Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement
Traduction de la version anglaise originale
SOMMAIRE
1.
Symboles utilisés dans cette notice
2.
Description générale
2.1
Schéma du produit
2.2
Commande et surveillance
2.3
Applications
2.4
Sélection de pompe
2.5
Conditions de fonctionnement
3.
Livraison et manutention
3.1
Transport
3.2
Stockage
4.
Identification
4.1
Plaque signalétique
4.2
Désignation
5.
Certifications
5.1
Normes de certification
5.2
Explications concernant la certification Ex
6.
Sécurité
6.1
Environnements potentiellement explosifs
7.
Installation
7.1
Installation immergée sur accouplement automatique 237
7.2
Installation immergée autonome sur socle circulaire
7.3
Installation en fosse sèche
7.4
Couples de serrage des brides d'aspiration et de
refoulement
8.
Connexion électrique
8.1
Schémas de câblage, 7 conducteurs
8.2
Schémas de câblage, 10 conducteurs
8.3
Contrôleurs
8.4
Thermorupteur, PT 1000 et thermistance (PTC)
8.5
Capteur d'eau dans l'huile
8.6
Capteur d'humidité
8.7
IO 111
8.8
IO 113
8.9
Fonctionnement avec convertisseur de fréquence
9.
Mise en service
9.1
SE1
9.2
SEV
9.3
Sens de rotation
10.
Maintenance
10.1 Inspection
10.2 Démontage de la pompe
10.3 Montage de la pompe
10.4 Quantités d'huile
10.5 Kits de maintenance
10.6 Pompes contaminées
11.
Grille de dépannage
12.
Mesures de vérification du capteur
12.1 Vérifier la mesure à l'aide d'un instrument standard
13.
Caractéristiques techniques
14.
Mise au rebut
Avertissement
Avant de commencer l'installation, étudier avec
attention la présente notice d'installation et de fonc-
tionnement. L'installation et le fonctionnement
doivent être conformes aux réglementations locales
et faire l'objet d'une bonne utilisation.
230
Avertissement
L'utilisation de ce produit réclame une certaine expé-
rience et connaissance du produit.
Page
Toute personne ayant des capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales réduites n'est pas autorisée à
230
utiliser ce produit, à moins qu'elle ne soit surveillée
230
ou qu'elle ait été formée à l'utilisation du produit par
231
une personne responsable de sa sécurité.
231
Les enfants ne sont pas autorisés à utiliser
231
ce produit ni à jouer avec.
231
232
1. Symboles utilisés dans cette notice
232
232
Avertissement
232
Si ces consignes de sécurité ne sont pas observées,
233
il peut en résulter des dommages corporels.
233
234
Avertissement
235
Le non respect de ces consignes peut provoquer un
235
choc électrique pouvant entraîner de graves brûlures
235
ou même la mort.
236
236
Avertissement
236
Ces instructions doivent être observées pour les
pompes anti-déflagrantes. Il est aussi recommandé
238
de suivre ces instructions pour les pompes stan-
238
dards.
239
Si ces consignes ne sont pas respectées, cela peut
Précautions
entraîner un dysfonctionnement ou des dégâts sur le
240
matériel.
241
241
Ces consignes rendent le travail plus facile et
243
Nota
assurent un fonctionnement fiable.
244
244
2. Description générale
244
245
Cette notice donne des instructions d'installation, de fonctionne-
245
ment et de maintenance sur les pompes de relevage immergées
246
Grundfos SE1 et SEV, équipées de moteurs de 1,1 à 11 kW.
Les pompes SE1 et SEV sont conçues pour le pompage des
247
eaux usées domestiques, municipales et industrielles.
247
Deux types de pompe sont disponibles :
247
248
•
Pompes SE1 avec roue S-tube
248
•
Pompes SEV avec roue SuperVortex.
249
Les pompes sont conçues pour une installation sur un système
249
d'accouplement automatique ou en autonome au fond d'une
250
fosse. Elles peuvent aussi être installées en fosse sèche en posi-
251
tion verticale ou horizontale.
252
Les pompes Grundfos SE1 et SEV sont conçues avec une roue
253
S-tube et SuperVortex, respectivement, pour assurer un fonction-
254
nement fiable et optimal.
256
Cette notice inclut également des instructions particulières sur les
256
pompes antidéflagrantes.
257
258