INSTRUCCIONES PARA EL ALMACENAJE:
PROHIBICIÓN ABSOLUTA DE APILAMIENTO O APLICACIÓN DE CARGAS NO PREVISTAS POR EL CONSTRUCTOR LA POSICIÓN DE
ALMACENAJE DEL APARATO O DE LOS COMPONENTES DEBE SER RESPETADA COMO DEFINIDO POR EL CONSTRUCTOR.
Es fundamental evitar que el rodete de los ventiladores Mz Aspiratori quede parado por largos períodos, sea durante la parada almacén que durante el
tiempo de realización de la instalación en la cual el ventilador va a ser puesto. Durante estos períodos hace falta controlar periódicamente el ventilador
haciéndolo rodar manualmente para evitar el estropeo de los cojinetes y en particular la oxidación de las pistas de los cojinetes. La Mz Aspiratori no es
responsable por daños a los órganos de transmisión debidos a la extendida inactividad del ventilador. No almacenar cerca de máquinas que producen
vibraciones en caso contrario los cojinetes sufrirán el mismo tipo de solicitaciones. Cuidado particular se debe tener en el desplazamiento de gruesos
rodetes y ejes, si llegan desmontados por razones de transporte, para evitar problemas de equilibrado.
Todo ventilador produzido pela Mz Aspiratori é inspeccionado e revisado. A garantia vale a partir da data de entrega e cobre os defeitos para os quais se
concorde que afectem a qualidade do trabalho ou defeitos de material. Os defeitos causados pelo transporte devem ser imediatamente notificados ao
transportador caso o transporte aconteça sob os cuidados da Mz Aspiratori, sob pena de anulação de qualquer forma de indemnização. Manter em local
fechado, protegido contra agentes atmosféricos. Evitar acúmulos de poeira. Evitar que o ventilador sofra golpes que possam prejudicar a sua integridade.
Resistência a agentes químicos - Evitar ambiente com substâncias corrosivas, mesmo se leves.
É obrigatório armazenar no chão.
INSTRUÇÕES PARA A ARMAZENAGEM:
É ABSOLUTAMENTE PROIBIDO EMPILHAR OU APLICAR CARGAS NÃO PREVISTAS PELO FABRICANTE.A POSIÇÃO DE ARMAZENAGEM DO
APARELHO E DE CADA COMPONENTE DEVE SER RESPEITADA TAL COMO DEFINIDA PELO FABRICANTE.
É indispensável evitar que o rotor dos ventiladores Mz Aspiratori permaneça parado por longos períodos, tanto durante a parada de armazenagem, como
durante o tempo de realização da instalação na qual o ventilador será inserido. Durante estes períodos é preciso controlar periodicamente o ventilador,
fazendo-o rodar manualmente, para evitar que os mancais sofram danos e, especialmente, evitar a oxidação das pistas dos mancais. A Mz Aspiratori não
responde por danos aos órgãos de transmissão causados pela inactividade prolongada do ventilador. Não armazenar próximo a máquinas que produzam
vibrações, pois os mancais podem sofrer o mesmo tipo de solicitação. Deve-se ter um cuidado especial na movimentação de rotores grandes e eixos, se
chegarem desmontados por razões de transporte, para evitar problemas de equilíbrio.
Elke MZ Aspiratori ventilator is gecontroleerd en getest. De garantie begint op de leveringsdatum en dekt alle fouten in verband met de productie kwaliteit.
Gebreken veroorzaakt bij transport moeten meteen vermeld worden aan de transporteur als deze door MZ Aspiratori of zijn verdeler is georganiseerd.
Anders vervallen de vorderingen voor compensatie. Beschermen in een gesloten ruimte, beschermen tegen corrosieve producten, stofopslag vermijden.
De ventilator beschermen tegen deuken die de constructie van de ventilator zouden kunnen verzwakken.
Weerstand tegen chemische agenten : omgevingen met zelfs lage corrosieve materialen moeten vermeden worden.
Bovengronds opslag is verplicht.
INSTRUCTIES VOOR OPSLAG :
ABSOLUUT VERBODEN TE STAPELEN INDIEN NIET VOORZIEN DOOR DE FABRIKANT. DE OPSLAGWIJZE VAN DE APPARATUUR OF DE
COMPONENTEN MOETEN GERESPECTEERD WORDEN ZOALS VERMELD DOOR DE FABRIKANT.
Het is noodzakelijk dat de schoepenwielen van de ventilatoren niet te lang op stilstand blijven. Zowel gedurende de opslag als gedurende het bouwen van
de apparatuur rondom de ventilator. Gedurende deze perioden, moet de ventilator periodiek gecontroleerd worden en het schoepenwiel met de hand
draaien om kogellagerbeschadiging en oxidatie van de kogellagerbehuizing te vermijden. MZ Aspiratori is niet verantwoordelijk voor beschadigingen aan de
drijvende delen van de ventilator als deze te lang stil hebben gestaan.
De ventilatoren mogen nooit opgeslagen zijn in de buurt van machines met trillingen. Deze zouden de kogellagers kunnen beschadigen. Zeer voorzichtig
zijn met de losse onderdelen zodat er geen onbalans kan ontstaan.
4.3 LUOGO E CONDIZIONI DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION PLACE AND CONDITIONS / LIEU ET CONDITIONS
D'INSTALLATION / INSTALLATIONSORT UND -BEDINGUNGEN / LUGAR Y CONDICIONES DE INSTALACIÓN /
LOCAL E CONDIÇÕES DE INSTALAÇÃO
/ LOCATIE EN CONDITIES VAN INSTALLEREN
Si raccomanda che la superficie di appoggio sia piana e dimensionata per supportare le sollecitazioni dovute dal carico, che il ventilatore sia posto su
antivibranti e collegato all'impianto mediante giunti che smorzino le vibrazioni proprie del ventilatore. La base di appoggio deve essere orizzontale ed il
fissaggio deve avvenire negli appositi punti ponendo particolare attenzione a non deformare la struttura. Gli impianti collegati devono essere sostenuti
separatamente e devono essere coassiali alle bocche dei ventilatori onde evitare di sollecitare gli stessi con inutili tensioni che potrebbero deformarne la
struttura.
Al fine di garantire un corretto funzionamento del ventilatore si consiglia di mantenere alcune distanze, quali 1,5 volte il diametro della girante come
distanza da una parete per aspirazioni a bocca libera (fig.1), 2,5 volte il diametro della girante come distanza della prima curva dalla bocca del ventilatore
(fig.2), vale lo stesso discorso per canalizzazioni in mandata o aspirazione. Si rammenta che è buona norma per le curve mantenere un raggio minimo di
curvatura interna pari al diametro del tubo. È necessario prevedere da parte dell'installatore e/o dell'utilizzatore finale gli opportuni mezzi di ventilazione del
motore, quando non potesse esserne garantito un opportuno scambio termico come in caso di soste prolungate, con motore ad alte temperature, o in caso
di utilizzo mediante variatori di frequenza. La mancanza di un adeguato raffreddamento del motore ne pregiudica le caratteristiche fino a poterne causare la
rottura, di conseguenza, in questo caso, decadono la garanzia di Mz Aspiratori e quella del costruttore del motore.
The supporting surface should be plane and dimensioned for bearing the stresses due to the load, the fan should be placed on vibration dampeners and
connected to the plant with joints reducing the vibrations of the fan itself. The supporting base should be horizontal and the fastening should be carried out
by using the proper points, taking care in not deforming the structure.
The connected plants should be supported separately and should be coaxial to the fan mouths not to stress the fan with useless tension which could
deform the structure. For guaranteeing a correct fan working, it is advisable to keep distance of 1.5 times the rotor diameter as a distance from a wall for
free mouth suction (fig.1) and 2.5 times the rotor diameter as a distance of the first bend from the fan mouth (fig.2), the same distance should be observed