–
+
ELEC
DEMARREUR
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET DE MONTAGE
Etape
Procédure/nom de pièce
DEMONTAGE DU DEMARREUR
Démarreur
1
Joint torique
2
Boulon
3
Couvercle avant du démarreur
4
Joint torique
5
Dispositif de retenue de la bague d'étanchéité
6
Rondelle
7
Cale
*: Si nécessaire
STARTERMOTOR
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Ausführung/Bauteil
DEMONTAGE DES STARTERMOTORS
Startermotor
1
O-Ring
2
Schraube
3
Vordere Abdeckung des Startermotors
4
O-Ring
5
Wellendichtring-Haltevorrichtung
6
Unterlegscheibe
7
Distanzscheibe
*: Nach Bedarf
MOTOR DE ARRANQUE
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
DESMONTAJE DEL MOTOR DE
ARRANQUE
Motor de arranque
1
Junta tórica
2
Perno
3
Tapa delantera del motor de arranque
4
Junta tórica
5
Fijación de la junta de aceite
6
Arandela
7
Laminilla
*: Según sea necesario
DEMARREUR
STARTERMOTOR
MOTOR DE ARRANQUE
Qté
Points particuliers d'entretien
Suivre l'étape de gauche pour le démontage.
Se reporter à "ALTERNATEUR ET DEMARREUR" au
chapitre 5.
1
Non réutilisable
2
1
1
Non réutilisable
1
1
*
t = 0,2 mm, 0,5 mm
Anz.
Die Zerlegung erfolgt in der angegebenen
Schrittreihenfolge.
Siehe "LICHTMASCHINE UND STARTERMOTOR" in
Kapitel 5.
1
Nicht wiederverwendbar
2
1
1
Nicht wiederverwendbar
1
1
*
t = 0,2 mm, 0,5 mm
Cantidad
Siga el "Paso" de la izquierda para el desmontaje.
Consulte la sección "ALTERNADOR Y MOTOR DE
ARRANQUE" del capítulo 5.
1
No puede reutilizarse
2
1
1
No puede reutilizarse
1
1
*
t = 0,2 mm, 0,5 mm
7-32
Wartungshinweise
Puntos de servicio
F
D
ES