ALLGEMEINE INFORMATIONEN Es ist wichtig, dass diese Bedienungsanleitung für ein späteres Nachschlagen zusammen mit dem Gerät aufbewahrt wird. Bei einem Verlust ist eine Kopie direkt beim Hersteller anzufragen. Diese Informationen wurden zu Ihrer eigenen Sicherheit und der anderer zusammengestellt. Bitte lesen Sie diese sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät installieren und in Betrieb nehmen. Sollte beim Empfang der Ware die Verpackung unvollständig oder beschädigt sein, ist folgende Aufschrift anzubringen: "WARENKONTROLLE VORBEHALTEN", unter Angabe des Schadens und mit Gegenzeichnung des Fahrers.
Página 4
GEFAHR VON VERBRENNUNGEN und VERLETZUNGEN Die Temperatur der Außenflächen des Geräts kann 60 °C überschreiten. Nur die Bedienelemente berühren. Verbrennungsgefahr! Vorsicht bei der Handhabung der Speisenbehälter während und nach dem Garen: Die Temperaturen könnten sehr hoch sein. Zur Vermeidung von Verbrennungen geeignete Hitzeschutzkleidung tragen. ...
SICHERHEIT FÜR DEN BENUTZER Das Gerät ist für den professionellen Gebrauch in industriellen und gewerblichen Küchen bestimmt und darf nur von Fachpersonal benutzt werden, das für seinen korrekten Gebrauch geschult wurde. Aus Sicherheitsgründen muss das Gerät während des Betriebs überwacht werden. ...
RESTRISIKEN Nach dem Garen die Tür vorsichtig öffnen, damit die Hitze nicht zu stark austritt und Verbrennungen verursachen könnte. Während des Ofenbetriebs auf die heißen Bereiche der Außenfläche achten (am Gerät gekennzeichnet). Den Türgriff nicht zum Transport verwenden. ...
2. ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER 2.1 Bedienblende Display Touchscreen 7“ Abb. 1 2.2 Funktionsweise "BLACK MASK“ Steuerung Die "BLACK MASK" Steuerung wird aktiviert, indem das "Symbol" der Funktion und/oder die "Ziffer" des auf dem Display angezeigten Parameters mit dem Finger berührt wird (verwenden Sie nur Ihre Finger und keine anderen Werkzeuge wie Messer, Gabeln oder andere Gegenstände im Allgemeinen).
2.3 Einschalten Der Ofen hat eine "EIN/AUS"-Taste zur Stromversorgung der elektronischen Steuerplatine und zur Aktivierung ihrer Betriebsfunktion (Abb. 1a). Die Taste (A) ist unter dem Ofenboden in Richtung des Türsensors - also nicht offensichtlich - installiert: ein seitlich angebrachtes Typenschild (B) weist auf die Taste hin. Um den Ofenbetrieb einzuschalten, ist die Taste auf "ON"...
Página 9
Zum Abspringen vom Einstellmodus ist die Ziffer bezüglich "Datum und Uhrzeit" anzutippen, wonach das Display in den "STAND-BY"-Modus zurückkehrt. Das Symbol berühren, um den Betriebsmodus des Ofens zu aktivieren, Abb. 2...
2.6 Betriebsparameter von 1 Minute bis zu 11 Stunden und 59 Minuten oder Zeit GARZEIT „UNENDLICH“ (InF) GARTEMPERATUR von 30°C bis 270°C (von 86°F bis 518°F) KERNTEMPERATUR von 01°C bis 99°C (von 33°F bis 210°F) ΔT von 01°C bis 99°C (von 33°F bis 210°F) TEMPERATUR FEUCHTIGKEIT von OFF bis 100% mit 10%-Schritten...
„Ziffern“ des Parameters oder durch Berühren des Symbols bestätigen. Ebenso die 2 "Ziffern", die die "Minuten" anzeigen (Nr.28 Abb. 2) berühren und den gewünschten Wert einstellen. für die aktive Phase Während des Garzyklus zeigt das Display abwechselnd an: 4 Sekunden den Wert der eingestellten Zeit und 4 Sekunden den Wert der verbliebenen Gesamtzeit ("Countdown") für die restlichen anderen Phasen.
Página 14
„Kerntemperatur“ bei 50°C. Durch Berühren der Symbole den gewünschten Wert (Nr. 17 Abb. 2) einstellen. Den eingestellten Wert durch Berühren des Symbols bestätigen. Während des Garens zeigt das Display den Wert der gemessenen "Kerntemperatur" des Garguts an. T durch Die Anzeige kann 5 Sekunden lang den Sollwert für "Kerntemperatur" oder den Sollwert für Berühren des Symbols bzw.
2.7.8 Einstellung von FEUCHTIGKEIT/DAMPF "oFF"/"Ziffern" (Nr. 22 Abb. 2) berühren und den gewünschten Wert durch Berühren der Symbole einstellen. Den eingestellten Wert bestätigen, hierzu die "Ziffern" des Parameters einstellen oder auf das Symbol tippen. Der Wert des Parameters FEUCHTIGKEIT/DAMPF kann auch bei aktiviertem Garzyklus geändert werden.
2.7.12 Einstellung WARMHALTEN Die Funktion WARMHALTEN kann durch Berühren des Symbols (Nr. 2 Abb. 2) aktiviert bzw. deaktiviert werden. Wird die Funktion in einem mehrstufigen Garzyklus aktiviert (das Symbol wird ), wird sie in der letzten Phase wirksam und besteht darin, eine konstante Temperatur im Garraum aufrechtzuerhalten. Der Wert dieser Temperatur kann durch Berühren der Symbole zwischen 65°C und 100°C (in 1°C-Schritten) eingestellt werden.
2.11 Löschen von Rezepten aus der "CHEF"-Rezeptsammlung zeigt alle für das erste Rezept Das Symbol berühren: Die ZUSAMMENFASSUNGSSEITE erscheint und gespeicherten Parameterwerte in weißer Farbe an. Die Symbole berühren und die , wenn "Rezeptnummer" der Rezeptsammlung, die gelöscht werden soll, wählen. Das Rezept wird gelöscht mindestens 5 Sekunden lang Ein akustisches Signal ("Piepton") das Symbol...
Während des Betriebs bei geöffneter Tür nicht die Schutzabdeckung der Gebläse entfernen; die sich bewegenden Gebläse und die noch heißen Heizwiderstände dürfen nicht berührt werden. 2.14 Funktion HACCP Die Funktion HACCP dient dazu, die Betriebsdaten der ausgeführten Garvorgänge aufzuzeichnen und deren Verlauf konstant zu überwachen.
2.15 Zubehör (optional) Der Ofen ist für den Anschluss des folgenden Zubehörs vorgerüstet (optional): AUTOMATISCHE REINIGUNG GÄRSCHRANK/WARMHALTER 2.15.1 AUTOMATISCHES WASCHEN (für vorgerüstete Öfen) Das Symbol (Nr. 4 Abb. 2) berühren: auf dem Display erscheint die PARAMETERSEITE mit der "Anzahl der Phasen", wo durch Berühren der Symbole anstatt der „2 Ziffern“...
(das Symbol wird Durch Berühren des Symbols wird die Funktion des GÄRSCHRANKS aktiviert (das ), während durch Berühren des Symbols die Funktion des WARMHALTERS aktiviert wird Symbol wird zu ). Berühren der Symbole und/oder deaktiviert die Funktion GÄRSCHRANK und/oder WARMHALTER. alle Werte der In beiden Fällen erscheint auf dem Display des Ofens die ZUSAMMENFASSUNGSSEITE, die Parameter des Gär-/Warmhaltezyklus in violetter Farbe anzeigt...
Für eine einfachere Reinigung die Seitengitter entfernen. Die Reinigungsmittel dürfen weder scheuernde Stoffe noch Säuren/korrosive Stoffe enthalten. Sollten keine geeigneten Reinigungsmittel vorhanden sein, genügt es, den Garraum mit einem mit lauwarmem Wasser getränkten Schwamm oder lauwarmem Wasser und etwas Essig zu reinigen. Gründlich abspülen (falls vorhanden, die entsprechende Dusche verwenden) und mit einem weichen Tuch sorgfältig abtrocknen.
Sollte sich zwischen den beiden Türscheiben eine Trübung bilden, kann diese entfernt werden, weil die Scheiben inspektionierbar sind. 3.8 Reinigung des äußeren Gehäuses Die Außenflächen aus Stahl werden mit einem Tuch, das mit lauwarmem Seifenwasser oder mit lauwarmem Essigwasser getränkt wurde, gereinigt, gut gespült und mit einem weichen Tuch getrocknet. Wenn handelsübliche Spezialprodukte verwendet werden sollen, müssen diese den Anforderungen an die Reinigung entsprechen, welche im Abschnitt "Allgemeine Informationen"...
4. MÖGLICHE DEFEKTE Art des Defekts Ursache des Defekts Korrekturmaßnahme Falscher Anschluss an das Stromnetz Netzanschluss kontrollieren Bedienblende vollständig Versorgungsspannung wieder Keine Netzspannung herstellen. ausgeschaltet (Ofen funktioniert nicht) Schutzsicherung der Platine (mit Fachtechniker kontaktieren Mikroprozessor) unterbrochen Tür geöffnet oder halb Tür korrekt schließen.
Página 25
Übertemperatur Übertemperatur über 70°C Ofenbetrieb Fachtechniker Display-Platine auf der Display-Platine deaktiviert kontaktieren (In roter Farbe) Übertemperatur Übertemperatur über 70°C Ofenbetrieb Fachtechniker Platine Leistungs- auf der Platine Leistungs- deaktiviert kontaktieren (In roter Mikroschalter Mikroschalter Farbe) Garraum abkühlen lassen: Die Tür öffnen und das Automatischer Automatischer Temperatur...
Ofenbetrieb deaktiviert. Nach Rückkehr Unterbrechung Stromversorgung Garprogramm Blackout Stromnetzversorgung mehr wird erneut aktivieren (In roter als eine Minute Display Farbe) laufende Garprogramm angezeigt Display-Platine Platine Mikro- kommuniziert nicht mit der Platinen-Firmware Fachtechniker Leistungsschalter nicht Platine Mikro- neu aktualisieren kontaktieren (In roter erkannt Leistungsschalters Farbe)
Página 27
TRANSLATION OF ORIGINAL OPERATING AND INSTRUCTION MANUAL ELECTRONIC BLACK MASK OVENS RC-611 E (10011953) RC-711 EB (10011958)
Página 29
CONTENTS 1. SERVIZIO TECNICO (TECHNICAL SERVICE) ____________________________________________________ 6 2. INSTRUCTIONS FOR THE USER _____________________________________________________________ 7 2.1 Control panel _____________________________________________________________________ 7 2.2 "BLACK MASK" control operation ____________________________________________________ 7 2.3 Switching on ______________________________________________________________________ 8 2.4 STAND-BY mode___________________________________________________________________ 8 2.5 DATE and TIME settings _____________________________________________________________ 8 2.6 Operating parameters _____________________________________________________________ 12 2.7 MANUAL operation _______________________________________________________________ 12 2.7.1...
GENERAL INFORMATION It is essential for this instruction manual to be stored together with the appliance for future referencing; in the event of misplacing it, a copy must be obtained directly from the manufacturer. This information has been prepared for your safety and that of others. Therefore, we kindly ask you to read it carefully before installing and using the appliance.
BURN AND INJURY HAZARD The temperature of the appliance's external surfaces may exceed 60°C, only touch control elements. Burn hazard! Pay attention to handling food containers during and after cooking: they might be very hot. Wear appropriate protective thermal clothing to prevent burns. ...
USER SAFETY The appliance is intended for professional use in institutional and professional kitchens and must only be used by skilled personnel who have been trained on its proper use. For safety reasons the appliance must be supervised during operation. ...
RESIDUAL RISKS After baking open the door with caution, to avoid the violent outflow of heat which might cause burns. During oven operation pay attention to hot areas of its outer surfaces (marked on the appliance). Do not use the door handle to move the appliance (possible glass breakage). ...
2. INSTRUCTIONS FOR THE USER 2.1 Control panel 7” Touch Screen Display Fig.1 2.2 "BLACK MASK" control operation The "BLACK MASK" control is activated by touching with your finger the "symbol" of the function and/or the "digit" of the parameter highlighted on the display (use only your fingers and not other tools such as knives, forks, or other objects in general).
2.3 Switching on The oven is equipped with an "ON/OFF" button to electrically power the electronic control board and activate its operational functionality (Fig. 1a). The button (A) is not directly visible as it is located under the base of the oven, in the direction of the door sensor: an identification plate (B) on the side indicates its presence.
Página 37
Explanation of symbols/digits: (Fig.2) PRE-HEATING HOLDING FAST COOLING WASHING (optional) HACCP FUNCTION PROOFER (accessory) HOLDING CABINET (accessory) INCREASE IN VALUE DECREASE VALUE START/STOP ON/OFF DELETE 00:00 DELAYED START NUMBER OF RECIPES...
Página 38
FACTORY RECIPE BOOK "CHEF" RECIPE BOOK CORE TEMPERATURE/ T FAN SPEED SEMI-STATIC FUNCTION ACTIVATION/DISABLING COOKING WITH CORE PROBE CORE PROBE AND “DELTA T” COOKING %HUMIDITY/ ERROR CODE MANUAL HUMIDIFICATION TEMPERATURE (°C/°F) ° °C / °F IMPORTS / EXPORTS FROM USB FLASH DRIVE HOURS 00:00...
2.6 Operating parameters COOKING TIME from 1 minute to 11 hours and 59 minutes or "INFINITE" time (InF) COOKING 30°C to 270°C (from 86°F to 518°F) TEMPERATURE CORE TEMPERATURE from 01°C to 99°C (from 33°F to 210°F) ΔT from 01°C to 99°C (from 33°F to 210°F) TEMPERATURE HUMIDITY from OFF to 100% with 10% steps...
symbol. In the same way touch the 2 "digits" that indicate the "Minutes" (nr.28 Fig. 2) and set the desired value. for the During the cooking cycle the display alternately shows: for 4 seconds, the value of the time set active step, and for 4 seconds the value of the total time remaining ("countdown") for the rest of the other steps.
symbol and the "core temperature" value preset at 50°C. Touch the symbols set the different desired value (nr.17 Fig.2). Confirm the set value by tapping on the symbol. During cooking, the display shows the value of the measured "core" temperature of the food being cooked.
2.7.8 HUMIDITY/STEAM setting Touch "oFF"/"digits" (nr.22 Fig.2) and set the desired value by touching the symbols Confirm the set value by adjusting the "digits" of the parameter or touching the symbol. The value of the HUMIDITY/STEAM parameter can also be changed with the cooking cycle active. 2.7.9 FAN SPEED setting Touch the digit "3"...
During the HOLDING function, the oven automatically switches to SEMI -STATIC mode with the lowest fan speed ("1"). However, if the temperature in the cooking chamber is higher than the temperature set for HOLDING, the oven runs with the fans at speed "2" until the set temperature is reached, then it automatically switches to SEMI-STATIC mode.
2.9 Saving a new recipe ("CHEF" recipe book) all the values of the cooking cycle parameters in white, set From the OVERVIEW SCREEN that displays the desired values for the new recipe to be stored (paragraph 2.2). Touch the symbol: the displaying all the set parameter values in white Tap on the symbols OVERVIEW SCREEN appears...
2.13 COOLING setting The COOLING function can be activated by touching the symbol (nr.3 Fig.2) and the symbol opening the oven door after finishing a cooking cycle. During cooling (the symbol becomes ) the "3 digits" that on the display indicate the temperature parameter, show in real time the value inside the cooking chamber.
2.15 Accessories (optional) The oven is set-up for connection to the following accessories (optional): AUTOMATIC WASHING PROOFER/HOLDING CABINET 2.15.1 AUTOMATIC WASHING (for set-up ovens) Touch the symbol (nr.4 Fig. 2): the display shows the PARAMETER SCREEN concerning the "number of steps"...
2.16 PROOFER/HOLDING CABINET (if available) symbol and/or the symbol only appear on the display if the PROOFER and/or HOLDING CABINET are electrically connected to the oven. (the symbol becomes Touching the symbol activates the PROOFER function ), while touching the (the symbol becomes symbol activates the HOLDING CABINET function ).
To aid cleaning remove the side grilles. The cleaning detergents must not contain abrasive substances or substances of acid/corrosive nature. In case of lack of appropriate detergents it is sufficient to clean the cooking chamber with a sponge soaked in warm soapy water or warm water and a little vinegar. Rinse with plenty of water (use the suitable shower if available) and dry well with a soft cloth.
3.8 Cleaning the external casing The outer steel surfaces must be cleaned with a cloth soaked in warm soapy water or mixed with a little vinegar, they must be rinsed well and dried with a soft cloth. Should you wish to use specific products on the market, these must comply with the cleaning requirements set out in the “General information”...
5. POSSIBLE ALARMS Type Alarm description Cause of the alarm Effect Corrective action alarm Connection interrupted Cooking chamber between cooking chamber Contact temperature probe Impossible to start probe and skilled not detected cooking micro power board technician (In red) Check that the "plug-socket"...
Página 51
Proofer Connection interrupted Contact temperature probe between proofing Cannot start skilled not detected chamber probe and proofing cycle technician micro power board purple) Connection interrupted Holding cabinet Contact between holding Cannot start temperature probe skilled chamber probe and micro holding cycle not detected technician power board...
6. TECHNICAL SUPPORT Before leaving the factory this appliance has been calibrated and tested by experienced and skilled personnel in order to obtain the best operating results. Any repair or calibration must be carried out with the utmost care and attention, using only original parts. That is why it is required to always contact the Dealer who has sold the appliance or our nearest Technical Support Centre, specifying the kind of failure and the model of the appliance you have.
Página 54
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL ELECTRONIC BLACK MASK OVENS RC-611 E (10011953) RC-711 EB (10011958)
Página 55
CONTENTS 1. SERVIZIO TECNICO (TECHNICAL SERVICE) ____________________________________________________ 2 2. GENERAL INFORMATION __________________________________________________________________ 2 3. INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER _________________________________________________________ 3 3.1 Storage __________________________________________________________________________ 3 3.2 Transportation of the appliance ______________________________________________________ 3 3.3 Unpacking the appliance ____________________________________________________________ 3 3.4 Removal of the protective film _______________________________________________________ 3 3.5 Protective film/package disposal ______________________________________________________ 3 3.6.1 Table top oven placement _________________________________________________________ 4 3.6.2 Stacking ovens on other appliances _________________________________________________ 4...
1. SERVIZIO TECNICO (TECHNICAL SERVICE) For periodic maintenance checks and repairs, contact your nearest Support Centre and only use original spare parts. Failure to comply with this provision shall forfeit the warranty right. 2. GENERAL INFORMATION It is essential for this instruction manual to be stored together with the appliance for future referencing; in the event of misplacing it, a copy must be obtained directly from the manufacturer.
3. INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER The following instructions are intended for skilled installers, to perform installation, electrical and water connection operations in the most correct manner and according to the safety regulations in force in the country of installation of the appliance. The Manufacturing Company shall not be liable for damage or harm to persons, pets or property arising from installation errors.
appliance under an extraction hood or to use the suitable condensation hoods in order to convey the smoke/vapour to the outside. Warnings Make sure there are no objects and/or materials obstructing the oven’s exhaust device. The hot smoke/vapour produced during cooking must run freely out of the exhaust device in order not to compromise the regular operation of the oven.
3.7 Electrical connection The appliance’s connection to the electric power network and the connection systems must comply with the applicable regulations in the country of installation. Before setting up the electrical connection ensure that: the voltage and frequency of the power supply system match the specifications of the "technical data" plate affixed to the side of the appliance;...
“2” and “3” (brown conductor) and the neutral (N) conductor to the terminals marked with “4” and “5” (blue conductor); the earth conductor (yellow/green) must be connected to the terminal marked with the symbol (see diagram available by the terminal board). Mod. RC- 711 EB Mod. RC-611 E...
3.10 Connection to the water mains The appliance must be supplied with drinking water at a maximum temperature of 30°C. The water pressure must be between 100 and 200 kPa (1.0 -2.0 bar). If the mains pressure exceeds 2.0 bar, install a pressure reducer upstream of the appliance. If the value is lower than 1.0 bar use a pump to raise the pressure.
3.10.2 Water inlet for automatic washing (if available) The unit is equipped with a flexible polyethylene hose (2 meters) with quick fitting on one end, ¾" threaded female with relative gasket on the other end, and a special mechanical filter. Old joints must not be re-used.
3.11.1 Water drain for tabletop ovens The exhaust pipe can be conveyed to an open (grilled) floor drain (Fig.4); otherwise, between the drain pipe of the appliance and the drain point with a "collection cup" (Fig. 5), there must be a height difference of at least 30 cm in order to facilitate regular flow of water.
Removing the back; Tangential motor (on the back) Circular resistors Radial motors Contactors Power supply terminal board Safety thermostat Capacitors Humidification solenoid valve Humidification piping/fittings unit Removing the right side: Magnetic door sensor (left opening) Peristaltic washing pump Washing solenoid valve Washing piping/fittings unit Pulling the LED bar protection box (on the door): LED Bar...
with the oven door open, loosen the 2 screws that secure the "nose" support; move the support vertically (upwards or downwards) and fasten it so that when the door is pushed with the handle completely open (horizontal position), the “nose” can fit into the handle without rubbing. after adjustment, with the door closed, the handle must be in a perfectly vertical position (the end portion of the "nose"...
5. TROUBLESHOOTING Type of fault Cause of the fault Corrective action Non-compliant connection to the Check the connection to the mains power mains Control panel totally off No mains voltage Restore the power supply voltage (The oven does not work) Blown electronic board protection Contact a skilled technician fuse (with microprocessor)
6. POSSIBLE ALARMS Type Alarm description Cause of the alarm Effect Corrective action alarm Connection interrupted Cooking chamber between cooking chamber temperature probe Impossible to start Contact skilled probe and not detected cooking technician micro power board (In red) Check that the "plug- socket"...
Incorrect position of the Oven operation Push the glass down The glass is up glass deactivated orange) Incorrect position of the Oven operation Push the glass up The glass is down glass deactivated (In red) Oven operation disabled. When the Mains power supply...
Página 70
TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL FOURS ÉLECTRONIQUES BLACK MASK RC-611 E (10011953) RC-711 EB (10011958)
Página 72
INDEX 1. SERVICE TECHNIQUE _____________________________________________________________________ 6 2. INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR ________________________________________________________ 7 2.1 Panneau de commandes ____________________________________________________________ 7 2.2 Fonctionnement de la commande « BLACK MASK » _____________________________________ 7 2.3 Allumage _________________________________________________________________________ 8 2.4 Mode STAND-BY __________________________________________________________________ 8 2.5 Configurations DATE et HEURE _______________________________________________________ 8 2.6 Paramètres de fonctionnement ______________________________________________________ 12 2.7 Fonctionnement MANUEL __________________________________________________________ 12 2.7.1...
INFORMATIONS GÉNÉRALES Il est très important que ce mode d’emploi soit conservé avec l’appareil pour de futures consultations ; en cas de perte, en demander une copie directement au fabricant. Ces informations ont été rédigées pour votre sécurité et pour celle des autres. Nous vous prions de les lire avec attention avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
RISQUE DE BRÛLURES ET DE BLESSURES La température des surfaces externes de l’appareil peut dépasser 60 °C, ne toucher que les éléments de commande. Risque de brûlures ! Faire attention au déplacement des plats pendant et après la cuisson : leurs températures peuvent être élevées.
SÉCURITÉ POUR L’UTILISATEUR L’appareil est destiné à un usage professionnel dans des cuisines industrielles et professionnelles, et il ne doit être utilisé que par un personnel qualifié et formé à l’utilisation correcte de celui-ci. Pour des raisons de sécurité, l’appareil doit être surveillé pendant qu’il fonctionne. ...
RISQUES RÉSIDUELS Après une cuisson, ouvrir la porte avec précaution, pour éviter la sortie violente de chaleur qui pourrait causer des brûlures. Pendant le fonctionnement du four, faire attention aux zones chaudes (signalées sur l’appareil) de ses surfaces externes. ...
2. INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR 2.1 Panneau de commandes Écran tactile 7” Fig.1 2.2 Fonctionnement de la commande « BLACK MASK » La commande « BLACK MASK » s’active en touchant du doigt le « symbole » de la fonction et/ou le «...
2.3 Allumage Le four est équipé d'un bouton « ON/OFF » (Marche/Arrêt) pour mettre la carte électronique de commande sous tension et activer son fonctionnement (Fig. 1a). La touche (A) n'est pas directement visible car elle se trouve sous la base du four, dans le sens du capteur porte : une plaque d'identification (B) placée sur le côté...
Página 80
Explications des symboles/chiffres : (Fig.2) PRÉCHAUFFAGE MAINTIEN REFROIDISSEMENT RAPIDE LAVAGE (en option) FONCTION HACCP LEVUREUR (accessoire) MAINTENEUR (accessoire) AUGMENTER LA VALEUR DIMINUER VALEUR MARCHE/ARRÊT ON/OFF ÉLIMINER 00:00 DÉPART DIFFÉRÉ NUMÉRO DE LA RECETTE...
Página 81
RECUEIL DE RECETTES FABRIQUE RECUEIL DE RECETTES « CHEF » TEMPÉRATURE AU CŒUR/ T VITESSE DU VENTILATEUR ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA FONCTION SEMI-STATIQUE CUISSON AVEC SONDE AU CŒUR CUISSON AVEC SONDE AU CŒUR ET « DELTA T » %HUMIDITÉ/CODE ERREUR HUMIDIFICATION MANUELLE TEMPÉRATURE (°C/°F) °...
2.6 Paramètres de fonctionnement TEMPS DE CUISSON de 1 minute à 11 heures et 59 minutes ou temps « INFINI » (InF) TEMPÉRATURE de 30°C à 270°C (86°F à 518°F) CUISSON TEMPÉRATURE AU CŒUR de 01°C à 99°C (33°F à 210°F) ΔT de 01°C à...
paramètre ou en touchant le symbole . De la même manière, toucher les 2 « chiffres » qui indiquent les « Minutes » (n°28 Fig. 2), puis configurer la valeur souhaitée. Pendant le cycle de cuisson, l'écran affiche alternativement : 4 secondes la valeur du temps configurée pour la phase active, et 4 secondes la valeur du temps total restant («...
Pendant la cuisson, l'écran affiche la valeur de la température mesurée « au cœur » de l'aliment en cours de cuisson. L'écran peut afficher pendant 5 secondes la valeur configurée de la « température au cœur » ou la valeur T : en touchant respectivement configurée pour le le symbole...
2.7.8 Configuration HUMIDITÉ/VAPEUR Toucher "« oFF »/«chiffres » (n°22 Fig.2) et configurer la valeur souhaitée en touchant les symboles . Confirmer la valeur configurée en ajustant les «chiffres » du paramètre ou en touchant le symbole La valeur du paramètre HUMIDITÉ/VAPEUR peut être modifiée même lorsque le cycle de cuisson est activé.
2.7.12 Configuration MAINTIEN La fonction MAINTIEN peut être activée ou désactivée en touchant le symbole (n° 2 Fig.2). Lorsque la fonction est activée (le symbole devient ) dans un cycle de cuisson à plusieurs étapes, elle devient opérationnelle dans la dernière phase, et consiste à maintenir une température constante à l'intérieur de la chambre de cuisson.
TABLEAUX 1 Lasagna Morue En Ragoût Cannelloni Crevettes Grillées Riz Cuit À La Vapeur Pétoncles Gratinés Riz Pilaf Épinards À La Vapeur T-Bone Steak Pommes De Terre Cuites À La Vapeur Rôti De Boeuf Brocoli Cuit À La Vapeur Bœuf Braisé Courgettes Grillées Carré...
sélectionner le « numéro de recette » du recueil de recettes que l’on souhaite éliminer. La recette est en touchant un signal sonore s’active (« bip ») éliminée le symbole pendant au moins 5 secondes : qui confirme que la recette a été éliminée. 2.12 «...
Les données HACCP sont enregistrées sur une « clé USB » qui doit être connectée au « port USB » du four : l’écran affiche le symbole (n°5 Fig.2) . 2.14.1 Activation de la fonction HACCP Après avoir connecté la « clé USB » au « port USB » du four, toucher le symbole pour activer la fonction (le symbole devient ) : les paramètres de fonctionnement du cycle de cuisson (manuel ou programmé)
Lorsque la température dans la chambre de cuisson est supérieure à 90°C, le lavage ne peut pas être Pour réinitialiser l'alarme, toucher le symbole activé et l'alarme « E 10 » s’affiche en orange à l'écran. : le mode « Stand-by » s’affiche en surbrillance à l’écran (paragraphe 2.4). Pour réactiver le mode de fonctionnement du four, toucher à...
3. NETTOYAGE 3.1 Informations générales Avant d’effectuer tout type de nettoyage sur l’appareil, couper l’alimentation électrique (appuyer sur l’interrupteur magnétothermique de sécurité) et l’alimentation hydrique (fermer le robinet de l’eau). Le laisser refroidir complètement. L'appareil doit être nettoyé avec une fréquence régulière, même journalière, pour garantir la meilleure opérationnalité...
Mise en garde À la fin du nettoyage avec le système de lavage automatique, vérifier qu’il n’y a pas de résidus de détergent à l’intérieur de la chambre de cuisson. Les résidus éventuels doivent être retirés et la chambre de cuisson doit être soigneusement rincée. 3.5 Nettoyage des ventilateurs Les ventilateurs doivent être nettoyés périodiquement avec des produits appropriés, ayant une action anticalcaire.
Type de panne Cause de la panne Action corrective Fusible de protection de la carte électronique (avec microprocesseur) S’adresser à un technicien qualifié coupé Porte ouverte ou entrouverte Fermer correctement la porte Cycle de cuisson activé : le four ne fonctionne pas Capteur magnétique endommagé...
Página 94
Dépassement température maximale Fonctionnement Thermostat S’adresser à un admissible dans la chambre four sécurité activé technicien qualifié de cuisson désactivé rouge) Fonctionnement Sonde thermique de S’adresser à un Moteur surchauffé four sécurité du moteur technicien qualifié désactivé rouge) Fonctionnement Surchauffe de la carte Surchauffe supérieure à...
Fonctionnement four désactivé. Interruption Lorsque l'alimentation Réactiver l'alimentation électrique du électrique est rétablie, Panne de courant programme réseau pendant plus d’une l'écran affiche cuisson minute page-écran rouge) programme cuisson en cours carte micro carte écran Mettre à jour S’adresser à un puissance n'a pas été...
Página 96
MANUALE D’USO ED ISTRUZIONI ORIGINALI FORNI BLACK MASK RC-611 E (10011953) RC-711 EB (10011958)
Página 98
INDICE 1. SERVIZIO TECNICO _______________________________________________________________________ 6 2. ISTRUZIONI PER L’UTILIZZATORE ____________________________________________________________ 6 2.1 Pannello comandi __________________________________________________________________ 6 2.2 Funzionamento controllo “BLACK MASK” _____________________________________________ 7 2.3 Accensione _______________________________________________________________________ 7 2.4 Modalità STAND-BY ________________________________________________________________ 8 2.5 Impostazioni DATA e ORA ___________________________________________________________ 8 2.6 Parametri operativi _______________________________________________________________ 12 2.7 Funzionamento MANUALE _________________________________________________________ 12 2.7.1...
INFORMAZIONI GENERALI E’ molto importante che questo manuale di istruzioni sia conservato assieme all’apparecchio per future consultazioni; in caso di smarrimento, chiederne una copia direttamente al produttore. Queste informazioni sono state redatte per la Vostra sicurezza e per quella degli altri. Vi preghiamo quindi di leggerle attentamente prima di installare e di utilizzare l’apparecchio.
PERICOLO DI USTIONI E LESIONI La temperatura delle superfici esterne dell’apparecchio può superare i 60°C, toccare solo gli elementi di comando. Pericolo di ustioni! Fare attenzione alla movimentazione dei contenitori di cibo durante e dopo la cottura: le temperature degli stessi possono essere elevate.
SICUREZZA PER L’UTILIZZATORE L’apparecchio è destinato all’uso professionale nelle cucine industriali e professionali e deve essere utilizzato solo da personale qualificato e addestrato al corretto utilizzo dello stesso. Per motivi di sicurezza l’apparecchio deve essere sorvegliato durante il funzionamento. ...
RISCHI RESIDUI Dopo una cottura aprire la porta con cautela, per evitare la violenta fuoriuscita di calore che potrebbe essere causa di scottature. Durante il funzionamento del forno prestare attenzione alle zone calde (segnalate sull’apparecchio) delle sue superfici esterne. ...
Fig.1 2.2 Funzionamento controllo “BLACK MASK” Il controllo “BLACK MASK” si attiva toccando con il dito il “simbolo” della funzione e/o la “cifra” del parametro evidenziati sul display (usare esclusivamente le dita e non altri utensili tipo coltelli, forchette, o altri oggetti in genere).
Per attivare la funzionalità del forno posizionare il tasto in “ON”. Per i primi 10 secondi sul display compaiono i “codici informatici” dell’elettronica che gestisce il forno, poi vengono evidenziati (colore blu): la “Data e Ora” e il simbolo (nr.11 Fig.2). Toccando il simbolo illuminano (colore bianco) i “simboli”...
Página 106
Spiegazioni simboli/cifre: (Fig.2) PRERISCALDAMENTO MANTENIMENTO RAFFREDDAMENTO RAPIDO LAVAGGIO (optional) FUNZIONE HACCP LIEVITATORE (accessorio) MANTENITORE (accessorio) INCREMENTO VALORE DECREMENTO VALORE START/STOP ON/OFF ELIMINA 00:00 PARTENZA RITARDATA NUMERO RICETTE...
Página 107
RICETTARIO FACTORY RICETTARIO “CHEF” TEMPERATURA AL CUORE/ T VELOCITÀ VENTOLA ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE FUNZIONE SEMI-STATICO COTTURA CON SONDA AL CUORE COTTURA CON SONDA AL CUORE E “DELTA T” %UMIDITÀ/ CODICE ERRORE UMIDIFICAZIONE MANUALE TEMPERATURA (°C/°F) ° °C / °F IMPORTA ESPORTA CHIAVETTA “USB” 00:00 MINUTI NUMERO FASI...
2.6 Parametri operativi TEMPO COTTURA da 1 minuto a 11 ore e 59 minuti oppure tempo “INFINITO” (InF) TEMPERATURA da 30°C a 270°C (da 86°F a 518°F) COTTURA TEMPERATURA da 01°C a 99°C (da 33°F a 210°F) CUORE ΔT da 01°C a 99°C (da 33°F a 210°F) TEMPERATURA UMIDITÀ...
Nello stesso modo toccare le 2 “cifre” che indicano i “Minuti” (nr.28 Fig. 2) e impostare il valore desiderato. Durante il ciclo di cottura il display visualizza alternativamente: 4 secondi il valore del tempo impostato la fase attiva, e 4 secondi il valore del tempo totale rimanente (“countdown”) per il resto delle altri fasi.
simboli impostare il diverso valore desiderato (nr.17 Fig.2). Confermare il valore impostato toccando il simbolo Durante la cottura il display visualizza il valore della temperatura misurata “al cuore” dell’alimento in cottura. Il display può visualizzare per 5 secondi il valore impostato per la “temperatura al cuore” o il valore T: toccando rispettivamente impostato per il il simbolo...
2.7.8 Impostazione UMIDITA’/VAPORE Toccare la scritta “oFF”/”cifre” (nr.22 Fig.2) e impostare il valore desiderato toccando i simboli Confermare il valore impostato ritoccando le “cifre” del parametro o toccando il simbolo Il valore del parametro UMIDITA’/VAPORE può essere modificato anche con il ciclo di cottura attivo.
Il valore di questa temperatura può essere impostato, toccando i simboli ,.tra 65°C e 100°C (con step di 1°C). Durante la funzione di MANTENIMENTO è possibile impostare anche una valore di umidificazione (da oFF a 50%). Durante la funzione di MANTENIMENTO, il forno si attiva automaticamente in modalità SEMI –STATICA con la velocità...
2.12 “Importare/Esportare” con “chiavetta USB” (ricettario “CHEF”) Attraverso la “presa USB” presente nella cerniera inferiore della porta, è possibile “Importare” nel “ricettario CHEF” nuove ricette, o “Esportare” dallo stesso ricettario le ricette in esso memorizzate, facendo uso di “chiavetta USB”. 2.12.1 “Importare”...
Dopo aver collegato la “chiavetta USB” nell’apposita “presa USB” del forno, toccare il simbolo attivare la funzione (il simbolo diventi ): i parametri operativi del ciclo di cottura (manuale o programmato) vengono registrati in un “file” all’interno della “chiavetta USB”. 2.14.2 Visualizzazione (su PC) dati HACCP Per visualizzare su PC i parametri operativi di un ciclo di cottura terminato, è...
Importante AL primo utilizzo del lavaggio automatico e ogni volta che si cambia la tanica del detergente, è consigliabile utilizzare il programma “CP”. In questo modo viene rimossa l’aria presente all’interno della pompa peristaltica e dei tubi di collegamento, garantendo la corretta funzionalità del sistema. Se il programma “CP”...
3. PULIZIA 3.1 Informazioni generali Prima di eseguire qualsiasi tipo di pulizia sull’apparecchio, interrompere l’alimentazione elettrica (agire sull’interruttore magnetotermico di sicurezza) e quella idrica (chiudere il rubinetto dell’acqua). Lasciarlo completamente raffreddare. L’apparecchio va pulito con frequenza regolare, anche giornaliera, per garantire la migliore funzionalità...
Nel caso in cui si formasse dello sporco incrostato è necessario rimuoverlo eseguendo una pulizia manuale. Avvertenza Al termine della pulizia con il sistema di lavaggio automatico, verificare che all’interno della camera di cottura non vi siano residui di detersivo. Eventuali residui devono essere rimossi e deve essere risciacquata accuratamente la camera di cottura.
4. GUASTI POSSIBILI Tipo di guasto Causa del guasto Azione correttiva Collegamento alla rete elettrica non Controllare il collegamento alla rete conforme Pannello comandi Tensione di rete non presente Ripristinare la tensione di alimentazione totalmente spento (Il forno non funziona) Fusibile protezione scheda...
Página 120
Protezione termica di Rivolgersi ad un Funzionamento forno sicurezza motore Motore surriscaldato tecnico disattivato (In colore attivata qualificato rosso) Sovratemperatura sulla Rivolgersi ad un Sovratemperatura Funzionamento forno scheda display superiore a tecnico scheda display disattivato (In colore 70°C qualificato rosso) Sovratemperatura sulla Rivolgersi ad un...
scheda display Rivolgersi ad un Scheda micro Riaggiornare comunica con la scheda tecnico potenza non rilevata firmware delle schede (In colore micro potenza qualificato rosso) 6. ASSISTENZA TECNICA Questa apparecchiatura, prima di lasciare la fabbrica è stata collaudata e messa a punto da personale esperto e specializzato in modo da dare i migliori risultati di funzionamento.
Página 123
MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE FORNI BLACK MASK RC-611 E (10011953) RC-711 EB (10011958)
Página 124
INDICE 1. SERVIZIO TECNICO _______________________________________________________________________ 2 2. INFORMAZIONI GENERALI _________________________________________________________________ 2 3. ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ___________________________________________________________ 3 3.1 Immagazzinaggio __________________________________________________________________ 3 3.2 Trasporto dell’apparecchio __________________________________________________________ 3 3.3 Sballaggio dell’apparecchio __________________________________________________________ 3 3.4 Rimozione pellicola di protezione _____________________________________________________ 3 3.5 Smaltimento della pellicola protettiva/imballo ___________________________________________ 3 3.6.1 Posizionamento forni da tavolo _____________________________________________________ 4 3.6.2 Posizionamento forni in sovrapposizione ad altri apparecchi _____________________________ 4 3.6.3 Posizionamento forni da pavimento con carrello _______________________________________ 4...
1. SERVIZIO TECNICO Per i controlli periodici di manutenzione e i lavori di riparazione, contattare il Centro di Assistenza più vicino e impiegare solo ricambi originali. Il mancato rispetto di tale direttiva fa decadere il diritto di garanzia. 2. INFORMAZIONI GENERALI E’...
3. ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qualificato affinché compia le operazioni di installazione, allacciamento elettrico ed idrico, nel modo più corretto e secondo le norme di sicurezza in vigore nel Paese in cui viene installato l’apparecchio. La Ditta Costruttrice non risponde per danni a persone, animali domestici o cose derivanti da errori di installazione.
rivestimento ignifugo. A tale riguardo è indispensabile agire in conformità alle norme vigenti in fatto di prevenzione contro il rischio di incendi. Durante la cottura degli alimenti vengono prodotti fumi/vapori caldi e odori che fuoriescono dall’apposito dispositivo di scarico presente sulla parte superiore dell’apparecchio e segnalato dal simbolo consiglia di posizionare l’apparecchio sotto una cappa di aspirazione provvedendo a convogliarne verso l’esterno i fumi/vapori in uscita o di impiegare le apposite cappe a condensazione Avvertenze...
Avvertenza Se il carrello porta teglie non è posizionato in modo corretto può verificarsi il malfunzionamento dell’apparecchio. 3.7 Collegamento elettrico Il collegamento dell’apparecchio alla rete di alimentazione elettrica e gli impianti di allacciamento vanno eseguiti secondo le normative vigenti nel Paese di installazione. Prima di effettuare l’allacciamento elettrico accertarsi che: la tensione e la frequenza dell’impianto di alimentazione corrispondano a quanto riportato sulla targhetta “dati tecnici”...
(conduttore marrone) e il conduttore di neutro (N) ai morsetti contraddistinti con “4” e “5” (conduttore blu); il conduttore di terra (giallo/verde) va collegato al morsetto contraddistinto con il simbolo (vedi schema disponibile in prossimità della morsettiera). Mod. RC- 711 EB Mod. RC-611 E...
3.10 Collegamento alla rete idrica L’apparecchio deve essere alimentato con acqua potabile a una temperatura massima di 30°C. La pressione dell’acqua deve avere un valore compreso tra 100 e 200 kPa (1,0 -2,0 bar). Se la pressione di rete supera 2,0 bar, installare a monte dell’apparecchio un riduttore di pressione. Se il valore è...
3.10.2 Ingresso acqua per lavaggio automatico (se disponibile) L’apparecchio è fornito di un tubo flessibile in polietilene (2 metri), di un raccordo ad innesto rapido da un lato, filettato ¾” femmina con relativa guarnizione dall’altro, e di un apposito filtro meccanico. Le vecchie giunzioni non devono essere riutilizzate.
3.11.1 Scarico acqua per forni da tavolo La tubazione di scarico può essere convogliata a uno scarico aperto (con griglia) a pavimento (Fig.4); diversamente, tra il tubo di scarico dell’apparecchio ed il punto di scarico con eventuale “bicchiere di raccolta” (Fig. 5), deve esserci un dislivello di almeno 30 cm così da facilitare il regolare deflusso dell’acqua. In ogni caso il “salto d’aria”...
Togliendo la schiena; Motore tangenziale (su schiena) Resistenze circolari Motori radiali Teleruttori Morsettiera alimentazione Termostato di sicurezza Condensatori Elettrovalvola umidificazione Gruppo tubazioni/raccordi umidificazione Togliendo il fianco destro: Sensore magnetico porta (apertura sinistra) Pompa peristaltica lavaggio Elettrovalvola lavaggio Gruppo tubazioni/raccordi lavaggio Togliendo il box di protezione barra led (su porta): Barra led Display...
4.5 Regolazione chiusura maniglia Qualora la maniglia della porta non chiudesse in modo corretto, verificare ed eventualmente regolare la posizione del “nasello” (a forma di croce) agendo nel seguente modo: con la porta del forno aperta, allentare le 2 viti che fissano il supporto del “nasello”; spostare il supporto in senso verticale (verso su o verso giù) e fissarlo in modo che, spingendo la porta con la maniglia completamente aperta (posizione orizzontale), il “nasello”...
L’apparecchio è collegato elettricamente: prima di eseguirne qualsiasi tipo di manutenzione interrompere l’alimentazione elettrica. Per evitare collegamenti errati dell’apparecchio, le relative connessioni elettriche/idriche sono segnalate sull’apparecchio da opportune targhette di identificazione. 5. GUASTI POSSIBILI Tipo di guasto Causa del guasto Azione correttiva Collegamento alla rete elettrica non Controllare il collegamento alla rete...
6. ALLARMI POSSIBILI Tipo Descrizione allarme Causa allarme Effetto Azione correttiva allarme Collegamento interrotto Sonda di tra sonda camera cottura e temperatura camera Impossibile avviare la Rivolgersi scheda cottura non rilevata cottura tecnico qualificato (In colore micro potenza rosso) Verificare il corretto collegamento “spina- Collegamento precario...
Sonda Collegamento interrotto Impossibile avviare il Temperatura tra sonda camera Rivolgersi ciclo mantenitore mantenimento e scheda tecnico qualificato (In colore mantenimento rilevata micro potenza violetto) Funzionamento Posizionare il vetro in vetro è Posizione sbagliata forno basso posizionato in alto vetro (In colore disattivato arancio)
INFORMACIÓN GENERAL Es muy importante conservar este manual de instrucciones junto con el aparato para futuras consultas; si se pierde solicite una copia directamente al productor. Estas informaciones han sido redactadas para su seguridad y la de los demás. Por lo tanto, léalas atentamente antes de instalar y usar el aparato. Si cuando se recibe la mercancía, el embalaje no está...
RIESGO DE QUEMADURAS Y LESIONES La temperatura de las superficies exteriores del aparato puede superar los 60 °C, toque solo los elementos de mando. ¡Riesgo de quemaduras! Preste atención cuando mueva los recipientes de alimentos durante y después de la cocción: podrían tener temperaturas altas.
SEGURIDAD PARA EL USUARIO El aparato está destinado al uso profesional en las cocinas industriales y profesionales y lo debe usar solo personal cualificado y adiestrado a su uso correcto. Por motivos de seguridad el aparato tiene que permanecer vigilado durante su funcionamiento. ...
RIESGOS RESIDUALES Cuando finalice la cocción abra la puerta con cuidado, para evitar que el calor salga de forma violenta y provoque quemaduras. Durante el funcionamiento del horno preste atención a las zonas calientes (indicadas en el aparato) de sus superficies externas.
2. INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 2.1 Panel de mandos Pantalla táctil de 7" Fig.1 2.2 Funcionamiento del control “BLACK MASK” El control “BLACK MASK” se activa tocando con el dedo el "símbolo" de la función y/o la "cifra" del parámetro resaltado en la pantalla (utilice sólo los dedos y no otras herramientas como cuchillos, tenedores u otros objetos en general).
(muestra todos los valores contrario, la pantalla vuelve automáticamente a la PANTALLA DE RESUMEN de los parámetros del ciclo de cocción) con el valor del parámetro aún por ajustar. 2.3 Encendido El horno está equipado con un botón "ON/OFF" (encendido/apagado), para alimentar eléctricamente la tarjeta de control electrónico y activar su funcionalidad operativa (Fig.
2.5 Ajustes de FECHA y HORA Estos ajustes sólo se pueden hacer en el modo “STAND-BY”. Pulse en la pantalla las cifras para "Fecha y hora" (nr.30 Fig.2). Los símbolos aparecen en la parte inferior de la pantalla los símbolos , mientras que en la parte superior de la pantalla aparecen las 2 primeras "cifras"...
Página 149
Explicación de los símbolos/cifras: (Fig.2) PRECALENTAMIENTO MANTENIMIENTO ENFRIAMIENTO RÁPIDO LAVADO (opcional) FUNCIÓN HACCP FERMENTADORA (accesorio) MANTENEDOR (accesorio) AUMENTO DE VALOR DECREMENTO VALOR START/STOP ON/OFF ELIMINAR 00:00 SALIDA RETRASADA NÚMERO DE RECETAS...
LIBRO DE RECETAS "FÁBRICA" LIBRO DE COCINA "CHEF" TEMPERATURA EN EL CORAZÓN/ T VELOCIDAD DEL VENTILADOR ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN FUNCIÓN SEMIESTÁTICA COCCIÓN CON SONDA AL CORAZÓN COCCIÓN CON SONDA AL CORAZÓN Y “DELTA T” %HUMEDAD/CÓDIGO DE ERROR HUMIDIFICACIÓN MANUAL TEMPERATURA (°C/°F) ° °C / °F IMPORTAR / EXPORTAR DESDE MEMORIA “USB”...
2.6 Parámetros operativos TIEMPO DE COCCIÓN 1 minuto a 11 horas 59 minutos o tiempo "INFINITO" (InF) TEMPERATURA de 30°C a 270°C (86°F a 518°F) COCCIÓN TEMPERATURA EN EL de 01°C a 99°C (33°F a 210°F) CORAZÓN ΔT de 01°C a 99°C (33°F a 210°F) TEMPERATURA HUMEDAD de OFF a 100% con pasos de 10%...
símbolo . De la misma manera, toque las 2 "cifras" que indican los "Minutos" (nr.28 Fig. 2) y fijar el valor deseado. Durante el ciclo de cocción la pantalla muestra alternativamente: 4 segundos el valor del tiempo fijado para la fase activa, y 4 segundos el valor del tiempo total restante ("cuenta atrás") para el resto de las fases.
Página 153
los símbolos ajuste el otro valor deseado (nr.17 Fig.2). Confirme el valor establecido tocando el símbolo Durante la cocción, la pantalla muestra el valor de la temperatura "al corazón" del alimento que se está cocinando. La pantalla puede mostrar durante 5 segundos el valor fijado para la "temperatura al corazón" o el valor T: tocando fijado para el símbolo...
2.7.8 Configuración de HUMEDAD/VAPOR Toque el mensaje "oFF"/"cifras" (nr.22 Fig.2) y establezca el valor deseado tocando los símbolos . Confirme el valor configurado ajustando las "cifras" del parámetro o tocando el símbolo El valor del parámetro HUMEDAD/VAPOR también puede modificarse con el ciclo de cocción activo.
El valor de esta temperatura se puede establecer tocando los símbolos ,.entre 65 °C y 100 °C (en pasos de 1 °C). Durante la función de MANTENIMIENTO también puede establecer un valor de humidificación (de oFF al 50%). Durante la función de MANTENIMIENTO, el horno cambia automáticamente al modo SEMIESTÁTICO con la velocidad más baja del ventilador ("1").
TABLA 1 Lasaña Bacalao con Guiso Canelones Gambas a la Plancha Arroz al vapor Vieiras Gratinadas Arroz Pilaf Espinacas al Vapor T_Bone steak Patatas al Vapor Carne Asada Brócoli al Vapor Ternera estofada Calabacín a la parrilla Costillar de Cordero Patatas Asadas Nudillo de Cerdo Patatas Duquesa...
2.11 Borrar recetas del libro de cocina "CHEF" muestra en blanco todos los valores de Toque el símbolo : aparece la PANTALLA DE RESUMEN que los parámetros establecidos para la primera receta almacenada Toque los símbolos tocando el seleccione el "número de receta" del recetario que desea borrar. La receta se borra símbolo durante al menos 5 segundos se oye una advertencia acústica ("bip") para confirmar que la receta ha sido borrada.
Durante el funcionamiento con la puerta abierta no quite el cárter que cubre los ventiladores; no toque los ventiladores en movimiento ni las resistencias aún calientes. 2.14 Función HACCP La función HACCP tiene el objetivo de memorizar los datos operativos de las cocciones realizadas, controlándolos constantemente.
Si se interrumpe voluntariamente un programa de lavado ("L1"/ "L2"/ "L3") tocando el símbolo , el programa de "Aclarado" ("L4") se activa automáticamente y no puede ser interrumpido, sino que termina regularmente. Lo mismo ocurre en caso de un "apagón" durante el ciclo de lavado, cuando se restablece la energía en el horno, éste realiza automáticamente el ciclo de enjuague.
valores de los parámetros (excluyendo el parámetro TIEMPO) del ciclo de cocción terminado tocar el símbolo muestra en color el símbolo , en la pantalla vuelve la PANTALLA DE RESUMEN que violeta todos valores parámetros establecidos para ciclo fermentación/mantenimiento. Tocando los símbolos se desactiva la función FERMENTADORA y/o MANTENEDOR.
Antes de comenzar un ciclo de lavado, asegúrese de que el desagüe de la cámara de cocción esté libre, para evitar inundarla. Los programas de lavado y la frecuencia con la cual hay que usarlos dependen del tipo de productos cocinados en el horno.
4. AVERÍAS POSIBLES Tipo de avería Causa de la avería Acción de corrección Conexión eléctrica Controle la conexión a la red conforme Panel mandos Tensión de red no presente Restablezca la tensión de alimentación completamente apagado (El horno no funciona) Fusible de protección de la tarjeta electrónica (con microprocesador) Llame a un técnico cualificado...
5. ALARMAS POSIBLES Tipo Descripción Acción Causa de la alarma Efecto alarma alarma corrección Sonda de Conexión interrumpida detecta entre sonda de la cámara de Llame Imposible iniciar temperatura cocción y tarjeta técnico cocción (En color cámara de cocción micro de potencia cualificado rojo) Compruebe...
Página 164
Sonda Conexión interrumpida detecta Llame entre sonda de la cámara No se puede iniciar el temperatura técnico de fermentación y tarjeta ciclo de fermentación (En color levadura cualificado del micro de potencia violeta) Sonda Conexión interrumpida Llame detecta entre sonda y cámara No se puede iniciar el técnico temperatura...
6. ASISTENCIA TÉCNICA Este aparato antes de dejar la fábrica, se ensaya y pone a punto por parte de personal experto y especializado, de forma tal que se puedan obtener los mejores resultados de funcionamiento. Las reparaciones o puestas a punto se tienen que realizar con la máxima atención, usando solo piezas de repuesto originales.
RC-611 E TECHNICAL SPECIFICATIONS CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OVERALL DIMENSIONS (W - D – H) 500 – 930 – 700 mm DIMENSIONI DI INGOMBRO (L – P – H) 500 – 930 – 700 mm DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT (L – P – A) 500 –...
Página 167
RC-611 E РУССКИЙ DRAWINGS DISEGNI DESSINS DIBUJOS ZEICHNUNGEN USB PORT PRESA USB PRISE USB PUERTO USB USB-ANSCHLUSS РАЗЪЕМ USB SOCKET FOR CORE PROBE PRISE DE BRANCHEMENT SONDE AU TOMA PARA CONEXIÓN DE LA РОЗЕТКА ДЛЯ ПОДСОЕДИНЕНИЯ PRESA SONDA CUORE ANSCHLUSS FÜR KERNFÜHLER...
RC-611 E ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ SCHEMA SCHÉMAS ESQUEMAS WIRING LAYOUTS SCHALTPLÄNE СХЕМЫ ELETTRICO ÉLECTRIQUES ELÉCTRICOS CAJA DE CONEXIONES DE POWER SUPPLY TERMINAL BOARD MORSETTIERA ALIMENTAZIONE BORNIER ALIMENTATION VERSORGUNGSKLEMMLEISTE КЛЕММНАЯ КОРОБКА ПИТАНИЯ ALIMENTACIÓN КАТУШКА ДИСТАНЦИОННОГО CONTACTOR COIL BOBINE TELERUTTORI BOBINE TÉLÉRUPTEUR BOBINAS TELERUPTORES SCHÜTZSPULEN...
Página 170
RC-711 EB TECHNICAL SPECIFICATIONS CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OVERALL DIMENSIONS (W - D – H) 730 – 849 – 850 mm DIMENSIONI DI INGOMBRO (L – P – H) 730 – 849 – 850 mm DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT (L – P – A) 730 –...
Página 171
RC-711 EB РУССКИЙ DRAWINGS DISEGNI DESSINS DIBUJOS ZEICHNUNGEN USB PORT PRESA USB PRISE USB PUERTO USB USB-ANSCHLUSS РАЗЪЕМ USB РОЗЕТКА ДЛЯ ПОДСОЕДИНЕНИЯ SOCKET FOR CORE PROBE PRISE DE BRANCHEMENT SONDE AU TOMA PARA CONEXIÓN DE LA PRESA SONDA CUORE ANSCHLUSS FÜR KERNFÜHLER CONNECTION COEUR SONDA AL CORAZÓN...