POWR
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET DE MONTAGE
Etape
Procédure/nom de pièce
DEMONTAGE DE L'ALTERNATEUR
1
Boulon/rondelle
2
Boulon
3
Bobine de déclenchement
4
Boulon
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Ausführung/Bauteil
DEMONTAGE DER LICHTMASCHINE
1
Schraube/Unterlegscheibe
2
Schraube
3
Suchspule
4
Schraube
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
DESMONTAJE DEL ALTERNADOR
1
Perno/arandela
2
Perno
3
Bobina captadora
4
Perno
ALTERNATEUR ET DEMARREUR
LICHTMASCHINE UND STARTERMOTOR
ALTERNADOR Y MOTOR DE ARRANQUE
Qté
Points particuliers d'entretien
Suivre l'étape de gauche pour le démontage.
3/3
4
N.B.:
2
Une rondelle maintient le câble de la bobine de déclenche-
ment. Faites attention de ne pas pincer le câble entre la
saillie et la rondelle lors de l'installation du boulon.
2
Anz.
Die Zerlegung erfolgt in der angegebenen
Schrittreihenfolge.
3/3
4
HINWEIS:
2
Diese Unterlegscheiben halten das Suchspulenkabel.
Beim Einsetzen der Schraube sicherstellen, daß das
Kabel nicht zwischen dem Vorsprung und der Unter-
legscheibe eingeklemmt wird.
2
Cantidad
Siga el "Paso" de la izquierda para el desmontaje.
3/3
4
NOTA:
2
La arandela sujeta el cable de la bobina captadora. Verifi-
que que el cable no se pellizque entre el saliente y la aran-
dela cuando coloque el perno.
2
5-44
Wartungshinweise
Puntos de servicio
F
D
ES