Bosch EPS 118 Manual Original página 198

Equipo de comprobación para inyectores
Ocultar thumbs Ver también para EPS 118:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 124
it
198 | EPS 118 | Manutenzione
8.2.2
Sostituire il tubo flessibile per alta pressione
Sostituire i tubi per alta pressione (pressione di eser-
cizio superiore a 6 MPa) dopo 2 anni anche se non si
riscontrano difetti rilevanti per la sicurezza.
8.2.3
Verificare i tubi flessibili
Maneggiare tutti i tubi flessibili (tubi flessibili per alta
pressione e tubi flessibili per bassa pressione) sempre
con molta cura ed esaminarli prima dell'uso per rilevare
l'eventuale presenza di danneggiamenti. I tubi flessibili
devono essere sostituiti se durante il controllo si riscon-
trano i seguenti danni:
R
Incrinature, infragilimento, usura o formazione di
bolle sul rivestimento esterno
R
Tubi flessibili piegati
R
Dadi di raccordo o attacchi rapidi poco scorrevoli o
bloccati
R
Estremità di raccordo deformata o danneggiata del
tubo flessibile (cono di tenuta, nipplo ad innesto,
ecc.)
R
Difetti di tenuta sul raccordo
R
Corrosione sul raccordo di entità tale da compro-
metterne la resistenza
!
I tubi flessibili danneggiati non devono essere riparati.
8.2.4
Pulire la camera d'iniezione
1. Rimuovere la vite di serraggio per la regolazione ver-
ticale (fig. 5, pos. 3) ruotandola in senso antiorario.
2. Rimuovere la camera d'iniezione con l'illuminazione
(fig. 5, pos. 4, 5) dal supporto per camera di iniezio-
ne (fig. 3, pos. 7).
3. Rimuovere l'O-ring sulla sede dell'ugello d'iniezione
(fig. 4, pos. 2) con lo strumento di smontaggio.
4. Svuotare la camera d'iniezione e sciacquare con olio
di prova pulito. Smaltire in modo corretto l'olio di
prova l'olio di prova sporco.
|
1 689 989 220
2016-02-05
!
Se l'olio di prova viene inserito troppo rapidamente,
può fuoriuscire dalla camera di iniezione.
!
Introdurre olio di prova nella camera di iniezione
solo conforme a ISO 4113. Non introdurre mai gaso-
lio.
5. Inserire l'olio di prova fresco (ISO 4113) nella came-
ra d'iniezione (fig. 24) molto lentamente e con cau-
tela con una tramoggia. Introdurre l'olio di prova fino
a riempire completamente la camera di iniezione.
6. Inserire nuovamente l'O-ring nella sede degli ugelli
di iniezione (fig. 4, pos. 2).
7. Montare la camera d'iniezione con l'illuminazione sul
supporto per camera di iniezione (fig. 3, pos. 7).
8. Prima del montaggio del supporto di serraggio dell'i-
niettore, riempire la camera d'iniezione con olio di
prova (vedere cap. 6.5).
!
Per un corretto funzionamento la camera d'iniezione
deve essere sempre riempita con olio di prova.
i
Dopo aver riempito la camera di iniezione, eseguire
un controllo completo di CRI/CRIN o CRI piezoelet-
trico. In questo modo vengono rimosse le sacche
d'aria rimanenti nella camera di iniezione.
8.2.5
Controllare gli O-ring sulla sede degli ugelli di
iniezione
Maneggiare gli O-ring sempre prestando attenzione e
controllarli prima dell'uso. Gli O-ring devono essere so-
stituiti se durante il controllo si riscontrano i seguenti
danneggiamenti:
R
incrinature, infragilimento, usura o formazione di
bolle
R
Deformazioni, frangiamenti o punti di sfregamento
R
Difetti di tenuta sul raccordo
1. Rimuovere l'O-ring sulla sede dell'ugello d'iniezio-
ne (fig. 4, pos. 2) con lo strumento di smontaggio
(fig. 4, pos. 1).
2. Verificare l'O-ring (fig. 4, pos. 2) e sostituirlo in caso
di danni.
Robert Bosch GmbH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido