<9> Face the arrow on the belt lock toward the tongue side, and hold it temporarily in place with
GB
the tongue up a little.
<9> Den Pfeil an der Verriegelung in Richtung Zungenseite des Gurts positionieren und
D
vorübergehend die Zunge leicht hervorstehen lassen.
<9> Positionnez la flèche située sur le dispositif d'arrêt de ceinture vers le côté de la languette
F
de la ceinture et fixez-la provisoirement en laissant la languette légèrement en dehors.
<9> Draai de pijl op de blokkering in de richting van het lipje van de gordel en zet hem tijdelijk
NL
vast terwijl u het lipje ietwat naar buiten laat hangen.
<9> Posizionare la freccia sul blocco verso il lato della linguetta della cintura e fissarla
I
temporaneamente lasciando la linguetta leggermente in fuori.
<9> Coloque la flecha del bloqueo hacia el lado de la lengüeta del cinturón y fíjela
E
provisionalmente dejando la lengüeta ligeramente hacia fuera.
<9> Posicione a seta sobre o dispositivo de bloqueio em direcção do lado da lingueta do cinto
P
e fixe-o temporariamente deixando a lingueta levemente fora.
<9> Поверните замок ремня стрелкой к язычку и временно зафиксируйте его, слегка
RS
приподняв язычок.
All manuals and user guides at all-guides.com
<4>
61