For particularly long and rough transports, block the wheels to prevent vibrations damaging the bearing race. If the fan is transported or handled in
particularly adverse conditions, such as on ships or over irregular ground, or is hoisted by cranes to high installation sites, the Mz Aspiratori warranty will
no longer extend to the driving elements and in particular to the bearings and supports. In the above-described conditions, the fan must be transported
disassembled. When in doubt, contact Mz Aspiratori.
THE TRANSPORT POSITION OF THE EQUIPMENT OR ITS COMPONENTS SHOULD BE RESPECTED AS DEFINED BY THE MANUFACTURER.
TRANSPORT INSTRUCTIONS: ABSOLUTE PROHIBITION OF STACKING AND APPLICATION OF LOADS NOT FORESEEN BY THE
MANUFACTURER.
Use only the foreseen hitching points.
Use lifting systems suitable for fan weight and dimensions. On page 17 are represented some of the ways for lifting Mz Aspiratori fans. These are the most
frequent examples, it is however impossible to foresee all the possible configuration cases.
Use tie rods of proper length and quantity and hitch them in the proper slits on the fan structures. If necessary use the motor lifting eyebolts in
case of load unbalance for the weight of the motor itself. It is absolutely forbidden to lift the entire fan using only the motor hitching points.
Ne pas soulever le ventilateur par l'arbre, le moteur ou le rotor.
La machine est généralement expédiée assemblée, sur palette et convenablement emballée pour éviter les dommages que pourraient provoquer les
chocs; durant le transport, le ventilateur doit dans tous les cas être couvert et protégé contre les agents atmosphériques. Pour sa manutention, utiliser
exclusivement les points d'accrochage prévus pour le levage en répartissant uniformément la charge. En cas de transports particulièrement longs et
accidentés, bloquer le rotor afin d'éviter que les vibrations endommagent les chemins des roulements. En cas de transport ou manutention
dans des conditions ambiantes particulièrement défavorables (transport par bateau ou sur des routes en mauvais état), de même qu'en cas de levage au
moyen d'une grue pour procéder à une installation en hauteur, Mz Aspiratori est soulevée de toute responsabilité quant aux éventuels dommages subis
par les organes de transmission, et en particulier par les roulements et paliers. Dans les cas ci-dessus, le ventilateur doit être expédié démonté (pour tout
besoin d'information, contacter Mz Aspiratori).
LA POSITION DE TRANSPORT DE L'APPAREIL OU DES DIFFÉRENTS COMPOSANTS INDIQUÉE PAR LE FABRICANT DOIT ÊTRE RESPECTÉE.
INSTRUCTIONS POUR LE TRANSPORT: IL EST FORMELLEMENT INTERDIT D'EMPILER OU APPLIQUER DES CHARGES NON PRÉVUES PAR LE
FABRICANT.
Utiliser exclusivement les points d'accrochage prévus.
Utiliser des systèmes de levage adaptés au poids et aux dimensions du ventilateur A page 17 vous trouvez quelques exemples de modalité de levage des
ventilateurs Mz Aspiratori.
Comme il est impossible de prévoir toutes les conformations possibles, ces exemples ne représentent que quelquesuns des cas les plus fréquents.
Utiliser des élingues de longueur adéquate et en quantité suffisante et les accrocher dans les fentes prévues à cet effet sur les structures des
ventilateurs. Utiliser éventuellement les pitons de levage pour le moteur en cas de déséquilibre de la charge à cause de l'éventuel poids
important de celui-ci. Il est rigoureusement interdit de soulever le ventilateur en utilisant les seuls points de fixation du moteur.
Heben Sie den Ventilator nicht an der Welle, am Motor oder am Laufrad an.
Die Maschine wird im Allgemeinen montiert, auf Plattform und auf geeignete Weise verpackt zur Vermeidung von Stößen und Beschädigungen. Der
Ventilator muss in jedem Fall bedeckt und gegen Umweltagenzien geschützt verschickt werden. Bei Bewegung der Maschine, verwenden Sie nur die zum
Anheben vorgesehenen Ansatzpunkte und verteilen die Last gleichmäßig. Bei besonders langen und nicht bekannten Transportwegen blockieren Sie das
Laufrad um zu vermeiden, dass die Vibrationen die Lagerbahnen beschädigen. Beim Transport bzw. Versetzung unter besonders ungünstigen
Bedingungen, wie zum Beispiel auf dem Seeweg oder unbefestigten Straßen oder beim Einsatz eines Krans zum Erreichen hoch gelegener
Installationsorte entfällt seitens Mz Aspiratori jegliche Garantie auf die Antriebsorgane und insbesondere auf Lager und Stehlager. In den oben
bezeichneten Fällen ist der Ventilator auseinander montiert zu verschicken. Nehmen Sie im Zweifelsfall Kontakt mit MZ Aspiratori auf.
DIE TRANSPORTPOSITION DES APPARATS ODER DER EINZELNEN KOMPONENTEN IST SO, WIE VOM HERSTELLER VORGESEHEN,
EINZUHALTEN. ANWEISUNGEN ZUM TRANSPORT: DIE STAPELUNG ODER AUFNAHME NICHT VOM HERSTELLER VORGESEHENER LASTEN
IST STRENGSTEN VERBOTEN.
Verwenden Sie nur die vorgesehenen Ansatzpunkte.
Verwenden Sie zur Aufnahme des Gewichts und der Abmessungen des Ventilators geeignetes Hebezeug. Vorstehend werden einige Möglichkeiten zum
Anheben der Mz Aspiratori Ventilatoren angegeben. Da nicht alle möglichen Konfigurationen im Vorfeld angegeben werden können, sind hier nur einige
der häufigsten Beispiele dargestellt.
Verwenden Sie ausreichend lange und genügende Zugstangen und setzen Sie diese in den an den Tragkonstruktionen der Ventilatoren
vorgesehenen Schlitzen an. Verwenden Sie gegebenenfalls Transportösen zum Anheben des Motors im Fall schlecht balancierter Last aufgrund
des möglicherweise beträchtlichen Gewichts des Motors. Es ist strengstens verboten, den gesamten Ventilator nur an den
Motoreinhängpunkten anzuheben.
No levantar el ventilador por el eje, el motor o el rodete.
La máquina parte generalmente ensamblada, embandejada y apropiadamente embalada para evitar golpes y daños; el ventilador tiene que viajar cubierto
y protegido contra los agentes atmosféricos. Para la movimentación emplear exclusivamente los puntos de enganche previstos para el levantamiento
distribuyendo la carga uniformemente. Para transportes particularmente largos y accidentados, bloquear el rodete para evitar que las vibraciones
estropeen las pistas de los cojinetes. En caso de transporte o movimentación en situaciones ambientales muy desfavorables como por ejemplo el viaje en
buque o sobre carreteras accidentadas, o el levantamiento con grúa para alcanzar los puntos de instalación sobrealzados, decae por parte de la Mz
Aspiratori toda forma de garantía de los órganos de transmisión, y en particular de los cojinetes y soportes.En los casos arriba detallados el ventilador
debe ser enviado desmontado, en caso de duda consultar a la Mz Aspiratori.
LA POSICIÓN DE TRANSPORTE DEL APARATO O DE CADA COMPONENTE DEBE SER RESPETADA SEGÚN CUANTO ESTABLECIDO POR EL
CONSTRUCTOR. INSTRUCCIONES PARA EL TRANSPORTE: PROHIBICIÓN ABSOLUTA DE APILAMIENTO Y APLICACIÓN DE CARGAS NO
PREVISTAS POR EL CONSTRUCTOR.
Emplear sólo los puntos de enganche previstos.
Emplear los sistemas de levantamiento apropiados al peso y dimensiones del ventilador. En la pág. 17 se indican algunas modalidades de levantamiento
de los ventiladores Mz Aspiratori. No pudiendo prever todas las posibilidades de conformación posibles, éstos son pues sólo algunos ejemplos entre
los más frecuentes.
Emplear tirantes de longitud y cantidad apropiadas y engancharlos en las ranuras apropiadas sobre las estructuras de los ventiladores.
Emplear eventualmente los pernos de anilla de levantamiento del motor en caso de desequilibrio de la carga por el posible fuerte peso del
mismo. Está absolutamente prohibido levantar todo el ventilador empleando sólo los puntos de enganche del motor.
Não levantar o ventilador pelo eixo, pelo motor ou pelo rotor.
A máquina parte geralmente montada, em palete e embalada adequadamente para evitar choques e danos; por isso o ventilador deve ser transportado
coberto ou protegido dos agentes atmosféricos. Para a movimentação utilizar exclusivamente os pontos de enganche previstos para a elevação,
distribuindo a carga de maneira uniforme. Para transporte especialmente longos e acidentados, bloquear o rotor para evitar que as vibrações danifiquem
as pistas dos mancais. Em caso de transporte o movimentação em situações particularmente desfavoráveis, tais como a viagem de navio, os percursos
instáveis ou mesmo a elevação com grua para atingir pontos de instalação elevados, a Mz Aspiratori não oferece nenhuma forma de garantia relativa aos
órgãos de transmissão e, especialmente, em relação aos mancais e suportes. Nos casos citados acima, o ventilador deve ser expedido desmontado; em
caso de dúvidas, consultar a Mz Aspiratori.
A POSIÇÃO DE TRANSPORTE DO APARELHO OU DE CADA COMPONENTE DEVE SER RESPEITADA TAL COMO DEFINIDA PELO
FABRICANTE. INSTRUÇÕES PARA O TRANSPORTE: ABSOLTUMENTE PROIBIDO EMPILHAR COM APLICAÇÃO DE CARGAS NÃO PREVISTAS
PELO FABRICANTE.
Utilizar somente os pontos de enganche previstos.
Utilizar sistemas de elevação adequados para o peso e as dimensões do ventilador. Na página 17 são apresentados alguns casos de modos de elevação
dos ventiladores Mz Aspiratori. Como não podem ser previstos todos os formatos possíveis, são representados aqui somente alguns exemplos mais
frequentes.
Usar tirantes de comprimento oportuno e nas quantidades adequadas; enganchá-las nas devidas fendas nas estruturas dos ventiladores. Usar
eventualmente anéis de elevação do motor em caso de desbalanceamento da carga devido ao seu peso. É absolutamente proibido erguer o
ventilador todo usando somente os pontos de engate do motor.
Ventilator nooit opheffen aan de as, motor of schoepenwiel.