•
Débrancher la transmission commande d'embrayage
du levier "D" sur le couvercle de la boîte de vitesses
•
Dévisser la transmission commande compteur
kilométrique "E" du renvoi sur le couvercle de la boîte
de vitesses ;
•
Desserrer les colliers "F" de fixation corps à papillons
aux pipes d'admission ;
•
Détacher les tirants commande levier de boîte de
vitesses et levier frein arrière comme décrit au chap.
2 et 3 de la section G ;
•
Extraire des raccords, sur le bloc moteur et sur les
culasses, les reniflards de l'huile en desserrant les
colliers de maintien correspondants, voir chap. 3 de
cette section.
•
Dévisser les vis "G" qui fixent la plaque porte-batterie
"H" à la boîte de vitesses et déposer la plaque ;
•
Déposer le bras oscillant arrière comme décrit au
chap. 7 de la section F ;
M
OTEUR
•
Desenganchar la transmisión mando embrague de la
palanca "D" en la tapa caja de cambio;
•
Desatornillar la transmisión mando cuentakilómetros
"E" del reenvío en la tapa caja de cambio;
•
Aflojar las abrazaderas "F" de fijación cuerpo de
mariposa a las pipas de aspiración;
•
Separar los tirantes mando palanca de cambio y
palanca de freno posterior como se describe en el
cap.2 y 3 secc.G;
•
Extraer de los empalmes en la base del motor y en
las culatas los tubos de alivio aceite aflojando las
relativas abrazaderas de estanqueidad, ver cap.3 de
esta sección.
•
Desatornillar los tornillos "G" que fijan la lámina porta
batería "H" a la caja de cambio y retirarla;
•
Retirar el basculante posterior como se describe en
el cap.7 secc.F;
M
OTOR
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
5