Precauciones Antes De La Instalación; Precautions Before Installation - Pioneer VREC-130RS Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para VREC-130RS:
Tabla de contenido

Publicidad

Precauciones antes de conectar el sistema
Precautions before connecting the system
¡ATENCIÓN!
CAUTION
• Instale firmemente este dispositivo de forma que no se caiga del parabrisas delantero. Si este dispositivo no está instalado
• Firmly install this product so it does not fall off the windscreen. If this product is not firmly installed,
firmemente, puede caerse del parabrisas mientras se conduce y causar un accidente. Inspeccione periódicamente este
it may fall off the windscreen while driving and cause an accident. Periodically inspect this product.
dispositivo.
• Secure all wiring with cable clamps or electrical tape. Do not allow any bare wiring to remain exposed.
• Asegure todos los cables con abrazaderas de cable o cinta aislante. No permita que ningún cable desnudo quede expuesto.
• It is extremely dangerous to allow cables to become wound around the steering column or gearstick. Be sure
• Es extremadamente peligroso permitir que los cables se enrollen alrededor del árbol de dirección o de la palanca de
to install this product, its cables, and wiring away in such so that they will not obstruct or hinder driving.
cambios. Asegúrese de instalar este dispositivo, sus cables y el alambrado de tal manera que no obstruyan o dificulten
la conducción.
• Make sure that the cables and wires will not interfere with or become caught in any of the vehicle's
• Asegúrese de que los cables y los alambres no interfieran o queden atrapados en ninguna de las partes móviles del
moving parts, especially the steering wheel, gearstick, handbrake, sliding seat tracks, doors, or any
vehículo, especialmente el volante, la palanca de cambios, el freno de mano, los rieles de los asientos deslizantes, las
of the vehicle's controls.
puertas o cualquiera de los controles del vehículo.
• Do not route wires where they will be exposed to high temperatures. If the insulation heats up, wires
• No coloque los cables en lugares donde estén expuestos a altas temperaturas. Si el aislamiento se calienta, los cables
may become damaged, resulting in a short circuit or malfunction and permanent damage to the
pueden dañarse, lo que provocaría un cortocircuito o un mal funcionamiento y daños permanentes en el dispositivo.
product.
• No acorte ningún cable. Si lo hace, el circuito de protección (portafusibles, resistencia o filtro de fusibles, etc.) puede dejar
• Do not shorten any cables. If you do, the protection circuit (fuse holder, fuse resistor or filter, etc.) may
de funcionar correctamente.
fail to work properly.
• No alimente nunca otros equipos electrónicos cortando el aislamiento del cable de alimentación de este dispositivo y
conectando el cable. La capacidad de corriente del cable se excederá, provocando un sobrecalentamiento.
• Never feed power to other electronic products by cutting the insulation of the power supply cable of
this product and tapping into the cable. The current capacity of the cable will be exceeded, causing
overheating.
To prevent damage
Para evitar daños
ADVERTENCIA
WARNING
• Al reemplazar el fusible, asegúrese de utilizar únicamente un fusible de la potencia nominal prescrita en
• When replacing the fuse, be sure to only use a fuse of the rating prescribed on this product.
este producto.
Precauciones antes de la instalación

Precautions before installation

¡ATENCIÓN!
CAUTION
Nunca instale este sistema en lugares donde, o de manera que:
Never install this product in places where, or in a manner that:
• Puede causar daños al conductor o a los pasajeros si el vehículo se detiene repentinamente.
• Could injure the driver or passengers if the vehicle stops suddenly.
• Puede interferir con la conducción del vehículo, por ejemplo, en el piso frente al asiento del conductor, o cerca
• May interfere with the driver's operation of the vehicle, such as on the floor in front of the driver's seat,
del volante o la palanca de cambios.
or close to the steering wheel or gearstick.
• Para garantizar una instalación correcta, asegúrese de utilizar las piezas suministradas de la manera
• To ensure proper installation, be sure to use the supplied parts in the manner specified. If any parts
especificada. Si alguna pieza no se suministra con este producto, utilice piezas compatibles de la manera
are not supplied with this product, use compatible parts in the manner specified after you have the
especificada después de que su distribuidor compruebe la compatibilidad de las piezas. Si se utilizan piezas
parts' compatibility checked by your dealer. If parts other than supplied or compatible ones are used,
distintas a las suministradas o compatibles, éstas pueden dañar las partes internas de este dispositivo o
pueden aflojarse y el producto puede desprenderse.
they may damage internal parts of this product or they may work loose and the product may become
• No instale este dispositivo donde pueda
detached.
(i) obstruir la visión del conductor,
• Do not install this product where it may
(ii) interferir con el rendimiento de cualquiera de los sistemas operativos o características de seguridad del
(i) obstruct the driver's vision,
vehículo, incluyendo los airbags, los botones de las luces de emergencia o bien
(ii) impair the performance of any of the vehicle's operating systems or safety features, including
(iii) interferir con la capacidad del conductor para manejar el vehículo con seguridad
airbags, hazard lamp buttons or
• Nunca instale este dispositivo delante o al lado del lugar del salpicadero, de la puerta o del pilar desde el que
(iii) impair the driver's ability to safely operate the vehicle.
se desplegaría una de las bolsas de aire del vehículo. Consulte el manual del propietario del vehículo para
• Never install this product in front of or next to the place in the dashboard, door, or pillar from which
obtener información sobre el área de despliegue de las bolsas de aire frontales.
• Consulte con su distribuidor más cercano si la instalación requiere la realización de agujeros u otras
one of your vehicle's airbags would deploy. Please refer to your vehicle's owner's manual for reference
modificaciones en el vehículo.
to the deployment area of the frontal airbags.
• Antes de realizar una instalación definitiva de este dispositivo, conecte temporalmente el cableado para
• Consult with your nearest dealer if installation requires drilling holes or other modifications of the
confirmar que las conexiones son correctas y que el sistema funciona adecuadamente.
vehicle.
• No instale este dispositivo en lugares sujetos a altas temperaturas o a humedad, como por ejemplo:
• Before making a final installation of this product, temporarily connect the wiring to confirm that the
- Lugares cercanos a un calentador , ventilador o aire acondicionado
connections are correct and the system works properly.
- Lugares que pueden estar expuestos a la lluvia, como cerca de la puerta o en el suelo del vehículo.
• Do not install this product in places subject to high temperatures or humidity, such as:
— Places close to a heater, vent or air conditioner.
— Places that may be exposed to rain, such as close to the door or on the vehicle's floor.
− 5 −

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido