Boston Scientific MAESTRO 4000 Manual De Instrucciones página 47

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38
• ADVERTENCIA: la terapia por ablación puede producir quemaduras en la piel del paciente. Deben
utilizarse almohadillas dispersivas que cumplan o excedan los requisitos de la norma IEC 60601-2-2.
La totalidad de la almohadilla dispersiva deberá estar bien sujeta al cuerpo del paciente y lo más próxima
posible al campo quirúrgico. Consulte la aplicación correcta en las instrucciones de uso del fabricante.
Cuando se usen catéteres BSC de alta potencia es necesario aplicar dos almohadillas dispersivas.
• ADVERTENCIA: el cable del pod está acoplado permanentemente al mismo. No trate de aflojar o
desprender este cable del pod. No intente girar ni retorcer el conector.
• Precaución: no toque las clavijas de los conectores identificados con el símbolo de advertencia
sobre las descargas electrostáticas (DES), ni utilice estos conectores, sin adoptar las precauciones
adecuadas contra el riesgo de DES. Se recomienda que todo el personal que participe en el montaje y/o
la instalación del sistema de ablación cardiaca Maestro 4000™ reciba una explicación del símbolo de
advertencia sobre las DES y formación en los procedimientos concebidos para evitarlas.
• Precaución: el equipo portátil y móvil de comunicaciones de RF puede afectar al sistema de ablación
cardiaca Maestro 4000. Se aconseja no utilizarlo cerca del sistema de ablación cardiaca Maestro 4000.
• Precaución: se debe usar un filtrado adecuado para permitir la supervisión continua del
electrocardiograma (ECG) de superficie durante las aplicaciones de potencia de RF.
• Nota: el generador de RF, el pod y, si se usan. el control remoto y el interruptor de pedal, están diseñados
para instalarse dentro del entorno del paciente.
Nota: la norma IEC 60601-1 describe el entorno del paciente como cualquier volumen en el que puede
producirse contacto intencional o accidental entre el paciente y partes del sistema, o entre el paciente y
otras personas que estén tocando partes del sistema.
Panel trasero del generador de RF
Esta sección describe las conexiones y los controles ubicados en el panel trasero del generador de RF
reproducido en la Figura 2.
Conector de bomba
peristáltica
Entrada de
Mains
alimentación
VA
POWER INPUT
Power
Hz
FREQUENCY
de la red
AC VOLTAGE
RATED OUTPUT POWER
W
Inlet
RATED LOAD
kHz
OPERATING FREQUENCY
Made In USA:
560 Cottonwood Drive
Milpitas, CA 95035
USA
cTUVus Mark indicates compliance to
UL 60601-1 and CAN/CSA 22.2 601.1 M90
covering electrical safety requirements
for the US and Canada.
C
US
871-0186-000 REV A
Terminal de equipotencialidad
Maestro 4000™ Cardiac Ablation System Operator's Manual, Global
Conector del sistema de grabación de EF
EP Recording System Connector
Conector del
Peristaltic
Remote
control remoto
Pump Connector
Connector
Peristaltic
Pump
300 VA
50/60 Hz
100-120 / 220-240V
50, 100, 150
100
460
Separate
Collection
90818618-01A
Equipotentiality Terminal
Figura 2. Panel trasero del generador de RF
Conector del cable del interruptor de pedal
Foot Switch Cable Connector
Maestro 4000™ Controller
RF Cardiac Ablation Controller
M00440000
4000
Catalog No.
REF
Date of
YYYY-MM-DD
Manufacture
12345678
Serial Number
SN
Follow Instructions
For Use
Volumen del
Speaker
altavoz
Volume
47
Black (K) ∆E ≤5.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido