Descida da cabine
–
Gire a válvula para a esquerda até seu
fim de curso, ou seja, giro total para a
esquerda (circuito de descompressão).
–
Acione com a vareta até que a cabine
desça totalmente, bombeando para
cima e para baixo.
–
Assegure-se de que o indicador lumi-
noso do painel esteja apagado.
Depois de terminar a operação e antes
de guardar a vareta, assegure-se de que
a válvula esteja com seu giro total à es-
querda (circuito de descompressão). Não
toque nela novamente até a próxima
operação.
Pode-se dar partida no motor com a
cabine basculada, mediante o botão 1
indicado na figura. Para parar o motor
nesta condição pressione o botão 2 (fun-
cionalidade aplicável desde que a chave
esteja na posição 1.
O sistema tem dispositivos de segurança
que evitam a partida do motor através
do pulsador 1 se a alavanca de câmbio
não estiver em neutro, e se o freio de
estacionamento não estiver acionado.
Bajada de la cabina
– Gire la válvula hacia la izquierda lle-
– Accione con la varilla hasta que la
– Verifique que el indicador luminoso
Al terminar la operación y antes de
guardar la varilla, verifique que la peri-
lla quede girada hacia el tope izquierdo.
No vuelva a girarla hasta el siguiente
abatimiento.
Se puede efectuar el arranque del motor
con la cabina rebatida, mediante el
botón 1 que se indica en la figura. Para
2
detener el motor en esta condición opri-
1
ma el botón 2 , función aplicable cuando
la llave se encuentra en la posición 1.
El sistema posee dispositivos de segu-
1
ridad que evitan el arranque del motor
mediante el botón 1 si la palanca de
cambios no está en neutro, y si el freno
de estacionamiento no está accionado.
/
75
/
gando al final del recorrido (circuito
de descompresión) hasta hacer tope.
cabina baje totalmente, bombeando
hacia arriba y abajo.
del tablero esté apagado.