Descargar Imprimir esta página

Gardena 6300 SilentComfort Instrucciones De Empleo página 58

Interfaz de usuario
Ocultar thumbs Ver también para 6300 SilentComfort:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41
Megjelenített üzenet
Magyarázat
4) A gép használata és kezelése
d) Napájecí kabel nepoužívejte k jinému účelu – stroj nenoste a nezavě-
šujte za kabel a nevytahujte zástrčku ze zásuvky tažením za kabel. Nevy-
A talajnedvesség túl magas
A talaj mért nedvességtartalma
a) Ne terhelje túl a gépet. A munkájához mindig az adott helyzetnek
stavujte kabel horku, oleji, ostrým hranám nebo pohyblivým dílům stroje.
magasabb, mint az előzőleg
megfelelő gépet használja. A hozzáillő géppel jobban és biztonságosabban
Voda uvnitř elektrického nářadí zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
INFORMÁCIÓ
beállított érték.
tud dolgozni a megadott teljesítménytartományban.
A talajnedve s s é g   t ú l   m a g a s
Az öntözési ciklus kihagyásra
e) Pokud pracujete se strojem ve venkovním prostředí, použijte jen takové
b) Ne használja a gépet, ha meghibásodott a kapcsolója.
prodlužovací kabely, které jsou také určeny do venkovního prostředí.
került.
Ha a gépet már nem lehet be- és kikapcsolni, az veszélyes, és javítást igényel.
Poškozený nebo zamotaný kabel zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Csatlakozás Bluetooth
c) Húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból, és/vagy vegye ki
-
A rendszeridőt frissíteni kell.
®
f) Pokud se nelze vyhnout provozu stroje ve vlhkém prostoru, použijte
eszközhöz
az akkumulátort, mielőtt beállításokat végezne, tartozékokat cserélne,
Ennek oka lehet egy hosszú
proudový chránič s chybovým proudem.
vagy elrakná a gépet. Ezzel az óvintézkedéssel megakadályozhatja, hogy
áramszünet.
Použití prodlužovacího kabelu určeného pro venkovní prostředí snižuje riziko úrazu
a gép akarata ellenére elinduljon.
elektrickým proudem.
Csatlakozás B l u e t o o t h - e s z k ö z h ö z
d) Tartsa olyan helyen a nem használt gépet, ahol gyerekek nem férhet-
nek hozzá. Ne hagyja, hogy olyanok használják a gépet, akik nem ismerik
3) Bezpečnost osob
a működését, vagy akik nem olvasták el ezeket az utasításokat.
Gyakorlatlan személyek számára a gépek veszélyt jelentenek.
a) Buďte pozorný, dbejte na to, co děláte, a při práci se strojem postu-
A következő öntözés 2 órán
Az öntözés előtti 2 órában az
pujte s rozumem. Nepracujte se strojem, pokud jste unaven nebo jste
e) Ápolja kellő gonddal a gépeket. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek
belül esedékes
üzenet 15 percenként
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
kifogástalanul működnek-e és nem szorulnak-e, nincsenek-e törött alkat-
5 másodpercig látható.
Chvilka nepozornosti při práci se strojem může vést k vážným poraněním.
részek, vagy nem sérültek-e meg annyira, hogy már hátrányosan befolyá-
Következő ütemezés
solnák a gép működését. Még a gép használata előtt javíttassa meg
b) Noste osobní ochrannou výstroj a vždy ochranné brýle.
1:59 óra
a megrongálódott alkatrészeket.
Nošení osobní ochranné výstroje, jako jsou protiskluzové bezpečnostní boty,
Számos baleset oka a rosszul karbantartott gépben keresendő.
ochranná helma nebo ochrana sluchu, vždy podle druhu a použití stroje snižuje
riziko úrazů.
f) A vágószerszámokat tartsa élesen és tisztán.
A gondosan karbantartott, éles vágóélekkel rendelkező vágószerszámok kevésbé
c) Zabraňte náhodnému uvedení do provozu. Ujistěte se, že je stroj
akadnak meg, és könnyebben vezethetők.
vypnut dříve než jej připojíte k elektrickému napájení a/nebo akumulá-
toru. Pokud stroj nosíte s prstem na spínači nebo připojíte zapnutý stroj
g) A gépet, a tartozékokat, tartalék szerszámokat stb. a közölt utasítá-
A következő öntözés 5 percen
Kevesebb mint 5 perc van a köv­
k elektrickému napájení, může to vést k úrazům.
soknak megfelelően használja. Ennek során vegye figyelembe a mun-
belül esedékes
etkező öntözésig.
kafeltételeket és az elvégzendő munkát. A gépeknek az előirányzattól eltérő
d) Odstraňte seřizovací nářadí nebo klíče na šrouby, dříve než stroj
használata veszélyes helyzetek kialakulásához vezethet.
zapnete.
Következő ütemezés
Nástroj nebo klíč zapomenutý v otáčejícím se dílu stroje může způsobit zranění.
h) Tartsa a fogantyúkat és fogantyú felületeket szárazon, tisztán, olaj-
4:59 perc
és zsírmentes állapotban. Csúszós fogantyúkkal és fogantyú felületekkel várat-
e) Vyhněte se abnormálnímu držení těla. Postarejte se o bezpečný
lan helyzetekben nem lehet biztonságos módon kezelni és ellenőrizni a gépet.
postoj a neustále udržujte rovnováhu.
Tak můžete stroj lépe kontrolovat v nečekaných situacích.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste široký oděv nebo šperky. Vlasy, oděv
5) Az akkumulátoros szerszám használata és kezelése
a rukavice udržujte dále od pohybujících se dílů.
a) Az akkumulátor feltöltéséhez csak a gyártó által ajánlott töltőkészülé-
Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohyblivými díly.
ket használja. Más töltőkészülék használata esetén az akkumulátorok tönkreme-
g) Pokud mají být namontována zařízení na odsávání a zachycování
netnek, és tűzveszély is fennáll.
prachu, musí být připojena a správně použita.
14. Műszaki adatok
b) A gépekben csak a számukra előírt akkumulátorokat használja.
Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
Más akkumulátorok használata sérülésveszéllyel és tűzveszéllyel járhat.
h) Nepodlehněte pocitu falešné bezpečnosti a dodržujte bezpečnostní
pravidla pro stroje, i když jste s nimi po mnoha použitích dobře seznámeni.
c) A használaton kívüli akkumulátort tartsa távol az iratkapcsoktól,
Belső SRD
Mértékegység Érték
érméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól vagy egyéb kis fémtárgyak-
Nepozorná manipulace může vést během zlomků vteřiny k těžkým poraněním.
(rövid hatótávolságú
tól, melyek az érintkezők áthidalását okozhatják. Az akkumulátor érintkezői-
rádióantenna)
nek rövidre zárása következtében tűz vagy égési sérülés keletkezhet.
4) Využití stroje a manipulace s ním
Frekvenciatartomány
GHz
d) Helytelen használat esetén az akkumulátorból folyadék távozhat. Ne
a) Stroj nepřetěžujte. Pro Vaši práci použijte jen k tomu určený stroj.
érjen hozzá ehhez a folyadékhoz. Ha mégis véletlenül a bőrére kerülne,
Maximális teljesítmény
mW
S vhodným strojem se pracuje lépe a bezpečněji v dané výkonové oblasti.
mossa le vízzel. Ha a folyadék a szemébe kerülne, a vízzel való lemosás
után forduljon orvoshoz.
b) Nepoužívejte stroj, jehož spínač je vadný.
Szabadtéri rádióhatókör (kb.) m
Az akkumulátorból kilépő folyadék bőrirritációt vagy égési sérülést okozhat.
Stroj, který nejde zapnout nebo vypnout, je nebezpečný a musí být opraven.
e) Ne használja az akkumulátort, ha sérült vagy deformálódott.
c) Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo vyndejte akumulátor dříve, než
A sérült vagy deformálódott akkumulátorok kiszámíthatatlanul működhetnek,
15. Szerviz
budete provádět nastavení stroje, měnit příslušenství nebo stroj ukládat.
és tűzet, robbanást vagy személyi sérülést okozhatnak.
Toto opatření zabraňuje náhodnému spuštění stroje.
f) Akkumulátorokat ne tegyen ki tűz vagy magas hőmérséklet hatásá-
d) Nepoužívané stroje ukládejte mimo dosah dětí. Nenechávejte použ-
nak. A tűz és a 130 °C-nál nagyobb hőmérséklet robbanást idézhet elő.
ívat stroj osoby, které s ním nejsou seznámeny nebo které nečetly tyto
A cím a hátlapon látható.
pokyny. Stroje jsou nebezpečné, pokud je používají nezkušené osoby.
g) Kövessen minden töltési utasítást, és soha ne töltse az akkumulátort
vagy az akkumulátoros eszközt, ha a hőmérséklet a használati utasítás-
e) Stroje pečlivě ošetřujte. Kontrolujte, zda pohyblivé díly bezvadně
ban megadott tartományon kívül van.
16. Védjegyek
fungují, zda nejsou díly prasklé nebo tak poškozené, že je funkce stroje
A helytelen módon, vagy az engedélyezett hőmérsékleti tartományon kívül végzett
omezena. Před použitím stroje nechte poškozené díly opravit.
töltés tönkre teheti az akkumulátort, és növelheti a tűz kockázatát.
Mnoho nehod je způsobeno špatně udržovanými stroji.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřované řezné nástroje s
A Bluetooth
szóvédjegy és logó a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye,
®
ostrými hranami méně váznou a lépe se vedou.
és ezen jelzések GARDENA általi használata licencelés keretében történik.
6) Szerviz
g) Používejte stroj, příslušenství, vkládané nástroje atd. v souladu
Az Apple és az Apple logó az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült
a) A gépét csak szakképzett szakemberekkel, és kizárólag eredeti
s těmito pokyny. Přitom respektujte pracovní podmínky a činnost,
pótalkatrészek felhasználásával javíttassa.
Államokban és más országokban. Az App Store az Apple Inc. bejegyzett
která má být prováděna.
Ez a biztosíték arra, hogy
szolgáltatásvédjegye az Egyesült Államokban és más országokban. A
Použití strojů pro jiné než určené účely může vést k nebezpečným situacím.
a gép továbbra is biztonságos módon fog működni.
Google és a Google Play logó a Google LLC védjegye.
h) Udržujte rukojeti a úchopové plochy suché, čisté a bez oleje a tuku
b) Megrongálódott akkumulátorokat soha ne vessen alá karbantar-
Kluzké rukojeti a úchopové plochy neumožňují bezpečnou obsluhu a kontrolu
Az egyéb védjegyek és kereskedelmi nevek a saját tulajdonosaik
tásnak. Az akkumulátorokon mindennemű karbantartást lehetőség szerint
stroje v nepředvídaných situacích.
csak a gyártónak vagy a hivatalos ügyfélszolgálatoknak szabad végezni.
tulajdonában állnak.
5) Využití akumulátorového nářadí a manipulace s ním
1.2.2 Útmutatások a fűnyíró biztonságos használatához
cs
Uživatelské rozhraní
a) Akumulátory nabíjejte jen v nabíječkách, které jsou doporučeny
výrobcem. Nabíječka, která je určena pro určitý druh akumulátorů, může
a) Rossz időben, de különösen zivatarban ne használja a fűnyírót.
při použití s jinými akumulátory způsobit požár.
Ez csökkenti a villámcsapás kockázatát.
1. Informace o produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
b) Ve strojích používejte pouze k tomu určené akumulátory.
b) Vizsgálja át alaposan a lenyírandó területet, hogy nincsenek-e rajta
Použití jiných akumulátorů může způsobit poranění a požár.
vadon élő állatok.
2. Ovládání v aplikaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Járó géppel történő érintkezéskor a vadon élő állatok megsérülhetnek.
c) Nepoužívané akumulátory udržujte dále od kancelářských svorek,
3. První spuštění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
mincí, klíčů, hřebíků nebo jiných drobných kovových předmětů, které by
c) Vizsgálja át alaposan a lenyírandó területet, és távolítson el róla
4. Provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
mohly způsobit přemostění (zkrat) kontaktů.
minden követ, botot, drótot, csontot és egyéb idegen tárgyat.
5. Časovač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Zkrat mezi kontakty akumulátorů může mít za následek spáleniny nebo oheň.
A gép által feldobott dolgok sérülésekhez vezethetnek.
6. Bluetooth
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
d) Při nesprávném použití může z akumulátorů vytékat kapalina. Vyhněte
d) A gép használata előtt mindig ellenőrizze, hogy a fűnyíró kés és
®
se kontaktu s touto kapalinou. V případě náhodného kontaktu omýt zasa-
a fűnyíró szerkezet nem használódott-e el vagy nem rongálódott-e
7. Jas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
žené místo vodou. Pokud se dostane tato kapalina do očí, vyhledejte
meg. Az elhasználódott vagy megrongálódott alkatrészek fokozzák a sérülések
8. Jazyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
lékařskou pomoc.
kockázatát.
9. Připomenout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Kapalina vytékající z akumulátorů může vést k podráždění kůže nebo popálení.
e) Vizsgálja meg rendszeresen, hogy a fűgyűjtő tartály nincs-e elkopva
10. Přímé spuštění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
e) Nepoužívejte žádný poškozený nebo pozměněný akumulátor.
vagy elhasználódva. Az elhasználódott vagy megrongálódott fűgyűjtő tartály
Poškozené nebo pozměněné akumulátory se mohou chovat nepředvídatelně
fokozza a sérülések kockázatát.
11. Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
a mohou způsobit požár, explozi nebo mohou zvýšit nebezpečí poranění.
f) A védőburkolatokat hagyja a helyükön. A védőburkolatoknak műkö-
12. Obnovení továrního nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
f) Akumulátor nevystavujte ohni nebo příliš vysoké teplotě.
dőképes és megfelelő módon rögzített állapotban kell lenniük.
13. Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Oheň nebo teploty nad 130 °C mohou vyvolat explozi.
A meglazult, megrongálódott vagy elégtelen védelmet nyújtó védőburkolat sérülé-
14. Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
sekhez vezethet.
g) Dodržujte všechny pokyny pro nabíjení a nikdy nenabíjejte akumulá-
tor nebo akumulátorové nářadí mimo teplotní rozsah uvedený v návodu
15. Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
g) Ne hagyja, hogy törmelékek rakódjanak le a levegő-belépő nyíláso-
na provoz. Špatné nabíjení nebo nabíjení mimo přípustný rozsah teplot může
kon. Az elzáródott légbeömlők és lerakódások túlmelegedéshez vagy tűzveszély
16. Poznámka k ochranným známkám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
akumulátor zničit nebo způsobit požár.
kialakulásához vezethetnek.
14638-20.960.03.indd 79
14638-20.960.03.indd 85
14638-20.960.03.indd 85
14638-20.960.03.indd 79
Megoldás
v A következő öntözési ciklus­
ban új mérést kell végezni.
v Csatlakoztassa mobileszközét
a szivattyúhoz (lásd: 6.2.
Mobileszköz
csatlakoztatása).
A szivattyú órájának
szinkronizálása automatikusan
megtörténik.
v Rendszeresen ellenőrizze,
hogy a szivattyú képes­e vizet
szállítani.
v Az öntözés megszakításához
nyomja meg a 7 gombot.
v Az azonnali elindításhoz
nyomja meg az 1 gombot.
v A beállítások megnyitásához
nyomja meg a 3 gombot.
v Győződjön meg arról, hogy a
szivattyú képes vizet
szállítani.
v Az öntözés megszakításához
nyomja meg a 7 gombot.
v Az azonnali elindításhoz
nyomja meg az 1 gombot.
v A beállítások megnyitásához
nyomja meg a 3 gombot.
2402–2480
10
10
Překlad původních pokynů.
6) Servis
h) A géppel mindig csúszásmentes biztonsági cipőben dolgozzon. Soha
ne nyírjon füvet mezítláb vagy nyitott szandálban. Ilyenkor ugyanis nagyobb
a) Vaše stroje nechte opravovat pouze kvalifikovaným odborným per-
a lábsérülés kockázata, ha a lába érintkezésbe kerül a forgó fűnyíró késsel.
1 . Informace o produktu
sonálem a pouze s využitím originálních náhradních dílů.
i) A géppel mindig hosszúnadrágban dolgozzon. Fedetlen bőr esetén
Tím je zajištěno, že zůstane zachována bezpečnost stroje.
nagyobb a valószínűsége, hogy a gép által feldobott tárgyak sérüléseket okoznak.
b) Na poškozených akumulátorech nikdy neprovádějte údržbu. Veškerou
j) Nedves füvön ne dolgozzon a géppel. A füvet nyugodt tempóban,
údržbu akumulátorů by měl provádět pouze výrobce nebo autori zovaný servis.
kapkodás nélkül nyírja.
Ezáltal csökken a veszélye, hogy megcsúszik és elesik, ami sérülésekhez vezethet.
Důležité!
k) Túl meredek kaptatókon ne használja a gépet.
1.2.2 Bezpečnostní pokyny pro sekačku na trávu
v Nejprve si pečlivě přečtěte návod k použití zahradního čerpadla.
Ezáltal kisebb lesz a kockázata, hogy elveszíti uralmát a gép felett, megcsúszik
a) Sekačku na trávu nepoužívejte při špatném počasí, zejména ne při
és elesik, ami sérülésekhez vezethet.
v Tyto pokyny doplňují návod k použití zahradního čerpadla.
bouřce. To snižuje nebezpečí zasažení bleskem.
l) Lejtőkön ügyeljen arra, hogy biztos lábakon álljon; lejtőn mindig
b) Prohledejte oblast sekání, zda se v ní nevyskytují divoká zvířata.
keresztben, sohasem felfelé vagy lefelé haladjon, irányváltáskor pedig
Divoká zvířata mohou být běžícím strojem poraněna.
legyen rendkívül óvatos. Ezáltal kisebb lesz a kockázata, hogy elveszíti
Zamýšlené použití:
uralmát a gép felett, megcsúszik és elesik, ami sérülésekhez vezethet.
c) Důkladně zkontrolujte oblast sekání a odstraňte všechny kameny,
klacky, dráty, kosti a jiné cizí předměty.
m) Hátrafele végzett fűnyíráskor, vagy a gép maga felé húzásakor legyen
Uživatelské rozhraní je určeno pro ruční ovládání zahradních čerpadel
Vymrštěné díly mohou způsobit poranění.
különösen óvatos.
GARDENA SilentComfort 6300 / 6500, obj. č. 9058 / 9059, přes
Ez csökkenti annak veszélyét, hogy a kés hozzáér a lábfejéhez vagy lábszárához.
d) Před použitím strojů vždy zkontrolujte, zda nejsou žací nůž a žací
obrazovku nebo přes Bluetooth
pomocí mobilního zařízení.
®
ústrojí opotřebované nebo poškozené.
n) Mozgásban lévő késekhez vagy egyéb veszélyes géprészekhez ne
Opotřebované nebo poškozené díly zvyšují riziko poranění.
érjen hozzá.
Így kisebb lesz a kockázata, hogy a mozgó alkatrészek sérülést okoznak.
e) Pravidelně kontrolujte, zda není sběrný koš na trávu odřený nebo
2 . Ovládání v aplikaci
opotřebovaný.
o) Beszorult anyagokat csak akkor távolítson el, és a gépet csak akkor
Opotřebovaný nebo poškozený sběrný koš na trávu zvyšuje riziko poranění.
tisztítsa meg, ha előtte meggyőződött róla, hogy valamennyi kapcsoló ki
van kapcsolva, és az akkumulátorcsomag le van választva.
f) Ochranné kryty nechte na svých místech. Ochranné kryty musí být
2.1 Stažení aplikace:
A váratlanul elinduló gép súlyos sérülésekhez vezethet.
funkční a řádně upevněné.
Volný, poškozený nebo nesprávně fungující ochranný kryt může vést k poranění.
p) Mielőtt eltávolítana beszorult anyagot, vagy megtisztítaná a gépet,
Zahradní čerpadlo GARDENA Bluetooth
győződjön meg róla, hogy valamennyi kapcsoló ki van kapcsolva, és
g) Vstupní otvory pro vzduch udržujte volné, bez usazenin.
bezplatné aplikace GARDENA Bluetooth
húzza ki a biztonsági kulcsot.
Zablokované vstupy vzduchu a usazeniny mohou vést k přehřátí nebo požáru.
A váratlanul elinduló gép súlyos sérülésekhez vezethet.
v Stáhněte si aplikaci GARDENA Bluetooth
h) Při provozu stroje noste vždy bezpečnostní obuv s protiskluzovou
Ha mozgatás végett meg kell döntenie a gépet, füvetlen területen kell áthaladnia
úpravou. Nikdy nepracujte bosi nebo v otevřených sandálech.
Store nebo Google Play.
vele, és a nyírandó területre kell beállnia/onnan kiállnia vele, állítsa le a vágóesz-
Tím zabráníte poranění nohy při kontaktu s rotujícím žacím nožem.
közt.
i) Při provozu stroje noste vždy dlouhé kalhoty.
Nebo naskenujte QR kód.
A motor bekapcsolásakor ne döntse meg a gépet, kivéve, ha az indításhoz
Holá kůže zvyšuje pravděpodobnost poranění vymrštěnými předměty.
meg kell döntenie. De még ilyenkor is csak a szükséges mértékben döntse
j) Neprovozujte stroj ve vlhké trávě. Nikdy přitom neběhejte.
meg a gépet, és a magától távolabb eső résznél fogva emelje meg.
Tím snížíte nebezpečí uklouznutí a pádu, což by mohlo vést k poranění.
Tartsa a gépet a megemelt helyzetében, húzza ki a biztonsági kulcsot és vegye ki
k) Neprovozujte stroj na příliš strmých svazích. Tím minimalizujete riziko
az akkumulátort, majd győződjön meg róla, hogy valamennyi mozgó rész megállt:
ztráty kontroly, uklouznutí a pádu, což by mohlo vést k poranění.
– Ha a gép idegen tárgynak ütődött neki, vizsgálja ki, hogy nem sérült-e meg.
Systémové požadavky:
l) Při práci na svazích dbejte na bezpečný postoj; pracujte vždy napříč
Ha igen, csak annak javítása után hozza ismét működésbe.
Alespoň Android 5.0 / iOS 13.X
ke svahu, nikdy ne nahoru nebo dolů, a buďte velmi opatrní při změně
– Ha a gép szokatlan módon rázkódni kezd, azonnal vizsgálja át, hogy nincse-
směru pohybu. Tím se sníží riziko ztráty kontroly, uklouznutí a pádu, což by
nek-e rajta sérülések. A megrongálódott részeket cserélje le vagy javítsa meg,
mohlo vést k poranění.
2.2 Vytvoření plánu:
és vizsgálja át, hogy kilazultak-e rajta alkatrészek, és ha igen, húzza meg őket.
m) Buďte obzvlášť opatrní při sekání se zpětným pohybem nebo pokud
táhnete stroj k sobě. To snižuje nebezpečí kontaktu s chodidly nebo nohami.
V aplikaci můžete vytvořit plán zavlažování a čištění. Hodiny čerpadla se
Rendszeres időközönként tartsa karban a fűnyírót.
vztahují k době provozu čerpadla.
n) Nedotýkejte se nože nebo jiných nebezpečných dílů, které se ještě
Ezzel meghosszabbíthatja a fűnyírójának élettartamát.
pohybují. Tím minimalizujete riziko poranění pohybujícími se díly.
Csak GARDENA által ajánlott pótalkatrészeket használjon.
Hodiny čerpadla se automaticky uloží, jakmile je čerpadlo delší dobu
o) Než začnete odstraňovat sevřený materiál nebo čistit stroj, ujistěte se,
Csak így érhető el, hogy biztonságos legyen a fűnyíró használata.
odpojeno od zdroje napájení.
že jsou všechny vypínače vypnuté a akupack je oddělen.
A gép beállításakor ügyeljen rá, hogy az ujjai ne szorulhassanak be a mozgó
Neočekávaný rozběh stroje může způsobit vážná poranění.
Jakmile čerpadlo znovu zapnete, hodiny čerpadla budou pokračovat
vágóeszközök és a gép álló részei közé.
p) Než začnete odstraňovat sevřený materiál nebo čistit stroj, ujistěte se,
v provozu od posledního bodu v paměti.
Mielőtt elrakná a gépet, mindig hagyja lehűlni.
že jsou všechny vypínače vypnuté a odstraňte bezpečnostní klíč.
v Připojte své mobilní zařízení k čerpadlu přes Bluetooth
Neočekávaný rozběh stroje může způsobit vážná poranění.
A vágószerkezet karbantartásakor ne feledje, hogy az még kikapcsolt áramforrás
(viz 6.2 Připojení mobilního zařízení).
mellett is képes mozogni.
Zastavte řezací prostředek, když je nutné stroj při přepravě naklonit, když přejíž-
Hodiny čerpadla se synchronizují automaticky.
A munkák során ajánlatos fülvédőt viselni.
díte jiný než travnatý povrch a při transportu stroje na místo použití a zpět.
Při zapínání motoru stroj nenaklánějte, pokud není nutné stroj pro nastartování
Tip:
naklonit. V takovém případě stroj nenaklánějte více, než je nezbytně nutné, a zve-
1.3 További biztonsági útmutatások
dejte pouze tu část, která je od obsluhy dále.
v Při spouštění na jaře synchronizujte hodiny čerpadla.
1.3.1 Rendeltetésszerű használat:
Zastavte stroj, vytáhněte bezpečnostní klíč, vyndejte akumulátor a ujistěte se,
Plány zůstanou uloženy.
že se všechny pohyblivé části zastavily:
GARDENA Fűnyírók
A
a magánházak kertjeiben és a konyhakertekben
– Po nárazu do cizího předmětu zkontrolujte, zda není stroj poškozen, a případ-
található gyep nyírására szolgálnak.
ná poškození opravte před opětovným uvedením stroje do provozu.
3 . První spuštění
A termék hosszú ideig tartó működtetésre nem alkalmas (hivatásszerű használat).
– Pokud stroj začne abnormálně vibrovat, okamžitě zkontrolujte, zda není
poškozen, vyměňte nebo opravte všechny poškozené díly a zkontrolujte,
VESZÉLY!
které díly jsou uvolněné, a utáhněte je.
3.1 První spuštění čerpadla:
Személyi sérülés veszélye!
Údržbu sekačky provádějte v pravidelných intervalech.
v Ne használja a terméket bozót, sövények, bokrok és cserjék nyírására,
v Připojte čerpadlo ke zdroji napájení.
Tím se prodlužuje životnost sekačky.
háztetőkön vagy erkélyeken lévő kúszónövények és fűfélék levágására,
Používejte pouze náhradní díly doporučené firmou GARDENA.
Zobrazí se uvítací obrazovka.
ágak és gallyak aprítására, valamint a talaj egyenetlenségeinek kiegyenlí-
Jen tak je možné zaručit bezpečný provoz sekačky.
tésére.
Otevře se nabídka Výběr jazyka.
Při nastavování stroje dejte pozor na to, aby nebyly Vaše prsty sevřeny mezi
v A terméket ne használja 20°-nál nagyobb lejtésű hegyol dalakon.
pohybující se řezací prostředky a pevné díly stroje.
3.2 Výběr jazyka:
Než stroj uskladníte, nechte ho vždy vychladnout.
1.3.2 Biztonsági útmutatások akkumulátorokhoz és
Při údržbě řezacího ústrojí dbejte na to, že i při vypnutém napájení se může
1. Vyberte jazyk pomocí možnosti 6.
töltőkészülékekhez
řezací ústrojí ještě pohybovat.
2. Potvrďte výběr možností 2.
Doporučujeme nosit ochranu sluchu.
Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást.
Jazyk byl vybrán.
A biztonsági útmutatások és utasítások be nem tartása áramütést, tüzet és/vagy
Domovská obrazovka se otevře v pohotovostním režimu.
1.3 Dodatečné bezpečnostní pokyny
súlyos sérüléseket okozhat.
Őrizze meg jól ezt a használati utasítást. Csak akkor használja a töltő készü-
3. Nyní můžete začít nastavovat a používat zahradní čerpadlo.
1.3.1 Využití odpovídající určenému účelu:
léket, ha az összes funkció használhatóságát teljes mértékben meg tudja ítélni és
azokat el is tudja végezni.
Sekačka na trávník GARDENA je určena pro sekání trávy na soukromých
domovních zahradách a zahradách v zahrádkářských koloniích.
v A készülék használata, tisztítása és karbantartása közben tartsa rajta
a szemét a gyerekeken. Így biztos lehet benne, hogy a gyermekek nem fognak
Produkt není vhodný pro dlouhodobý provoz (profesionální provoz).
játszani a töltő készülékkel.
v Csak POWER FOR ALL rendszerű, PBA 18V típusú, 1,5 Aó-nál nagyobb
NEBEZPEČÍ!
kapacitású, (minimum 5 cellás) Li-Ion akkumulátorokat töltsön vele. Az
Poranění!
akkumulátor feszültségének egyeznie kell a töltő készülék akkumulátor-
v Nepoužívejte produkt na sekání keřů, živých plotů, křoví a záhonů
töltő feszültségével. Ne töltsön vele nem tölthető akkumulátorokat. Más-
s bylinami, na sekání popínavých rostlin nebo tráv níku na střechách
különben tűz és robbanás veszélyének teszi ki magát.
nebo na balkónech, na rozkouskování větví a na vyrovnávání nerovností
Ügyeljen rá, hogy a töltő készüléket ne érje eső vagy nedvesség.
v
v půdě.
Ha víz jut az elektromos készülékek belsejébe, megnő az áramütés
v Nepoužívejte produkt na svazích se sklonem větším než 20°.
kockázata.
lze kdykoli ovládat pomocí
®
.
®
z obchodu Apple App
®
®
85
59
79
25.07.22 11:01
25.07.22 11:01
25.07.22 11:01
25.07.22 11:01

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

6500 silentcomfort90589059