Aprica Euro Turn HIDX Manual De Instrucciones página 92

Tabla de contenido

Publicidad

GB
Caution
D
Achtung
F
Attention
NL
Attentie
I
Attenzione
E
Atención
P
Atenção
RS
Осторожно!
All manuals and user guides at all-guides.com
• The shoulder harness position, when using the bed orientation,
should be at a position above the child's shoulders (within 0 to 5
cm) when viewed perpendicularly to the backrest.
• Wird bei Liegeposition der Kindersitz senkrecht zur Rückenlehne
betrachtet, müssen sich die Schultergurte oberhalb der Schultern
des Kindes (0-5 cm) befinden.
• Lorsque vous utilisez le siège-auto en position lit, les ceintures
pour les épaules doivent se trouver au-dessus des épaules de
l'enfant (0-5 cm) lorsque vous regardez le siège-auto
perpendiculairement par rapport au dossier.
• Wanneer u de slaapstand gebruikt moet het schouderharnas zich
boven de schouders van het kind bevinden (0-5 cm) wanneer u het
kinderzitje haaks bekijkt ten opzichte van de rugleuning.
• Quando si usa la configurazione a lettino, le cinture per le spalle
devono trovarsi al di sopra delle spalle del bambino (0-5 cm),
guardando il seggiolino perpendicolarmente rispetto allo
schienale.
• Cuando se usa la modalidad capazo, las correas que sujetan los
hombros deben estar por encima de los hombros del niño (0-5 cm)
cuando se mira perpendicularmente al respaldo del asiento.
• Quando se utilizar a configuração cama, os cintos para as costas
devem encontrar-se por cima dos ombros da criança (0-5 cm)
olhando para a cadeira perpendicularmente em relação ao
encosto.
• Плечевые ремни безопасности при использовании кресла в
разложенном виде должны располагаться выше плеч ребенка
(0 – 5 см), если смотреть на них перпендикулярно спинке.
82

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Aprica Euro Turn HIDX

Tabla de contenido