POWR
POINTS PARTICULIERS
D'ENTRETIEN
Dépose du réservoir d'huile
1. Déposez:
• Réservoir d'huile
N.B.:
Desserrez les boulons et les écrous du
réservoir dans l'ordre indiqué.
2. Déposez:
• Couvercle du réservoir d'huile
• Joint
N.B.:
Desserrez les boulons du couvercle du
réservoir d'huile dans l'ordre indiqué.
3. Déposez:
• Plaque 1 de reniflard d'huile
• Plaque 2 de reniflard d'huile
• Joint
N.B.:
Desserrez les boulons de la plaque du
reniflard d'huile dans l'ordre indiqué.
RESERVOIR D'HUILE
ÖLTANK
DEPÓSITO DE ACEITE
WARTUNGSHINWEISE
Ausbau des Öltanks
1. Ausbauen:
• Öltank
HINWEIS:
Die Muttern und Schrauben des
Öltanks in der dargestellten Reihen-
folge lösen.
2. Ausbauen:
• Öltankabdeckung
• Dichtung
HINWEIS:
Die Schrauben der Öltankabdeckung
in der dargestellten Reihenfolge
lösen.
3. Ausbauen:
• Ölentlüftungsplatte 1
• Ölentlüftungsplatte 2
• Dichtung
HINWEIS:
Die Schrauben der Ölentlüftungs-
platte in der dargestellten Reihen-
folge lösen.
5-21
PUNTOS DE SERVICIO
Desmontaje del depósito de aceite
1. Desmontar:
• Depósito de aceite
NOTA:
Afloje los pernos y tuercas en la secuen-
cia indicada.
2. Extraer:
• Tapa del depósito de aceite
• Junta
NOTA:
Afloje los pernos de la tapa del depósito
de aceite en la secuencia indicada.
3. Extraer:
• Placa del respiradero de aceite 1
• Placa del respiradero de aceite 2
• Junta
NOTA:
Afloje los tornillos de la placa del respi-
radero de aceite en la secuencia indicada.
F
D
ES