Descargar Imprimir esta página

Couples De Serrage; Vorgeschriebene Anzugsdrehmomente; Pares De Apriete - Yamaha WaveRunner FX160 Manual De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para WaveRunner FX160:

Publicidad

SPEC

COUPLES DE SERRAGE

COUPLES SPECIFIES
Pièce à serrer
Système d'alimentation
Dispositif de retenue/module
pompe à carburant –
réservoir de carburant
Goulotte de remplissage de carburant/
joint en caoutchouc – pont
Sangle pour réservoir de carburant/
réservoir de carburant – coque
Vis de serrage du bouchon de réservoir
de carburant – bouchon du réservoir de
carburant/réservoir de carburant
Bouchon du tuyau du filtre de
carburant – tuyau du filtre de
carburant/réservoir de carburant/
goulotte du filtre de carburant
Couvercle du boîtier de filtre à air –
boîtier de filtre à air
Bloc ruban secondaire –
corps de papillon
Support de câble d'accélérateur –
boîtier de filtre à air
Outil de maintien du flexible de
carburant – support de flexible de
carburant
Corps de papillon – raccord de corps
de papillon
Boîtier de filtre à air – support 1
de boîtier de filtre à air/support
2 de boîtier de filtre à air
Support 1 de faisceau de fils/faisceau
de fils secondaire – boîtier de filtre à air
Support de flexible de carburant/
support 2 de faisceau de fils –
boîtier de filtre à air
Support 2 de faisceau de fils –
boîtier de filtre à air
Support 1 de boîtier de filtre à
air – tuyau d'échappement 3
Support 2 de boîtier de filtre à
air – culasse
Collier – boîtier de filtre à air
Couvercle de reniflard –
boîtier de filtre à air
Rail d'injection – corps de papillon
Bloc capteur – rail d'injection
Support – corps de papillon
Support – moteur de soupape de
dérivation
Guide de butée de papillon –
corps de papillon
Support de vis de butée de papillon –
corps de papillon
Capteur d'accélération –
corps de papillon
COUPLES DE SERRAGE
ANZUGSDREHMOMENTE

PARES DE APRIETE

ANZUGSDREHMOMENTE
VORGESCHRIEBENE
ANZUGSDREHMOMENTE
Festzuziehendes Teil
Kraftstoffanlage
1er
Sprengring/Kraftstoffpum-
2e
penmodul – Kraftstofftank
Kraftstoffeinfüllstutzen/
Gummidichtung – Deck
Kraftstofftankriemen/Kraftstofftank
– Rumpf
Tankdeckel-Schraubzwinge –
Kraftstofftankdeckel/Kraftstofftank
Kraftstoffilterschlauchklemme –
Kraftstoffilterschlauch/
Kraftstofftank/Kraftstoffilterstutzen
Luftfilter-Gehäuseabdeckung –
Luftfiltergehäuse
Band-Unterbaugruppe –
Drosselklappengehäuse
Gaszughalterung –
Luftfiltergehäuse
Kraftstoffschlauchhalter –
Kraftstoffschlauchklammer
Drosselklappengehäuse –
Drosselklappengehäuse-
Verbindungsstück
Luftfiltergehäuse –
Luftfiltergehäuse – Strebe 1/
Luftfiltergehäuse – Strebe 2
1er
Kabelbaumhalterung 1/Nebenka-
2e
belbaum – Luftfiltergehäuse
Kraftstoffschlauchhalterung/
Kabelbaumhalterung 2 –
Luftfiltergehäuse
Kabelbaumhalterung 2 –
Luftfiltergehäuse
Luftfiltergehäuse Strebe 1 –
Auspuffrohr 3
Luftfiltergehäuse Strebe 2 –
1er
Zylinderkopf
2e
Band – Luftfiltergehäuse
1er
Entlüftungsabdeckung –
2e
Luftfiltergehäuse
Kraftstoffverteilerleitung –
Drosselklappengehäuse
Sensor-Baugruppe –
Kraftstoffverteilerleitung
Halterung – Drosselklappenge-
häuse
Halterung – Umgehungsventilmotor
Drosselklappen-Anschlagsführung
– Drosselklappengehäuse
Halterung der Leerlaufeinstell-
schraube – Drosselklappenge-
häuse
Drosselklappensensor –
Drosselklappengehäuse
PARES DE APRIETE
PARES ESPECIFICADOS
1.
2.
1.
2.
1.
2.
1.
2.
2-
9
Pieza que se debe apretar
Sistema de combustible
Sujeción/módulo de la bomba
de combustible –
depósito de combustible
Boca de llenado de combustible/junta
de goma – cubierta
Correa del depósito de combustible/
depósito de combustible – casco
Abrazadera del tornillo del tapón del
depósito de combustible –
tapón del depósito de combustible/
depósito de combustible
Abrazadera del tubo del filtro de
combustible – tubo del filtro de
combustible/depósito de combustible/
boca del filtro de combustible
Tapa de la caja del filtro de aire –
caja del filtro de aire
Subconjunto de cinta –
cuerpos del acelerador
Soporte del cable del acelerador –
caja del filtro de aire
Sujeción del tubo de combustible –
soporte del tubo de combustible
Cuerpos del acelerador – junta de los
cuerpos del acelerador
Caja del filtro de aire – suje-
ción 1 de la caja del filtro de
aire/sujeción 2 de la caja del
filtro de aire
Soporte de mazo de cables 1/mazo de
cables secundario – caja del filtro de
aire
Soporte del tubo de combustible/
soporte de mazo de cables 2 –
caja del filtro de aire
Soporte del mazo de cables 2 –
caja del filtro de aire
Sujeción 1 de la caja del filtro
de aire – tubo de escape 3
Sujeción 2 de la caja del filtro
de aire – culata
Banda – caja del filtro de aire
Cubierta del respiradero –
caja del filtro de aire
Canal de combustible –
cuerpos del acelerador
Conjunto sensor –
canal de combustible
Soporte – cuerpos del acelerador
Soporte – motor de la válvula de
derivación
Guía de tope de la mariposa –
cuerpos del acelerador
Soporte del tornillo de tope de la
mariposa – cuerpos del acelerador
Sensor de posición de la mariposa –
cuerpos del acelerador
F
D
ES

Publicidad

Capítulos

loading

Este manual también es adecuado para:

Waverunner fx160 cruiser