SK – SLOVEN INA
SK - 6/29(1þ,1$ - NÁVOD NA POUŽITIE
POPIS
®
Apex
HP M je oxygenátor s membránou z dutých vláken so
zariadenie
použité
spolu
s
a jednorazový
reguláciu teploty tela pacienta.
Tento výrobok je sterilizovaný etylénoxidom a má nepyrogénne
kvapalinové trasy.
®
Povrchy Apex
HP M Ph.I.S.I.O., ktoré prichádzajú do styku
s krvou, boli upravené tak, aby za
povrchu.
INDIKÁCIE
dospelých, ktoré si vyžadujú podporu mimotelovej výmeny plynu a
reguláciu teploty krvi po dobu až do 6 hodín.
KONTRAINDIKÁCIE
Pre tento výrobok nie sú známe žiadne kontraindikácie.
kontraindikácií použitia tohto zariadenia s upraveným povrchom
®
(Apex
HP M Ph.I.S.I.O.).
UPOZORNENIE
1.
hodnotu tlaku na strane plynu. Kvôli inercii kvapaliny prúdiacej
v okruhu
s
a
množstva krvn
strane krvi pod hodnotu tlaku na strane plynu a nasatie
a recirkulácie nevyvolávajte pulzovanie, rázy ani rýchle
membránu a vytváranie bublín v krvnej trase. Výsledkom môže
l za min, kým do okruhu nepridáte krvné produkty. Nadmerný
membránu.
2.
bielidlá. Tieto látky môžu
tepla s následným presakovaním vody do krvi a možnou
infekciou a/alebo znehodnotením krvi. Ak boli niekedy
v
vodného systému pred pripojením k oxygenátoru.
3.
vedenie naplnené a zasvorkované pred vytvorením alebo
obnovením bypassu a
zasvorkované.
Ak ho necháte otvorené, kompenzujte
4. Otvory na dolnom kryte výmenníka tepla nezatvárajte, pretože
v prípade zlyhania tesnenia.
5. Nepoužívajte plniace roztoky s obsahom alkoholu: takéto
oxygenátora.
6.
100
(100 kPa).
7. Po spustení prietoku krvi vždy otvorte prietok plynu. Prietokový
8.
vyparovanie primárneho roztoku cez mikroporéznu membránu
a p
9.
10.
uzatváracie spojky.
11. Ak sa
pripojení.
12. Ak je vstupný konektor krvi a okruh pripojený k vstupu
arteriál
13. Na pripojení pre arteriálnu krv nevytvárajte podtlak. Podtlak
v
bublín.
14.
fluothan dostali do kontaktu s polykarbonátovým puzdrom
celistvosti a správnej funkcie zariadenia.
upravenému
15.
VÝSTUPNÉ vodné vedenie termocirkulátora k pripojeniu na
16. Udržiavajte v suchu. Skladujte pri izbovej teplote.
17:
používanie uvedenými v tomto návode.
18.
pracovníkmi.
19.
spôsobené
použitím.
20. KREH
21.
správnu dávku antikoagulantu a presne ho monitorujte.
22. Len na jednorazové použitie a len pre jedného pacienta.
prípadnú infúziu, podávanie alebo zavedenie do tela a kvôli
a vydezinf
chu cez
eventuálne
23.
spracovaniu.
24. Nesterilizujte.
25. Zariadenie po použití zlikvidujte v súlade s príslušnými
nariadeniami platnými v krajine použitia.
26.
otvorené, poškodené ani porušené. Ak sa sterilita nedá
27. Skontrolujte
Zariadenie nepoužívajte po uvedenom dátume.
28.
výrobného obalu.
29. S týmto zariadením t
30. Zariadenie pred použitím dôkladne vizuálne skontrolujte. Iné
prepravné a/alebo skladovacie podmienky ako predpísané
31. So všetkými hadicami zaobchádzajte opatrne, aby ste predišli
bypassu zostalo
ich poškodeniu.
32. Zariadenie obsahuje ftaláty. Uvážiac spôsob kontaktu s telom,
nevyvoláva špecifické obavy zo zvyškových rizík. Podrobnejšie
informácie sú k dispozícii na dopyt u Sorin Group Italia.
33.
miestneho autorizovaného zástupcu.
SK – 6/29(1ý,1$
arteriálnom vedení.
výstupu arteriálnej
poškodeniu a ohrozeniu
v súlade s pokynmi na
nedostatkom
skúseností
alebo
dátum
exspirácie
na
pripevnenom
venózne
nevhodným
štítku.