Rischi Durante La Manutenzione; Risico's Gebonden Aan Onderhoud - Formula Air MZ Serie Manual De Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Todos os ventiladores Mz Aspiratori são embalados em palete ou em pés especiais para facilitar a sua movimentação.
A Mz Aspiratori é responsável somente até o momento do carregamento. O transporte deve acontecer de modo totalmente seguro, é responsabilidade do
transportador garantir o carregamento de maneira idónea.
- O utilizador deve fazer um plano de apoio, idóneo às dimensões e ao peso do ventilador, bem nivelado para evitar deformações que possam degenerar a
estrutura do ventilador.
- É necessário fazer a ligação da estrutura do ventilador à terra, além de verificar a equipotencialidade da mesma nas suas várias partes.
- Manter todas as protecções nos seus lugares; a eventual remoção de uma delas, mesmo com a máquina parada, pode ser causa de perigo
- Manter as distância mínimas de instalação; nas fases de manutenção, espaços reduzidos podem ser causa de perigos e dificuldades.
Alle MZ Aspiratori ventilatoren staan op palet of op ijzeren steunen voor het transport. MZ Aspiratori en zijn verdeler zijn verantwoordelijk tot het laden van
de vrachtwagen.
- Het transport moet in alle veiligheid gebeuren : de transporteur moet de ventilatoren goed bevestigen in de vrachtwagen.
- De klant moet een correcte steunplaats voorzien voor de ventilator. Deze moet goed uitgelijnd zijn.
- Het is noodzakelijk om een aarding te voorzien op de ventilator en om de equipotentiële niveau's te controleren.
- Alle bescherming op hun plaats laten. Het verwijderen van deze, zelfs met de ventilator op stop, kan gevaar veroorzaken.
- Minimum installatieafstanden respecteren, te weinig plaats kan risico's en gevaar veroorzaken.
3.5 RISCHI DURANTE LA MANUTENZIONE / RISKS DURING MAINTENANCE / RISQUES PENDANT L'ENTRETIEN /
RISIKEN BEI DER WARTUNG / RIESGOS DURANTE EL MANTENIMIENTO / RISCOS DURANTE A MANUTENÇÃO
/

RISICO'S GEBONDEN AAN ONDERHOUD

- Provvedere ad una manutenzione programmata onde evitare che col tempo possano avvenire cedimenti strutturali e meccanici.
- Durante la pulizia della girante, anche a tensione scollegata, questa potrebbe mantenere un'inerzia o ricevere un moto per correnti naturali o indotte da
aria proveniente da altre apparecchiature collegate al medesimo impianto, ne consegue un serio rischio di cesoiamento e/o impigliamento. Per questa
ragione è necessario bloccare meccanicamente la girante.
È severamente vietato:
- operare sul ventilatore in condizioni di servizio;
- rimuovere i ripari in condizioni di servizio;
- operare sul ventilatore senza aver tolto tensione.
- Carry out a programmed maintenance for preventing structural and mechanical collapses in time.
- During rotor cleaning even with no voltage, the rotor could keep an inertia or receive a motion caused by currents natural or induced by the air coming
from the units connected to the same plant. There is a risk of shearing and/or entangling: for this reason it is necessary to block the rotor mechanically.
It is strictly forbidden to:
- act on the working fan
- remove the guards in working conditions
- act on the fan without disconnecting the electric line.
- Procéder à un entretien programmé afin d'éviter que, avec le temps, des ruptures structurales et mécaniques se produisent
- Pendant le nettoyage du rotor, même si la tension est coupée, celui-ci peut maintenir une inertie ou recevoir un mouvement par courants naturels ou
induits par l'air provenant d'autres appareils branchés à la même installation: il en découle un risque grave de cisaillement et/ou de rester pris, il faut donc
bloquer mécaniquement le rotor.
Il est formellement interdit de:
- opérer sur le ventilateur en conditions de service
- enlever les protecteurs en conditions de service
- opérer sur le ventilateur sans avoir coupé la tension.
- Halten Sie die programmierte Wartung ein um zu vermeiden, dass sich mit der Zeit Schäden an der Tragkonstruktion und an der Mechanik einstellen
können.
- Bei der Reinigung des Laufrades ist zu beachten, dass dieses auch bei weggenommener Spannung eine Trägheit bei behalten oder aufgrund natürlicher
Strömungen oder durch von anderen an dieselbe Anlage angeschlossenen Apparaturen kommende Luft eine Bewegung erhalten kann. Daraus ergibt sich
ein erhöhtes risiko, Schnittverletzungen zu erleiden und/oder eingeklemmt zu werden. Aus diesem Grund ist das Laufrad mechanisch
zu blockieren.
Es ist strengstens verboten:
- während des Betriebs am Ventilator einzugreifen
- die Schutzvorrichtungen während des Betriebs zu entfernen
- am Ventilator zu arbeiten, ohne zuvor die Spannung entfernt zu haben.
- Efectuar un mantenimiento programado para evitar que con el tiempo puedan ocasionarse aflojamientos estructurales y mecánicos.
- Durante la limpieza del rodete aunque con tensión desactivada, éste podría mantener cierta inercia o recibir un movimiento por corrientes naturales o
inducidas por aire procedente de aparatos conectados a la misma instalación, la consecuencia es un serio riesgo de corte y/o agarre: por esta razón hace
falta bloquear mecánicamente el rodete.
Está absolutamente prohibido:
- actuar sobre el ventilador en condiciones de servicio
- quitar las protecciones en condiciones de servicio
- actuar sobre el ventilador sin haber quitado tensión.
- Providenciar uma manutenção programada, para evitar que, com o tempo, partes estruturais e mecânicas possam ceder
- Durante a limpeza do rotor, mesmo com a tensão desligada, ele pode manter o movimento inercial ou receber um movimento por correntes naturais ou
induzidas de ar proveniente de outros aparelhos ligados à mesma instalação; devido aos sérios riscos de cortes e/ou enroscamento: por este motivo é
preciso bloquear mecanicamente o rotor.
É severamente proibido:
- realizar intervenções no ventilador em condições de serviço
- remover as protecções em condições de serviço
- realizar intervenções no ventilador sem haver desligado a tensão.
Om structurele en mechanische storingen te vermijden zijn regelmatige geprogrammeerde onderhouden uit te voeren. Gedurende het schoonmaken van
het schoepenwiel, zelf zonder stroom, kan het schoepenwiel draaien door de luchtstroming binnenin de leiding of apparatuur waar het aan gekoppeld is.
Om snijden of klemming te vermijden, is het noodzakelijk dat het schoepenwiel geblokkeerd wordt.
Het is streng verboden om :
- Werken uit te voeren op een niet uitgeschakelde ventilator.
- De beschermingen af te halen van de ventilator in dienst.
- Werken uit te voeren op de ventilator zonder de stroom uit te zetten.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido