400
450
500
560
630
710
800
900
1000
1120
SNL518
1250
SNH518
1400
SNH520
1600
SNH522
17.5 MOMENTI DI SERRAGGIO PER VITI CON FILETTATURA METRICA / TIGHTENING TORQUE FOR SCREWS
WITH METRIC THREAD / MOMENTS DE SERRAGE POUR VIS AVEC FILETAGE MÉTRIQUE / ANZUGSMOMENTE
FÜR SCHRAUBEN MIT METRISCHEM GEWINDE / MOMENTOS DE APRIETE PARA TORNILLOS CON FILETEADO
MÉTRICO / BINÁRIOS DE APERTO PARA PARAFUSOS COM ROSCA MÉTRICA /
METRISCHE SCHROEFDRAAD
I momenti serraggio sono da considerarsi applicati in maniera lenta e costante mediante chiavi dinamometriche, tali valori devono essere diminuiti del 10%
nel caso di viti oliate o ingrassate e nel caso vengano utilizzati avvitatori ad impulsi.
The tightening torque should be applied slowly and constantly with dynamometric wrenches, these values should be decreased by 10% in case of oiled or
greased screws and if impact screwdrivers are used.
Les moments de serrage doivent être appliqués de manière lente et constante avec des clés dynamométriques, ces valeurs doivent être diminuées de 10%
en cas de vis huilées ou graissées et si des visseuses à impulsion sont utilisées.
Die Anzugsmomente sind so zu verstehen, dass sie unter Verwendung dynamometrischer Schlüssel langsam und konstant angesetzt werden. Diese Werte
sind bei geölten bzw. gefetteten Schrauben sowie bei Verwendung von Impulsschraubern um 10% zu reduzieren.
Los momentos de apriete se deben considerar aplicados de manera pausada y constante con llaves dinamométricas, estos valores tienen que ser
disminuidos del 10% en el caso de tornillos lubricados o engrasados y si se emplean atornilladores por impulsos.
Os binários de aperto devem ser aplicados de maneira lenta e constante, usando chaves dinamométricas; estes valores devem ser diminuídos em 10% no
caso de parafusos lubrificados e caso sejam utilizados parafusadores por impulsos.
De draaimomenten moet langzaam en constant met een dynamometrische moersleutel gedaan worden, deze waarden moet met 10% verhoogd zijn als de
moeren ingesmeerd zijn.
Diametro per passo
Diameter x pitch
Diamètre x pas
Durchmesser x Steigung
Diámetro x paso
Diâmetro x passo
Diameter x pas
6 x 1
8 x 1.25
10 x 1.5
12 x 1.75
14 x 2
16 x 2
20 x 2.5
24 x 3
30 x 3.5
17.6 VALORI OTTIMALI DELLE TENSIONI DELLE CINGHIE / BEST VALUES OF THE BELT TENSIONS / VALEURS
OPTIMALES DE TENSION DES COURROIES / OPTIMALE RIEMENSPANNUNGSWERTE / VALORES OPTIMALES
DE LAS TENSIONES DE LAS CORREAS / VALORES IDEAIS DE EXTENSÃO DAS CORREIAS /
SPANNING VAN DE RIEMEN
Per il calcolo della tensione statica della cinghia applicare la seguente formula:
For calculating the static tension of the belt apply the following formula:
Pour le calcul de la tension statique de la courroie, appliquer la formule suivante:
Zur Berechnung der statischen Riemenspannung wenden Sie folgende Formel an:
Para calcular la tensión estática de la correa aplicar la formula siguiente:
Para o cálculo da tensão estática da correia aplicar a seguinte fórmula:
Om de statische spanning te berekenen, de volgende formule toepassen
Dove P
è la potenza nominale del motore in kW, N è il numero di cinghie, n il numero di giri/min della puleggia motrice, d è il diametro della puleggia
nom
motrice in mm, k è una costante che dipende dal profilo della cinghia ed è riportata nella seguente tabella.
Where P
is the nominal power of the motor in kW, N is the number of belts, n the number of revolutions/min of driving pulley, d is the diameter of the
nom
driving pulley in mm, k is a constant depending on the belt profile and is indicated in the following table.
MZ90
MZ90
MZ90
MZ90
MZ90
MZ90
MZ100
MZ100
MZ100
MZ110
MZ110
MZ110
MZ110
MZ110
MZ110
MZ120
MZ120
MZ120
MZ130
MZ130
MZ130
MZ130
MZ130
MZ130
MZ150
MZ150
MZ150
SNH518
SNH518
SNH518
SNH518
SNH520
SNH520
SNH522
SNH522
Sezione della vite mm²
Schraubenquerschnitt mm²
Sección del tornillo mm²
Secção do parafuso mm²
MZ80
MZ62
MZ90
MZ62
MZ90
MZ80
MZ100
MZ80
MZ110
MZ90
MZ120
MZ100
MZ130
MZ100
MZ150
MZ110
SNH520
MZ120
SNH520
MZ130
SNH522
SNH522
SNH524
Screw section mm²
Section de la vis mm²
Schroef sectie mm²
20
36
58
84
115
157
245
352
560
T = 1432500 . Pnom + k ( n . d )
:
MZ35
SYJ45
MZ35
SYJ50
MZ35
SYJ55
MZ62
SYJ55
MZ62
SYJ65
MZ80
SND 515
MZ80
SND 516
MZ90
SND 517
-
SND 518
-
SND 520
-
-
SND 522
-
-
SND 524
-
-
SND 526
VASTSCHROEVEN VAN
Momento di serragggio (Nm) viti 8.8
Tightening torque (Nm) screws 8.8
Moment de serrage (Nm) vis 8.8
Anzugmoment (Nm) Schrauben 8.8
Momento de apriete (Nm) Tornillos 8.8
Binário de aperto (Nm) parafusos 8.8
Draaimomenten (Nm) schroeven 8.8
N . n . d
19100
MZ35
MZ62
MZ62
MZ80
MZ80
MZ80
MZ90
MZ100
-
-
-
-
-
10.4
25
50
86
135
215
430
745
1500
OPTIMALE
2