Système De Sécurité Progressif - WMF Perfect Premium Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47
geltend machen zu können.
geltend machen zu können.
4. Schnelltopf kennenlernen und
4. Schnelltopf kennenlernen und
verstehen
verstehen
4. Se familiariser et comprendre
4.1 Alle Bestandteile im Überblick
l'autocuiseur
4.1 Alle Bestandteile im Überblick
Topf mit TransTherm® Allherdboden und
4.1 Vue d'ensemble des composants
Topf mit TransTherm® Allherdboden und
1
1
Innenskalierung (siehe Bild B)
Innenskalierung (siehe Bild B)
Autocuiseur avec fond TransTherm®
1
compatible avec tous les feux et graduation à
Seitengriff
Seitengriff
2
2
l'intérieur(voir la figure B)
Stielgriff
Stielgriff
3
3
Poignée latérale
2
Stielgriffmarkierung
Stielgriffmarkierung
4
4
Manche
3
Verschlusssicherung Stielgriff
Verschlusssicherung Stielgriff
5
5
Marquage du manche
4
Deckel
Deckel
6
Système de blocage du manche
6
5
Sicherheitsventil
Sicherheitsventil
Couvercle
7
6
7
Halter
Soupape de sécurité
Halter
7
8
8
Support/butée
Aufsetzmarkierung Deckel
8
Aufsetzmarkierung Deckel
9
9
Marquage du couvercle
9
Sicherheitsschlitz
Sicherheitsschlitz
A
A
Fente de sécurité
A
Abnehmbarer Deckelgriff
Abnehmbarer Deckelgriff
B
B
Poignée du couvercle amovible
B
Drehknopf
Drehknopf
C
C
Bouton rotatif
C
Verschlusssicherung im Deckelgriff
Verschlusssicherung im Deckelgriff
D
D
Système de blocage de la poignée du
D
Griffentriegelung
Griffentriegelung
couvercle
E
E
Druckregeleinrichtung
Déverrouillage de la poignée
Druckregeleinrichtung
E
F
F
Dispositif de réglage de la pression
Druckanzeige
F
Druckanzeige
G
G
Indicateur de pression
G
Halteschlitz
Halteschlitz
H
H
Fente de retenue
H
Doppeldichtung
Doppeldichtung
I
I
Joint double
I
Sicherheitsöffnungssystem
Sicherheitsöffnungssystem
J
J
Système d'ouverture de sécurité
J
Dichtlippe Deckelgriff
Dichtlippe Deckelgriff
K
K
Joint de la poignée du couvercle
K
Dichtungsring
Dichtungsring
L
L
Bague d'étanchéité
L
Öffnungszeichen
Öffnungszeichen
M
M
Marquage d'ouverture /point de repère
M
grüne Markierung
grüne Markierung
N
Marquage vert
N
Griffmarkierung
Griffmarkierung
Marquage de la poignée /point de repère
O
O
4.2 Das mehrstufige Sicherheitssystem
4.2 Système de sécurité progressif
4.2 Das mehrstufige Sicherheitssystem
Dispositif de réglage de la pression sur le couvercle
Druckregeleinrichtung im Deckel
Druckregeleinrichtung im Deckel
Si la pression prévue pour la position de cuisson
Wird der vorgesehene Druck für die gewählte
Wird der vorgesehene Druck für die gewählte
choisie est dépassée, le dispositif de réglage de la
Kochstufe überschritten, öffnet sich automa-
Kochstufe überschritten, öffnet sich automa-
pression
s'ouvre automatiquement et la vapeur
F
tisch die Druckregeleinrichtung
tisch die Druckregeleinrichtung
en trop s'échappe. La pression superflue est ainsi
immédiatement réduite.
64.1168.0790 I 001
64.1168.0790 I 001
64.1168.0790 I 002
Notice d'utilisation
Soupape de sécurité
Si le dispositif de réglage de la pression
pas en fonction, la pression en trop est évacuée
immédiatement par la soupape de sécurité
Fente de sécurité dans le rebord du couvercle
En cas de défaillance de tous les autres dispositifs
de sécurité par exemple due à l'obstruction par
des résidus d'aliments, la fente de sécurité
sert d'« évacuation d'urgence ». Si la pression est
trop élevée, la bague d'étanchéité
fortement vers l'extérieur par la fente de sécurité
de manière à pouvoir évacuer la vapeur et réduire la
pression.
Indicateur de pression dans la poignée du couvercle
L'indicateur de pression
pour permettre une cuisson prédéterminée. Il affiche
l'état instantané de la pression de cuisson. Il est
composé d'un anneau rouge (pression présente) ou
jaune sur le modèle Perfect Excellence, et de deux
anneaux verts (position de cuisson 1 et 2).
Système d'ouverture de sécurité
Le système d'ouverture de sécurité
l'ouverture de l'autocuiseur lorsqu'il y a encore une
pression résiduelle. L'autocuiseur ne peut être ouvert
qu'àprès l'évacuation complète de la pression.
Évacuation contrôlée de la vapeur par le bouton
rotatif
Le bouton rotatif
lentement ou rapidement.
Système de blocage
Le système de blocage
poignée du couvercle
l'autocuiseur pendant la cuisson.
4.3 Informations importantes
Fabricant
Type
und über-
und über-
F
F
Sicherheitsventil
Sicherheitsventil
Spricht die Druckregeleinrichtung
Spricht die Druckregeleinrichtung
an, wird zu großer Druck sofort über d
an, wird zu großer Druck sofort über d
Sicherheitsventil
Sicherheitsventil
7
7
Sicherheitsschlitz im Deckelrand
Sicherheitsschlitz im Deckelrand
Fallen alle anderen Sicherheitseinricht
Fallen alle anderen Sicherheitseinricht
beispielsweise durch die Verstopfung m
beispielsweise durch die Verstopfung m
Speiseresten aus, dient der Sicherheits
Speiseresten aus, dient der Sicherheits
als „Notaustritt". Entsteht ein zu ho
als „Notaustritt". Entsteht ein zu ho
A
A
Druck wird der Dichtungsring
Druck wird der Dichtungsring
Sicherheitsschlitz
Sicherheitsschlitz
A
A
L
gedrückt, dass Dampf entweichen kan
gedrückt, dass Dampf entweichen kann
der Druck abgebaut wird.
der Druck abgebaut wird.
Druckanzeige im Deckelgriff
Druckanzeige im Deckelgriff
Die Druckanzeige
Die Druckanzeige
G
G
Sichthilfe um vorausschauendes Koche
Sichthilfe um vorausschauendes Koche
dispose d'une aide visuelle
G
ermöglichen. Sie zeigt den momentane
ermöglichen. Sie zeigt den momentane
Stand des Kochdrucks an. Sie ist mit ei
Stand des Kochdrucks an. Sie ist mit ei
roten (Druck ist vorhanden) und 2 grü
roten (Druck ist vorhanden) und 2 grü
(Garstufe 1 und 2) Ringen versehen.
(Garstufe 1 und 2) Ringen versehen.
Sicherheitsöffnungssystem
Sicherheitsöffnungssystem
Das Sicherheitsöffnungssystem
Das Sicherheitsöffnungssystem
J
dass der Schnelltopf geöffnet werden
dass der Schnelltopf geöffnet werden
obwohl noch Restdruck vorhanden ist.
obwohl noch Restdruck vorhanden ist.
nach dem vollständigen Druckabbau k
nach dem vollständigen Druckabbau k
der Schnelltopf geöffnet werden.
der Schnelltopf geöffnet werden.
Kontrolliertes Abdampfen per Drehkn
Kontrolliertes Abdampfen per Drehkn
permet d'évacuer la vapeur
C
Mit dem Drehknopf
Mit dem Drehknopf
sam aber auch schnell abgelassen werd
sam aber auch schnell abgelassen werd
Verschlusssicherung
Verschlusssicherung
qui se trouve dans la
D
Im Deckelgriff
befindet sich die Ver-
Im Deckelgriff
befindet sich die Ver-
B
, empêche l'ouverture de
B
B
schlusssicherung
schlusssicherung
D
D
Schnelltopf während des Kochens geöf
Schnelltopf während des Kochens geöf
werden kann.
werden kann.
WMF Group GmbH
Perfect Premium / Excellence
FR
n
n
F
F
abgebaut.
abgebaut.
n'entre
F
.
7
durch
A
durch
L
L
so stark nach auß
so stark nach auß
est poussée
,
A
verfügt über eine
verfügt über eine
verh
verh
J
J
empêche
kann der Damp
kann der Damp
C
C
, die verhindert, da
, die verhindert, da
127

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Perfect excellence

Tabla de contenido