Compte tenu du danger auquel cette situation expose, conformément à la Norme UNI 10615:1997 relative à la sécurité mécanique des ventilateurs, il est
nécessaire d'installer un interrupteur à proximité du ventilateur de telle sorte que le personnel effectuant les opérations d'entretien soit en mesure de
contrôler l'alimentation électrique du ventilateur.
Während der programmierten Wartung kann die Entfernung der Ventilatorabdeckungen erforderlich sein.
Aufgrund der Gefährlichkeit dieser Situation ist es in Übereinstimmung mit der Norm UNI 10615:1997 bezüglich der mechanischen Sicherheit von
Ventilatoren notwendig, einen Schalter in der Nähe des Ventilators vorzusehen, der dem Wartungspersonal die direkte Kontrolle über die elektrische
Stromversorgung des Ventilators selbst ermöglicht.
Durante las normales operaciones de mantenimiento puede ser necesario quitar las protecciones del ventilador.
Por la peligrosidad de esta situación, según la Norma UNI 10615:1997 relativa a la seguridad mecánica de los ventiladores, hace falta posicionar un
interruptor cerca del ventilador para que el personal encargado del mantenimiento pueda controlar directamente la alimentación eléctrica del mismo.
Durante as operações de manutenção ordinária pode ser necessário remover as proteções do ventilador.
Devido à periculosidade desta situação, de acordo com a Norma UNI 10615:1997 relativa à segurança mecânica dos ventiladores, é necessário posicionar
um interruptor próximo ao ventilador, para permitir que os técnicos encarregados da manutenção tenham um controlo directo sobre a alimentação eléctrica
do mesmo.
Gedurende de standaardonderhoud, moeten alle ventilatorbeschermingen afgehaald worden. Door die gevaarlijke situatie, in overeenstemming met de UNI
10615:1997 NORM, zou er een schakelaar geplaatst moeten zijn, dichtbij de ventilator, zodat de verantwoordelijke voor het onderhoud de voeding onder
controle heeft.