Descargar Imprimir esta página

Johnson & Johnson ETHICON echelon flex 45 Manual Del Usuario página 24

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30
Se le ganasce non si aprono automaticamente dopo la pressione del pulsante di rilascio, verificare dapprima che il bisturi si
trovi in posizione retratta verificando che la spia del ciclo visualizzi "0" e che la spia del bisturi punti verso il lato prossimale
dello strumento, oppure che la spia della lama del bisturi si trovi in posizione di riposo. Se la spia del ciclo o la spia della
lama del bisturi non sono in posizione di riposo, premere verso il basso l'interruttore rosso di inversione manuale del bisturi
per invertire il movimento del bisturi e premere il grilletto di azionamento () completamente finché non si arresta sul
grilletto di chiusura (1). Premere il pulsante di rilascio. Se a questo punto le ganasce non si aprono, tirare delicatamente il
grilletto di chiusura (1) verso l'alto (lontano dall'impugnatura), finché sia il grilletto di azionamento sia quello di chiusura
non tornano nella loro posizione originale.
Se il sistema di azionamento non funziona correttamente, non continuare a usare lo strumento.
Se il sistema di chiusura non funziona correttamente e le ganasce non afferrano il tessuto, non azionare lo strumento.
Rimuovere e non continuare a usare lo strumento.
Prima di rimuovere lo strumento, controllare che non ci sia tessuto tra le ganasce, quindi chiuderle.
Dopo aver rimosso lo strumento, esaminare la linea di sutura per verificare l'emostasi e/o la pneumostasi e la corretta
formazione dei punti. Un sanguinamento moderato potrà essere controllato con elettrocauterio, suture manuali o altre
tecniche appropriate.
È possibile ricaricare lo strumento durante l'intervento singolo. Non caricare lo strumento più di 1 volte, per un totale di
1 azionamenti per strumento.
Una volta che la lama del bisturi è ritornata alla propria posizione iniziale, manualmente o automaticamente, la cartuccia
è vuota e deve essere ricaricata. Se si tenta di azionare lo strumento con la cartuccia vuota, questo si bloccherà. Se si avverte
resistenza, significa che si è verificato il blocco di sicurezza (lock-out). Se lo strumento si blocca, la spia del ciclo visualizzerà
un simbolo di blocco. Arrestarsi e premere verso il basso l'interruttore rosso di inversione manuale del bisturi per invertire
il movimento del bisturi; la spia della direzione del bisturi mostrerà una freccia che punta verso l'estremità prossimale dello
strumento, a indicare che il bisturi è in modalità ritorno. Premere il grilletto di azionamento () completamente finché non si
arresta sul grilletto di chiusura (1). La spia del ciclo visualizzerà "0" a indicare che il bisturi è ritornato in posizione di riposo.
Quindi premere il pulsante di rilascio dell'incudine per rilasciare le ganasce dal tessuto. Chiudere le ganasce dello strumento
premendo il grilletto di chiusura (1), rimuovere lo strumento e riposizionare la cartuccia. L'attivazione con il meccanismo
di lock-out inserito potrà provocare la rottura dello strumento.
Quando si seleziona la cartuccia, prestare particolare considerazione alle condizioni patologiche esistenti nonché ad ogni
trattamento pre-chirurgico, quale la radioterapia, che il paziente possa avere subito. Certe condizioni o trattamenti preoperatori
possono causare variazioni nello spessore del tessuto che potrebbero fargli superare la gamma indicata di spessori del tessuto
per la scelta standard della cartuccia.
Gli strumenti o i dispositivi che vengono a contatto con i liquidi corporei possono richiedere un trattamento speciale per lo
smaltimento al fine di evitare una contaminazione biologica.
Questo dispositivo è confezionato sterile ed è esclusivamente monouso. Non riutilizzare, ritrattare o risterilizzare. L'eventuale
riutilizzo, ritrattamento o risterilizzazione possono compromettere l'integrità strutturale del dispositivo e/o causarne il
malfunzionamento, che può dare luogo a lesioni, malattie o morte del paziente. Oltre a ciò, il riciclaggio o la risterilizzazione
di dispositivi monouso può creare un rischio di contaminazione e/o provocare infezioni al paziente o infezioni incrociate tra
cui, ma non solo, la trasmissione di malattie infettive da un paziente all'altro. La contaminazione del dispositivo può causare
danno, malattia o decesso del paziente.
Confezionamento
Le serie di suturatrici endoscopiche Linear Cutter ECHELON (articolate e rette) sono fornite sterili e sono destinate all'uso su un
solo paziente. Gettare dopo l'utilizzo.
A
e
®
grAfAdor
ndopAth
Agrafador linear endoscópico articulado com corte, agrafador linear endoscópico articulado compacto com corte e agrafador linear
endoscópico articulado longo com corte
Leia atentamente todas as informações.
O não cumprimento das instruções pode ter consequências cirúrgicas graves, tais como deiscência ou interrupções na linha
dos agrafos.
Importante: Este folheto destina-se a fornecer instruções para a utilização dos agrafadores lineares endoscópicos articulados com
corte ECHELON
Flex. Não constitui uma referência para técnicas cirúrgicas.
ECHELON
Flex é uma marca comercial da Ethicon Endo-Surgery.
Indicações
As famílias de agrafadores lineares endoscópicos com corte ECHELON (articulados e rectos) destinam-se a serem utilizadas na
transsecção, ressecção e/ou na criação de anastomoses. Os instrumentos têm aplicação em diversos procedimentos cirúrgicos abertos
ou minimamente invasivos gerais, ginecológicos, urológicos, torácicos e pediátricos. Podem ser utilizados com materiais de reforço
da linha de agrafos ou de tecido. Os instrumentos também podem ser utilizados para a transsecção e ressecção do parênquima
hepático (vasos hepáticos e estruturas biliares), pâncreas, rins e baço.
Contra-indicações
Não utilize os instrumentos na aorta.
Não utilize os instrumentos em tecidos isquémicos ou necróticos.
Não utilize os agrafadores lineares com corte em vasos grandes sem ter em conta o controlo proximal e distal.


Publicidad

loading