían retirar del cargador una vez finalizada la
carga.
En caso de almacenar la batería recargable más de 30 días:
Guarde la batería en un lugar con una temperatura inferior a 27 °C y
lejos de la humedad
Almacenar la batería recargable con un estado de carga del 30% y
50% aproximadamente.
Recargar la batería cada 6 meses.
Protección de sobrecarga de baterías en baterías de iones de
litio
En caso de sobrecarga de la batería a causa de un consumo de
corriente demasiado elevado, por ejemplo, en momentos de torsión
extremadamente altos, de una parada o cortocircuito repentinos; el
aparato eléctrico vibra durante 5 segundos, el indicador de carga
parpadea y el aparato eléctrico se desconecta automáticamente.
Para conectarlo de nuevo, soltar el botón de encendido y después
conectarlo otra vez. Bajo cargas extremas la batería se calienta
demasiado. En este caso, todas las luces del indicador de carga
parpadean hasta que la batería se enfría. Cuando se apaga el
indicador de carga se puede trabajar de nuevo.
Transporte de baterías de iones de litio
Las baterías de iones de litio caen bajo las disposiciones legales
ESPAÑOL
relativas al transporte de mercancías peligrosas.
El transporte de estas baterías recargables debe llevarse a cabo,
observando las normas y disposiciones locales, nacionales e
internacionales.
Los consumidores pueden transportar estas baterías recargables
sin el menor reparo en la calle.
El transporte comercial de baterías recargables de iones de litio
por empresas de transportes está sometido a las disposiciones del
transporte de mercancías peligrosas. Las preparaciones para el
envío y el transporte deben ser llevados a cabo exclusivamente por
personas instruidas adecuadamente. El proceso completo debe ser
supervisado por personal competente.
Los siguientes puntos se deben observar para el transporte de las
baterías recargables:
Se debe asegurar que los contactos estén protegidos y aislados
para evitar que se produzcan cortocircuitos.
Preste atención a que el conjunto de baterías recargables no se
pueda desplazar dentro del envase. Las baterías recargables
deterioradas o derramadas no se deben transportar.Rogamos que
para cualquier información adicional se dirija a su empresa de
transportes.
INDICACIONES PARA EL TRABAJO
MONTAJE
Montaje de la cadena de la motosierra y del riel de guía
ADVERTENCIA!
Si hay piezas dañadas o que falten,
no utilice la máquina hasta que se sustituyan dichas piezas. La
inobservancia de esta advertencia puede ocasionar lesiones
personales graves.
Asegúrese de retirar la batería. Usar guantes protectores
1. Retire las tuercas de montaje del riel de guía con la llave
combinada suministrada.
2. Retire la cubierta de la cadena.
3. Coloque la cadena en la dirección correcta sobre el riel de guía
y asegúrese de que los eslabones de accionamiento estén
alineados en la ranura del riel de guía.
4. Fije el riel de guía a la sierra de podar y enrosque la cadena
alrededor de la rueda dentada motriz.
5. Sustituya la cubierta de la cadena y las tuercas de montaje del
riel de guía.
6. Apriete con los dedos las tuercas de montaje del riel de guía.
Este debe poder moverse para ajustar la tensión de la cadena.
7. Ajuste la tensión de la cadena. Consulte la sección ˝Ajuste de la
tensión de la cadena˝.
8. Sujete la punta del riel de guía hacia arriba y apriete firmemente
las tuercas de montaje del riel de guía.
ADVERTENCIA!
La cadena de la motosierra está
afilada. Utilice siempre guantes protectores cuando realice el
mantenimiento de la cadena.
Ajuste de la tensión de la cadena
Retire el paquete de baterías antes de realizar cualquier trabajo en
la sierra de podar.
Para aumentar la tensión de la cadena, gire el tornillo tensor de la
cadena en sentido horario y compruebe la tensión de la cadena
periódicamente. Para reducir la tensión de la cadena, gire el tornillo
tensor en sentido antihorario y compruebe periódicamente la
tensión de la cadena.
La tensión de la cadena es correcta cuando la separación entre los
dientes en la cadena y el riel de guía es de unos 6,8 mm. Tire de la
cadena en el centro de la parte inferior del riel de guía hacia abajo
(alejándola del riel de guía) y mida la distancia entre el riel de guía y
los dientes de la cadena. Apriete las tuercas de montaje del riel de
guía girándolas en sentido antihorario.
Observación: No tense demasiado la cadena, el exceso de tensión
causará un desgaste excesivo y reducirá la vida útil de la cadena y
podría dañar el riel de guía. Las nuevas cadenas podrían estirarse
y aflojarse durante el uso inicial. Retire el paquete de baterías y
compruebe la tensión de la cadena periódicamente durante las
dos primeras horas de uso. La temperatura de la cadena aumenta
durante el funcionamiento normal, haciendo que la cadena se estire.
Compruebe la tensión de la cadena periódicamente y ajústela según
sea necesario. Una cadena tensada mientras está caliente puede
estar demasiado apretada al enfriarse. Asegúrese de que la tensión
de la cadena esté correctamente ajustada como se especifica en
estas instrucciones.
Añadir el aceite lubricante de la cadena
ADVERTENCIA!
Nunca trabaje sin el lubricante de la
cadena. Si la cadena de la sierra de podar funciona sin lubricante,
el riel de guía y la cadena de la sierra de podar pueden dañarse. Es
imprescindible comprobar periódicamente el nivel de aceite en el
indicador de nivel de aceite y antes de empezar a utilizar la sierra
de podar.Mantenga el depósito lleno a mas de ¼ de su capacidad
para asegurar que haya suficiente aceite disponible para el trabajo.
Observación: Se recomienda utilizar un aceite de cadena vegetal
para podar árboles. El aceite mineral puede dañar los árboles.
No utilice nunca aceites usados para automóviles, ni aceites muy
espesos. Esto podría dañar la sierra de podar. Despeje la superficie
alrededor de la tapa de aceite para evitar la contaminación.
1. Desenrosque y retire la tapa del depósito de aceite.
2. Vierta el aceite en el depósito de aceite y controle el indicador
de nivel de aceite.
3. Vuelva a enroscar la tapa de aceite y apriétela. Limpie cualquier
derrame.
Sujetando la sierra de podar
Sujete siempre la sierra de podar con la mano derecha en el asidero
posterior y la izquierda en el asidero delantero. Sujete ambos
asideros con los pulgares y los dedos rodeándolos.
Arranque de la sierra de podar
Antes de arrancar la sierra de podar, deberá instalar el conjunto de
baterías en la sierra de podar.
Protección de reinicio
La herramienta eléctrica se suministra con una protección de
reinicio.
Esto evita que la herramienta eléctrica encendida se inicie por sí
misma cuando se inserte la batería y que se reinicie después de
una función de desconexión de la batería.
Si la barra de guía se encuentra por fuera de la madera, apague la
máquina y vuelva a encenderla de nuevo para continuar trabajando.
Si la barra de guía se encuentra dentro de la madera,
espere hasta que la cadena de la sierra se haya detenido
completamente. Asegúrese de que el interruptor esté en la
posición off. Retire el conjunto de baterías de la máquina y
la barra de guía del corte. Inserte el conjunto de baterías y, a
continuación, vuelva a encender la máquina de nuevo para
continuar trabajando.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
Engrase siempre la cadena ligeramente para evitar que se oxide.
Vacíe siempre el depósito de aceite durante el almacenamiento
para evitar fugas.
Detenga la máquina, retire la batería y déjela enfriar antes de
almacenarla o transportarla.
Limpie todos los materiales extraños de la máquina. Almacene
la máquina en un lugar fresco, seco y bien ventilado, inaccesible
para los niños. Manténgala alejada de agentes corrosivos, como
productos químicos para el jardín y sales de deshielo. No la
almacene al aire libre.
Monte la tapa del riel de guía antes de almacenar la máquina o
durante el transporte.
Para el transporte en vehículos, asegure la máquina contra
movimientos o caídas para evitar lesiones personales o daños a la
máquina.
LIMPIEZA
Limpie el polvo y los residuos de las aberturas. Mantenga el mango
limpio, seco y libre de aceite o grasa. Use solo jabón suave y un
paño húmedo para limpiar, ya que ciertos productos de limpieza
ESPAÑOL
55

Publicidad

loading