Descargar Imprimir esta página

Gardena 6300 SilentComfort Instrucciones De Empleo página 43

Interfaz de usuario
Ocultar thumbs Ver también para 6300 SilentComfort:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41
2. Seleccione 2 para abrir el menú.
e) Trate con sumo cuidado la máquina. Compruebe que las piezas móvi-
Se abrirá el menú Restaurar valores de fábrica.
les funcionen correctamente y sin agarrotarse, y que no haya piezas
3. Seleccione 2 para restablecer todos los ajustes.
rotas o con desperfectos que puedan afectar negativamente el funciona-
miento correcto de la máquina. Si hay piezas dañadas, hágalas reparar
La pantalla muestra Correcto y la bomba se reinicia.
antes de usar la máquina.
Muchos accidentes son causados por máquinas en mal estado.
Este proceso puede tardar cierto tiempo.
f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.
v No desconecte la bomba de superficie de la fuente de alimentación.
Las herramientas de corte mantenidas correctamente con los bordes de corte
afilados tienen menos probabilidad de agarrotarse y son más fáciles de controlar.
v Para reiniciar la bomba de superficie, siga las instrucciones del capítulo
g) Utilice la máquina, los accesorios, las brocas de la herramienta, etc.
3. Puesta en marcha inicial.
de acuerdo con estas instrucciones. Tenga en cuenta las condiciones
4. Elimine la bomba de superficie de los ajustes de Bluetooth
de trabajo y la tarea que va a realizar. El uso de la máquina para operaciones
dispositivo móvil.
diferentes a las previstas podría provocar situaciones peligrosas.
h) Mantenga las asas y las superficies de sujeción secas, limpias y libres
de aceite y grasa.
13. Resolución de problemas
Si los mangos y las superficies de sujeción resbalan, no es posible manejar con
seguridad la máquina ni mantenerla controlada en situaciones imprevistas.
Si la pantalla muestra un mensaje, busque la causa posible en las tablas
5) Utilización y manejo de la herramienta con Accu
siguientes y resuelva el problema.
a) Cargue el Accu únicamente en el cargador recomendado por el
fabricante. Existe peligro de incendio en caso de utilizar un cargador, que
NOTA:
es apropiado para un determinado de Accus, con otros Accus.
Las reparaciones solo las deben llevar a cabo los departamentos de
b) Utilice solo las baterías previstas para este fin en la máquina.
servicio de GARDENA o distribuidores especializados autorizados por
El empleo de otros Accus puede provocar lesiones y peligro de incendio.
GARDENA.
c) Mientras no se utilice el Accu, se deberá mantener alejado de sujeta-
papeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos
v Para cualquier otro problema de funcionamiento, póngase en
pequeños que puedan provocar puenteado. Un cortocircuito entre los con-
contacto con el departamento de servicio de GARDENA.
tactos de los Accus puede causar quemaduras o provocar un incendio.
d) Se puede salir líquido del Accu en caso de no utilizarlo como es debi-
do. Evite todo contacto con el mismo. En caso de entrar en contacto
13.1 Errores:
casualmente con el líquido, lávese con abundante agua. Si el líquido
entrara en contacto con los ojos, se deberá consultar además a un
Mensaje de error
Causa posible
médico. El líquido derramado procedente del Accu puede causar irritaciones
de la piel o quemaduras.
Agua muy caliente
El agua de la bomba está muy
e) No utilice baterías dañadas o modificadas.
caliente. En caso de fuga de
Si la batería está dañada o ha sido modificada, puede responder de forma
ADVERTENCIA
agua y si alguien entra en
imprevista y provocar un incendio, una explosión o lesiones.
Agua muy calie
contacto con ella, se pueden
n t e :   N o   a b r i r
f) No exponga la batería al fuego o a temperaturas excesivas.
producir lesiones.
El fuego o temperaturas superiores a 130 °C pueden provocar una explosión.
g) Siga todas las instrucciones de carga. Nunca cargue la batería o la
herramienta con batería fuera del rango de temperaturas indicado en
las instrucciones de empleo.
Si carga la batería de forma incorrecta o fuera del rango admisible de
temperaturas, puede estropearla y aumentar el peligro de incendio.
6) Servicio
a) Encargue la reparación de su máquina únicamente a personal cuali-
ficado que utilice exclusivamente piezas de recambio originales. Solamente
de esta manera es posible garantizar el funcionamiento seguro de la máquina.
Helada
La temperatura ambiente es
demasiado baja; hay riesgo de
b) Nunca repare baterías dañadas. Cualquier operación de mantenimiento
ADVERTENCIA
heladas.
de baterías debe ser realizada exclusivamente por el fabricante o por puntos de
Helada
servicio al cliente expresamente autorizados.
1.2.2 Avisos de seguridad para el cortacésped
a) No utilice el cortacésped si hace mal tiempo, especialmente en caso
Error de hardware
Se ha producido un fallo en el
de tormenta. Esto reduce el peligro de ser alcanzado por un rayo.
hardware de la bomba.
b) Examine cuidadosamente la zona por donde vaya a pasar el corta-
ADVERTENCIA
césped para descartar la presencia de animales. Si hay animales, podrían
Error de hardw
resultar lesionados al pasarles por encima la máquina en marcha.
a r e
c) Examine cuidadosamente la zona por donde vaya a pasar el corta-
césped y retire todas las piedras, ramas, alambres, huesos y demás
Error 0
cuerpos extraños. Si hay objetos y salen despedidos, podrían causar lesiones.
d) Antes de utilizar la máquina, controle siempre la cuchilla cortacésped
ADVERTENCIA
y el mecanismo de corte para descartar que estén desgastados o daña-
Error 0
dos. Si hay piezas desgastadas o dañadas, aumenta el riesgo de lesiones.
e) Inspeccione regularmente el recogedor de hierba para descartar que
esté desgastado o deteriorado. Si el recogedor de hierba está desgastado
Mensaje de error
Causa posible
o deteriorado, aumenta el riesgo de lesiones.
La bomba no se pone en
La válvula antirretorno está
f) Deje puestas las cubiertas protectoras en sus respectivos lugares.
marcha
bloqueada o no está instalada.
Las cubiertas protectoras deben encontrarse en buen estado y estar
correctamente sujetas. Si alguna cubierta protectora está suelta, dañada
o no puede cumplir con su función, podrían producirse lesiones.
g) Mantenga las aberturas de entrada de aire libres de sedimentos.
Si las entradas de aire están obstruidas y tienen sedimentos, puede producirse
un sobrecalentamiento y aumentar el riesgo de incendio.
h) Utilice calzado de seguridad antideslizante siempre que haga funcio-
nar la máquina. No trabaje nunca descalzo o con sandalias.
Amplificación de presión en
De este modo reduce el peligro de lesionarse los pies si entran en contacto con
casos especiales.
la cuchilla cortacésped giratoria.
i) Póngase siempre unos pantalones largos para trabajar con la
máquina. Si lleva parte de las piernas al descubierto es más probable
lesionarse en caso de que salgan despedidos objetos.
j) No pase la máquina si el césped está mojado. Vaya andando, sin
correr. De este modo reduce el riesgo de resbalar y caer, lo que podría pro-
Nota sobre los errores del 1 al 3
vocar lesiones.
k) No pase la máquina por pendientes demasiado pronunciadas.
Si se activa un error 3 veces en 30 minutos, la bomba inicia una fase de enfriamiento de
De este modo reduce el riesgo de perder el control, resbalar y caer, lo que
5 minutos.
podría provocar lesiones.
v Deje que la bomba se enfríe durante 5 minutos y no la abra.
l) Cuando trabaje en terrenos que hacen bajada, asegúrese de adoptar
una postura segura y firme; pase la máquina en sentido transversal
60
44
14638-20.960.03.indd 60
14638-20.960.03.indd 60
de su
®
Solución
v No toque el agua que salga.
v No abra ningún cierre ni
conexión roscada de la
bomba y los dispositivos de
conexión.
v Deje que la bomba se enfríe.
v Verifique que el lado de
aspiración recibe agua antes
de volver a poner en marcha
el producto.
v Llene la bomba
completamente de agua.
v Abra el panel de distribución
del lado de presión.
v Apague la bomba.
v Guarde la bomba en un lugar
protegido de las heladas
(consulte en el libro de
instrucciones de la bomba la
sección
5. ALMACENAMIENTO).
v Desconecte la bomba de la
fuente de alimentación y
póngase en contacto con el
departamento de servicio de
GARDENA.
Solución
v Compruebe si la válvula
antirretorno se mueve
fácilmente y si está
contaminada (consulte en el
libro de instrucciones de la
bomba la sección
6.3 Limpieza de la válvula
antirretorno).
v Con la bomba en marcha,
abra primero el lado de
presión y, a continuación, el
suministro de agua.
ADVERTENCIA 4:59
Error 1: Enf
r i a n d o
Error 1
a la pendiente, nunca hacia arriba o hacia abajo, y tenga mucho cuidado
cuando cambie de dirección. De este modo reduce el riesgo de perder el
ADVERTENCIA
control, resbalar y caer, lo que podría provocar lesiones.
Error 1
m) Tenga especial cuidado al retroceder o cuando tire de la máquina
hacia sí mismo.
Esto reduce el peligro de entrar en contacto con los pies o las piernas.
Mensaje de error
Causa posible
n) No toque la cuchilla u otras piezas peligrosas que aún no se hayan
detenido.
La bomba no aspira
La bomba no estaba lo
De este modo reduce el riesgo de lesiones a causa de piezas en movimiento.
suficientemente llena de agua
o) Asegúrese de que todos los interruptores estén apagados y de haber
como para bombear.
desconectado el paquete de baterías recargables antes de retirar mate-
rial atascado o de limpiar la máquina. Si la máquina se pone en marcha ines-
peradamente podría provocar graves lesiones.
p) Asegúrese de que todos los interruptores estén apagados y extraiga
la llave de seguridad antes de retirar material atascado o de limpiar la
máquina. Si la máquina se pone en marcha inesperadamente podría provocar
graves lesiones.
El aire no puede salir por el lado
de presión porque las salidas de
Detenga el instrumento de corte si tiene que girar la máquina para su transporte,
este lado están cerradas.
para cruzar superficies que no sean de hierba y para llevar la máquina hasta la
zona de uso o sacarla de ella.
No gire la máquina cuando conecte el motor, a no ser que sea necesario para
poder arrancar. En tal caso, no gire la máquina más de lo imprescindible y levante
El sensor de caudal está sucio. v Limpie el sensor de caudal
solo la parte más alejada del usuario.
Detenga la máquina, quite la llave de seguridad y extraiga la batería, y asegúrese
de que se hayan detenido todas las piezas móviles:
– Si choca con un cuerpo extraño, examine la máquina para ver si ha resultado
dañada y arregle cualquier desperfecto antes de volver a ponerla en funciona-
El panel de distribución está
miento.
cerrado o la manguera está
– Si la máquina empieza a vibrar de forma anómala, examínela inmediatamente
doblada.
para comprobar si está dañada, sustituya o repare todas las piezas dañadas
y compruebe si hay alguna pieza suelta y, dado el caso, apriétela.
Realice el mantenimiento del cortacésped en intervalos periódicos.
La bomba no se pone en
La carcasa de la bomba se ha
De este modo se alarga la vida útil del cortacésped.
marcha
calentado y el disyuntor térmico
Utilice exclusivamente recambios recomendados por GARDENA.
se ha activado.
Solo así puede garantizarse un uso seguro del cortacésped.
Tenga cuidado durante el ajuste de la máquina para evitar que los dedos queden
atrapados entre las piezas cortantes móviles y las partes fijas de la máquina.
El propulsor está bloqueado.
Deje siempre que se enfríe la máquina antes de guardarla.
Cuando realice el mantenimiento del mecanismo de corte, tenga presente que
este puede moverse aunque esté desconectado de la corriente.
Le recomendamos llevar unos protectores auditivos.
Error 2
1.3 Avisos adicionales de seguridad
ADVERTENCIA
1.3.1 Uso adecuado:
Error 2
El Cortacésped GARDENA se ha concebido para su uso en parcelas y jardines
domésticos privados.
Mensaje de error
Causa posible
El producto no se ha concebido para un funcionamiento de larga duración
(uso profesional).
La bomba no aspira
Problema en el lado de
aspiración.
¡PELIGRO!
¡Lesiones corporales!
v No utilice el producto para cortar arbustos, setos, matorrales y matas,
ni para recortar enredaderas o hierbas en tejados o en el balcón, ni para
recortar ramas o tallos, ni para nivelar irregularidades en el terreno.
v No utilice el producto en una pendiente con una inclinación superior
a 20°.
1.3.2 Avisos de seguridad sobre baterías y cargadores
Lea todos los avisos de seguridad e instrucciones.
La falta de observación de los avisos e instrucciones de seguridad podría resultar
en descarga eléctrica, incendio y/o heridas graves.
Guarde bien estas instrucciones. Utilice el cargador únicamente si conoce
perfectamente todas sus funciones y es capaz de aplicarlas sin limitaciones, o si
ha recibido las instrucciones correspondientes.
v Vigile a los niños durante el uso, la limpieza y el mantenimiento.
La bomba no aspira
El sensor de caudal está sucio. v Limpie el sensor de caudal
De este modo puede asegurarse de que no jueguen con el cargador.
v Cargue únicamente baterías de iones de litio del sistema POWER FOR
ALL, modelo PBA de 18 V, con una capacidad mínima de 1,5 Ah (a partir
de 5 células de batería). La tensión de la batería debe corresponderse
con la tensión de carga del cargador. No cargue baterías no recargables.
De lo contrario hay peligro de incendio y de explosión.
La manguera de aspiración se
No exponga el cargador a la lluvia o a la humedad.
v
ha deformado o está doblada.
El agua que penetra en un aparato eléctrico hace que aumente el ries-
go de descarga eléctrica.
El panel de distribución está
cerrado o la manguera está
v Mantenga limpio el cargador.
doblada.
Si está sucio podría producirse una descarga eléctrica.
v Examine el cargador, el cable y el enchufe antes de cada uso. No utili-
ce el cargador si observa algún daño. No abra usted mismo el cargador.
La bomba no se pone en
La carcasa de la bomba se ha
Solamente encargue su reparación a personal cualificado que utilice
marcha
exclusivamente piezas de recambio originales.
calentado y el disyuntor térmico
Los cargadores, cables y enchufes dañados aumentan el riesgo de descarga
se ha activado.
eléctrica.
v No haga funcionar el cargador sobre una base fácilmente inflamable
(como papel, tela, etc.) o en un entorno inflamable.
El cargador se calienta durante el proceso de carga y por lo tanto hay peligro de
incendio.
Solución
v Llene la bomba y asegúrese
de que el agua no sale por el
lado de presión durante el
proceso de aspiración
(consulte en el libro de
instrucciones de la bomba la
sección
3. FUNCIONAMIENTO).
v Abra las salidas del lado de
presión (consulte en el libro
de instrucciones de la bomba
la sección
3. FUNCIONAMIENTO).
(consulte en el libro de
instrucciones de la bomba la
sección 6.3 Limpieza de la
válvula antirretorno).
v Abra el panel de distribución.
v Pare la bomba con el botón
central
(2)
.
v Enderece la manguera.
1. Deje que la bomba se enfríe.
2. Abra el dispositivo de cierre
(si hay uno instalado) de la
línea de presión para liberar
la presión.
1. Deje que la bomba se enfríe.
2. Libere el propulsor (consulte
en el libro de instrucciones de
la bomba la sección 6.1
Liberación del propulsor).
Solución
v Sumerja el extremo de la
manguera de aspiración bajo
el agua.
v Si hay alguna fuga en el lado
de aspiración, repárela.
v Limpie la válvula de retención
de la línea de aspiración y
compruebe la dirección de
montaje.
v Limpie el filtro de aspiración
del extremo de la manguera
de aspiración.
v Limpie la junta de la tapa del
filtro y gire la tapa hasta el
tope (consulte en el libro de
instrucciones de la bomba la
sección
4. MANTENIMIENTO).
v Limpie el filtro de la bomba.
(consulte en el libro de
instrucciones de la bomba la
sección 6.3 Limpieza de la
válvula antirretorno).
v Utilice una manguera de
aspiración nueva.
v Abra el panel de distribución.
v Pare la bomba con el botón
(2)
central
.
v Enderece la manguera.
1. Deje que la bomba se enfríe.
2. Abra el dispositivo de cierre
(si hay uno instalado) de la
línea de presión para liberar
la presión.
25.07.22 11:01
25.07.22 11:01

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

6500 silentcomfort90589059