JET
PUMP
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET DE MONTAGE
Etape
Procédure/nom de pièce
DEMONTAGE DU CAPTEUR DE
VITESSE
1
Support
2
Roue à palettes complète
3
Capteur de vitesse
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Ausführung/Bauteil
DEMONTAGE DES
GESCHWINDIGKEITSSENSORS
1
Halterung
2
Schaufelradsatz
3
Geschwindigkeitssensor
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
DESMONTAJE DEL SENSOR DE
VELOCIDAD
1
Soporte
2
Conjunto de rueda de palas
3
Sensor de velocidad
GRILLE D'ADMISSION, PLAQUE DE FOND ET CONDUIT D'ADMISSION
EINLAßSIEB, GLEITPLATTE UND EINLAßROHR
REJILLA DE LA TOMA DE AGUA, TAPA DEL GRUPO PROPULSOR Y CONDUCTO DE ADMISIÓN
Qté
Points particuliers d'entretien
Suivre l'étape de gauche pour le démontage.
1
1
Non réutilisable
1
Pour le remontage, inverser les étapes du démontage.
Anz.
Die Zerlegung erfolgt in der angegebenen
Schrittreihenfolge.
1
1
Nicht wiederverwendbar
1
Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge.
Cantidad
Siga el "Paso" de la izquierda para el desmontaje.
1
1
No puede reutilizarse
1
Para el montaje, invierta los pasos del desmontaje.
6-3
Wartungshinweise
Puntos de servicio
F
D
ES