<3> Pull out the right and left shoulder harnesses from the backrest and then remove the
GB
shoulder harness pad and waist harness pad.
<3> Den linken und rechten Schultergurt aus der Rückenlehne ziehen und das
D
Schultergurtposter und die Hüftgurtpolsterung entfernen.
<3> Retirez les ceintures pour les épaules droite et gauche du dos du dossier, puis enlevez le
F
coussin de ceinture harnais et le rembourrage de la ceinture abdominale.
<3> Haal de linker- en rechterschoudergordel uit de achterkant van de ruggensteun en verwijder
NL
het vulkussentje van het schouderharnas en de heupvulling.
<3> Estrarre le cinture per le spalle destra e sinistra dal retro dello schienale e rimuovere il
I
rivestimento delle cinture per le spalle e l'imbottitura della cintura addominale.
<3> Extraiga las correas para los hombros derecha e izquierda desde la parte posterior del
E
respaldo y quite el acolchado de la correa para los hombros y el acolchado del cinturón
abdominal.
<3> Extraia os cintos para as costas direita e esquerda a partir da parte de trás do encosto e
P
remova o revestimento dos cintos para as costas e o estofo do cinto abdominal.
<3> Извлеките правый и левый плечевой ремни безопасности из спинки и затем снимите
RS
подушку плечевого ремня и подушку поясного ремня безопасности.
All manuals and user guides at all-guides.com
99
<14>
<29>