Philips TRANSPAC 4 Instrucciones De Uso página 60

Ocultar thumbs Ver también para TRANSPAC 4:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
LIST NO.
453564326571
COMMODITY NO.
DF-4523
DATE PREPARED
1-26-2012
ARTIST
KENT
C. Очистите порт SAFESET, через который будет осуществляться пробоотбор,
с помощью дезинфицирующего средства в соответствии с правилами,
принятыми в медицинском учреждении.
D. Вставьте пробоотборное устройство, например шприц, в люэровский порт и
втяните нужный объем крови в пробоотборное устройство.
E. Закройте одноходовой запорный кран между портом и пациентом (если
доступен) и продолжайте слегка аспирировать по мере извлечения
тупоконечной канюли и пробоотборного устройства из пробоотборного порта.
Снова откройте одноходовой запорный кран.
F. Откройте одноходовой запорный кран встроенного резервуара SAFESET и
введите жидкость из встроенного резервуара пациенту, медленно нажимая на
поршень. Вводите жидкость из резервуара пациенту со скоростью 1 мл/с до
тех пор, пока зажим поршня не будет зафиксирован.
G. Очистите порт SAFESET с помощью дезинфицирующего средства в
соответствии с правилами, принятыми в медицинском учреждении.
H. Как только встроенный резервуар SAFESET будет зафиксирован, активируйте
устройство для промывания и промойте линию.
VII. Определение объема «сброса»
А. Описанная
ниже
процедура
соответствующий конкретной ситуации. Эта процедура выполняется в
нестерильных условиях. Изделие, используемое во время этой процедуры,
следует выбросить после определения объема мертвого пространства (т.е.
объема жидкости между наконечником катетера и портом, через который будет
осуществляться пробоотбор).
1.
Подсоедините
трубку
пробоотборным портом (портами) ко всем компонентам, устанавливаемым
между
пробоотборным
сосудистого катетера.
2.
Закройте запорный кран встроенного резервуара SAFESET.
3.
С помощью градуированного шприца вводите жидкость через выбранный
пробоотборный порт до тех пор, пока она не начнет выходить из
наконечника катетера.
4.
Запишите объем, который потребовался для заполнения описанного
выше пространства. Умножьте этот объем на четыре (4).
5.
Объем, рассчитанный на этапе 4, — это объем «сброса», который должен
быть получен во встроенном резервуаре SAFESET. Например, если
измеренный объем составил 0,5 мл, то объем «сброса» во встроенном
резервуаре SAFESET должен быть равен 2,0 мл, чтобы получить
неразбавленную пробу через выбранный пробоотборный порт.
VIII. Проверка на утечки
По истечении примерно одной минуты следует понаблюдать за скоростью потока
в капельной камере и убедиться, что устройство для непрерывного промывания
функционирует должным образом. Кроме того, необходимо визуально проверять
систему на утечки, так как даже небольшая утечка может создать неверное
впечатление о фактическом непрерывном потоке, проходящем через катетер.
Необходимо разработать протокол регулярной проверки системы на надлежащее
давление в емкости для жидкости, скорость потока и наличие утечек на основе
принятого в медицинском учреждении стандарта лечения.
RU
IX.
Показания и противопоказания
А. Показания
● Прямой мониторинг артериального давления
● Мониторинг давления в левом предсердии с использованием удаляющего
воздух фильтра, устанавливаемого между емкостью с раствором и
устройством для непрерывного промывания
● Мониторинг давления в легочной артерии (дистальнее легочной артерии)
● Мониторинг венозного давления (проксимальнее правого предсердия)
B. Противопоказания
● Мониторинг давления в левом предсердии без удаляющего воздух фильтра,
устанавливаемого между емкостью с раствором и устройством для
непрерывного промывания
● Мониторинг внутричерепного давления
● Мониторинг давления при компартмент-синдроме
● Мониторинг внутриматочного давления
X.
Показания и противопоказания для использования системы SAFESET со
встроенным резервуаром
А. Показания
● Система предназначена для взятия проб крови у пациентов, для которых
требуется периодический отбор проб крови. Ее следует использовать только
вместе с линией мониторинга, включающей устройство для промывания.
B. Противопоказания
● Система не предназначена для использования с линиями мониторинга, не
включающими устройство для промывания.
КОМПЛЕКТ TRANSPAC
4 ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ОДНОКРАТНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ.
®
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПОВТОРНО. ПОВТОРНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОТРИЦАТЕЛЬНО
СКАЖЕТСЯ
НА
РАБОЧИХ
ХАРАКТЕРИСТИКАХ/СТЕРИЛЬНОСТИ
ПРИВЕСТИ К НЕИСПРАВНОСТИ/ЗАГРЯЗНЕНИЮ ИЗДЕЛИЯ.
PAPER AND INK SPECS: REFER TO SPECIFICATION IS-012
FINISHED TRIM: 8.5" X 11" (± 1/8")
FINISHED FOLD: 4.25" x 11" (± 1/8")
VENDOR TO CERTIFY PAPER STOCK
VENDOR: SEE SPECIFICATION IS-012
позволяет
определить
объем
«сброса»,
SAFESET
со
встроенным
резервуаром
портом
и
пациентом.
Требуется
наличие
И
МОЖЕТ
60
и

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

989803179751989803179811989803179791989803179831

Tabla de contenido