CONTROL R EMOTO
TELECOMMANDE
Inserci6n de las pilas
Abra la tapa del compartimientode pilassituada en la trasera del
controlremoto e inserte dos pilas R6 (tama_o hA). _ []
Reemplazo de las pilas
La distancia mdxima de operaci6n entre el control remoto y el
aparato debe ser de 5 metros. Cuando disminuyaesta distancia,
reemplace las pilas con las nuevas.
Mise en place des piles
Enlever lecouvercledes pilesdudosde lat616commandeet mettre
deux piles R6 (taillehA) en place. _ []
Quand remplacer des piles
La distancemaximale de fonctionnementde la t_l_commande dolt
6tre d'environ cinq m_tres. Lorsque cette distance diminue,
remplacerles piles par des neuves.
I;! =[_f_,_;[,[tJ=l
_J_o]tW'_I
• No mezcle diferentestipos de pila, ni pilasviejas conlas nuevas.
• Cuando no vaya a utilizarel aparato pot largotiempo, quite las
pilaspara evitar posiblefuga electrolitica.
ConseJos dtiles pare la correcta operaci6n
El control remoto puede operar incorrectamentecuando:
• la linea de visibn entre el control remoto y el sensor del control
remotodel aparato est_ expuesta a la luz intensa,talcomo la luz
directadel sol.
• otroscontrolesremotosestdnusdndoseen la cercanfa(televisor,
etc.).
• Ne pas m_langer diffdrents types de piles, ni des vieilles piles
avec des neuves.
• Si la tdldcommande nedoit pas _tre utilis6ependant Iongtemps,
enlever les pilespour _viter tout risque de fuite d'dlectrolyte.
Conseils
pour un fonctionnement
correct
La t_ldcommande
risque de ne pas fonctionner
correctement
quand:
• I'espace entre la tdl_commande
et le capteur de I'appareil est
expos6 _. une lumi_re intense, comme le soleil.
• d'autres t_l_commandes (t_16viseur, etc.) sont utilisdes h proximitd.
OTRAS CONEXIONES.
AUTRES CONNEXIONS
CONEXION DE EQUIPOS OPCIONALES --* []
Usted puede escuchar y grabar el sonido del equipo opcional
conectado a este aparato.
Use un cable con clavija Phono RCA (no suministrado) para
conectar un equipo andlogo (tocadiscos, reproductorde discos
compactossin conectoresde salida digital,videograbadora,etc.)
para la reproducciOnde audio.
Conexiones
Conecte laclavija rojaa la toma R y la clavijablancaa la toma L de
las tomas VIDEO/AUX.
Conexibnde un tocadiscos
Utiliceun tocadiscosAiwa equipado conamplificadorecualizador.
CONEXION
DE UN ALTAVOZ
DE SUPER
GRAVE
La conexibnde un altavoz de super grave aumenta el realismode
los sonidos a baja frsouencia.
Conecte un altavoz de super grave con amplificador integrado
(Aiwa TS-W5 etc.) al terminal SUPER WOOFER. -.* []
Refi6rase al manual de instruccionesdel altavoz de super grave
pare mayor detalle.
CONNEXION
D'UN APPAREIL
OPTIONNEL
-.,[]
On peut 6couter et enregistrer le son venant d'un 6quipement
optionnelconnect6 _.cet appareil.
Utiliser un ct=bleh fiches phono RCA (pas foumi) pour connecter
un appareil analogique (tourne-disque, lecteur de disque laser
sans connecteursde sortienum6rique, magn6toscope,etc.) pour
lectureaudio.
Connexion
Connecter
la fiche rouge h la prise R et la fiche blanche
h la prise
L des prises VIDEO/AUX.
Pour connecter un tourne-disque
Utiliser untourne-disqueAiwamuni d'un amplificateur _.egaliseur.
CONNEXION
D'UN CAISSON
DE GRAVES
La connexion d'un caisson de graves augmente le rdalisme des
sons de basse fr6quence.
Connecterun caisson de graves =_ amplificateurint_grd (AiwaTS-
W5, etc.) _.la borneSUPER WOOFER. _ 131
Pour plusde ddtails, se reporterau mode d'emploidu caissonde
graves.
17