Philips TRANSPAC 4 Instrucciones De Uso página 35

Ocultar thumbs Ver también para TRANSPAC 4:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
LIST NO.
453564326571
COMMODITY NO.
DF-4523
DATE PREPARED
1-26-2012
ARTIST
KENT
1.
Zárja le a nullázó zárócsapot a páciens felé. Távolítsa el a fehér
nyomáscsökkentő kupakot a nullázó zárócsap oldalsó kimenetéről.
MEGJEGYZÉS: Tartsa az érzékelőszerelvényt úgy, hogy a folyadék felfelé
folyjon, azaz a padlóra merőlegesen.
2.
Kövesse a III.A részben leírt lépéseket és tartsa be a vonatkozó
figyelmeztetéseket.
3.
Helyezze el az érzékelő a páciensen és rögzítse a hevedert.
4.
Ragassza le a komponenseket igény szerint (lásd a „B" függelék ELRENDEZÉSI
PÉLDA részét).
IV.
Nullázás, kiegyenlítés és kalibrálás
A. A rendszer feltöltése és felszerelése után nullázza az érzékelőt.
1.
Zárja le a nullázó zárócsapot a páciens felé és távolítsa el a sárga, nem
nyomáscsökkentő kupakot az oldalsó kimenetről, amely kinyitja a nullázó
zárócsapot a levegő felé.
MEGJEGYZÉS: A nullázó zárócsap levegő-folyadék határa a jobb pitvar
(közép-axilláris) magasságában vagy annak közelében legyen.
2.
Nullázza az érzékelőt a monitor gyártójának utasításai szerint.
3.
Zárja le a nullázó zárócsapot az oldalsó csatlakozó felé, és helyezze vissza a
sárga, nem nyomáscsökkentő kupakot.
—vagy—
1.
Illessze a kívánt katétert a monitorozó készlet disztális végére és töltse fel, az
összes levegőbuborékot eltávolítva a katéterből.
2.
Nyissa ki a zárócsapo(ka)t a katéter felé. (A katéter vége ekkor a rendszer
levegő-folyadék határán van.)
3.
Helyezze az érzékelőt abba a helyzetbe (vízszintes síkba), amelyben a
nyomásmérés során marad.
4.
Helyezze a katéter végét a jobb pitvar (közép-axilláris) magasságába.
5.
Nullázza az érzékelőt a monitor gyártójának utasításai szerint.
MEGJEGYZÉS: Ameddig a katétervég és az érzékelő egymáshoz viszonyított
helyzete állandó, a kiegyenlítés helyes lesz. Jelentősebb szintbeli változás
esetén újra el kell végezni a nullázást.
B. Ismételje meg szükség szerint a nullázási eljárást minden monitorozó vezetéknél.
C. Az érzékelők az iparági szabványoknak megfelelően előre kalibráltak. A monitor
kalibrálásának ellenőrzéséhez kövesse a monitor gyártója által meghatározott
kalibrálási eljárást. Ne helyezze nyomás alá, ha a pácienshez van csatlakoztatva.
V.
A monitorozó rendszer csatlakoztatása a pácienshez
MEGJEGYZÉS: A nyomópumpás öblítő páciensre helyezése nem ajánlott, ha az
öblítő a készülékhez van csatlakoztatva, mert a páciens mozgása miatt az öblítő
mechanizmus véletlenül aktiválódhat. Ha a páciensre kívánja helyezni, el kell
távolítani az öblítőcsatlakozót.
A. Távolítsa el a pácienscsatlakozó sárga, nem nyomáscsökkentő kupakját. A
cseppgyűjtő kamrában körülbelül 3 ml/óra sebességű folyamatos áramlásnak kell
lennie. A cseppentési sebességnek körülbelül percenként 1 cseppnek kell lennie. A
folyamatos áramlás minden további monitorozó vezetékkel 3 m/órával emelkedik
(két vezetéknél 6 ml/óra) (három vezetéknél 9 ml/óra).
B. Szisztémás artériás vérnyomásmérő vezeték esetén aktiválja a folyamatosan öblítő
eszköz gyorsöblítő mechanizmusát, és a csatlakoztatáskor engedje az artériás
kanülben a visszafolyást. Tüdőartériás katéter esetén a monitorozó rendszert
csatlakoztassa a katéterhez, és a behelyezés előtt töltse fel a katétert az infúziós
oldattal. Kövesse a katéter gyártójának utasításait.
FIGYELEM: Ügyeljen arra, hogy ne juttasson levegőt a rendszerbe a
csatlakoztatás során.
VI.
Előkészítés a használathoz – vérmintavétel
A. A dugattyúrögzítő recés részét megnyomva oldja ki a vezetékre csatlakozó
SAFESET™ tartály rögzítő mechanizmusát. A vezetékre csatlakozó SAFESET
tartály minimális segítséggel feltöltődik, ha a pácienskatéter nincs elzáródva.
Ha a rendszer nehezen töltődik fel, vizsgálja meg a katétert, hogy nem látható-e
elzáródás vagy szűkülés. A katéter elzáródásának elkerülése érdekében ne töltse a
tartályt másodpercenként 1 cm
-nél gyorsabban.
3
B. Ha a vezetékre csatlakozó SAFESET tartályban elérte a megfelelő „eldobandó"
térfogatot, zárja el a tartállyal egybeépített egyutas zárócsapot. Ehhez fordítsa a
kart a csőre merőleges állásba.
MEGJEGYZÉS: Kövesse a kórház vérmintavételre vonatkozó irányelveit.
A hígítatlan minta eléréséhez meg kell határozni az adott alkalmazáshoz
megfelelő „eldobandó" térfogatot a VII. szakaszban leírtak szerint.
C. A kórházi protokoll szerint fertőtlenítőszerrel tisztítsa meg azt a SAFESET
csatlakozót, amelyből a mintát venni fogja.
D. Helyezze be a vérvételi eszközt, pl. fecskendőt az aktivált Luer-csatlakozóba, és
aspirálja a mintához szükséges vérmennyiséget a vérvételi eszközbe.
E. Zárja el az egyutas zárócsapot a csatlakozó és a páciens között (ha elérhető),
és finoman aspiráljon, amikor eltávolítja a tompa kanült és a vérvételi eszközt a
mintavételi csatlakozóról. Nyissa ki ismét az egyutas zárócsapot.
F. Nyissa ki a vezetékre csatlakozó tartályra épített egyutas zárócsapot, és a dugattyút
lassan lenyomva juttassa vissza a vezetékre csatlakozó SAFESET™ tartályban
lévő folyadékot a páciensbe. A tartályban lévő mennyiséget másodpercenként
1 cm
-es sebességgel juttassa vissza a páciensbe, amíg a dugattyú el nem éri a
3
rögzített pozícióját.
G. A kórházi protokoll szerint fertőtlenítőszerrel tisztítsa meg a SAFESET csatlakozóját
a minta eltávolítása után.
H. Ha a vezetékre csatlakozó SAFESET tartály a rögzített pozícióba kerül, használja
az öblítőeszközt, amíg a vezeték tiszta nem lesz.
VII. Az eldobandó térfogat meghatározása
A. Az alábbi eljárással határozható meg az adott konfigurációban megfelelő eldobandó
térfogat. Ez nem steril művelet. Az ebben a műveletben használt terméket el kell
dobni a holttérfogat (a katétervég és a mintavételre használt csatlakozó közötti
folyadékmennyiség) meghatározása után.
1.
Kapcsolja a vezetékre csatlakozó tartállyal rendelkező SAFESET csővezetékét
és a mintavételi csatlakozó(ka)t a vérmintavételre használt csatlakozó és a
páciens közötti minden komponenshez. Az érkatétert is csatlakoztatni kell.
2.
Zárja a vezetékre csatlakozó SAFESET tartályra szerelt zárócsapot.
3.
Egy fokbeosztásos fecskendővel addig injektálja a folyadékot a vérmintavételre
használt csatlakozón keresztül, amíg a folyadék ki nem lép a katéter végén.
35
PAPER AND INK SPECS: REFER TO SPECIFICATION IS-012
FINISHED TRIM: 8.5" X 11" (± 1/8")
FINISHED FOLD: 4.25" x 11" (± 1/8")
VENDOR TO CERTIFY PAPER STOCK
VENDOR: SEE SPECIFICATION IS-012
HU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

989803179751989803179811989803179791989803179831

Tabla de contenido