Precauzioni Prima Dell'installazione; Precautions Before Installation - Pioneer VREC-130RS Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para VREC-130RS:
Tabla de contenido

Publicidad

Precauzioni prima di collegare il sistema
Precautions before connecting the system
ATTENZIONE
CAUTION
• Installare saldamente questo prodotto in modo che non cada dal parabrezza. Questo prodotto se installato
• Firmly install this product so it does not fall off the windscreen. If this product is not firmly installed,
in modo inadeguato può cadere dal parabrezza durante la guida e causare un incidente. Ispezionare
it may fall off the windscreen while driving and cause an accident. Periodically inspect this product.
periodicamente questo prodotto.
• Secure all wiring with cable clamps or electrical tape. Do not allow any bare wiring to remain exposed.
• Fissare tutti i cavi con fascette o nastro isolante. Non ammettere che i cavi scoperti rimangano esposti.
• It is extremely dangerous to allow cables to become wound around the steering column or gearstick. Be sure
• È estremamente pericoloso lasciare che i cavi si avvolgano attorno al piantone dello sterzo o al cambio.
to install this product, its cables, and wiring away in such so that they will not obstruct or hinder driving.
Assicurarsi che i cavi e il cablaggio siano posati in modo tale da non ostacolare o impedire la guida.
• Assicurarsi che i cavi e i fili non interferiscano o rimangano impigliati in nessuna delle parti in movimento del
• Make sure that the cables and wires will not interfere with or become caught in any of the vehicle's
veicolo, in particolare il volante, la leva del cambio, il freno a mano, i sedili scorrevoli, le porte o qualsiasi altro
moving parts, especially the steering wheel, gearstick, handbrake, sliding seat tracks, doors, or any
comando del veicolo.
of the vehicle's controls.
• Non posare i cavi dove saranno esposti a temperature elevate. Il surriscaldamento dei cavi può provoca il
• Do not route wires where they will be exposed to high temperatures. If the insulation heats up, wires
loro danneggiamento e di conseguenza il cortocircuito o malfunzionamento e danni permanenti al prodotto.
may become damaged, resulting in a short circuit or malfunction and permanent damage to the
• Non accorciare nessun cavo. In caso contrario, il circuito di protezione (portafusibili, resistenza fusibile o filtro,
product.
ecc.) può funzionare in modo inappropriato.
• Do not shorten any cables. If you do, the protection circuit (fuse holder, fuse resistor or filter, etc.) may
• Non alimentare mai altri prodotti elettronici tagliando l'isolamento del cavo di alimentazione di questo prodotto
fail to work properly.
e derivando il cavo. La capacità corrente del cavo sarà superata, provocando il surriscaldamento.
• Never feed power to other electronic products by cutting the insulation of the power supply cable of
this product and tapping into the cable. The current capacity of the cable will be exceeded, causing
overheating.
To prevent damage
Per prevenire danni
AVVISO
WARNING
• Nel sostituire il fusibile, assicurarsi che sia usato quello con caratteristiche nominali prescritte per questo
• When replacing the fuse, be sure to only use a fuse of the rating prescribed on this product.
prodotto.

Precauzioni prima dell'installazione

Precautions before installation

ATTENZIONE
CAUTION
Non installare mai questo prodotto in luoghi in cui o in modo che:
Never install this product in places where, or in a manner that:
• Possa ferire il conducente o i passeggeri se il veicolo si ferma improvvisamente.
• Could injure the driver or passengers if the vehicle stops suddenly.
• Possa interferire con le operazioni eseguite dal conducente del veicolo, ad esempio sul pavimento davanti al
• May interfere with the driver's operation of the vehicle, such as on the floor in front of the driver's seat,
sedile del conducente o vicino al volante o alla leva del cambio.
or close to the steering wheel or gearstick.
• Per garantire un'installazione appropriata, assicurarsi che siano usate solo le parti originali e nel modo
• To ensure proper installation, be sure to use the supplied parts in the manner specified. If any parts
specificato. Se alcune parti non sono state fornite con questo prodotto, utilizzare le parti compatibili nel modo
are not supplied with this product, use compatible parts in the manner specified after you have the
specificato, dopo che il rivenditore verifichi la compatibilità delle parti. Qualora siano utilizzate parti diverse
parts' compatibility checked by your dealer. If parts other than supplied or compatible ones are used,
da quelle originali o compatibili, ciò può provocare il danneggiamento delle parti interne di questo prodotto o
l'allentamento, quindi il distacco del prodotto.
they may damage internal parts of this product or they may work loose and the product may become
• Non installare il prodotto laddove potrebbe:
detached.
(i) ostacolare la visuale del conducente,
• Do not install this product where it may
ii) peggiorare le prestazioni di qualsiasi sistema del veicolo o la sua sicurezza, compresi airbag e spie di
(i) obstruct the driver's vision,
avviso o
(ii) impair the performance of any of the vehicle's operating systems or safety features, including
(iii) compromettere la capacità del conducente di utilizzare il veicolo in sicurezza.
airbags, hazard lamp buttons or
• Non installare mai questo prodotto davanti o accanto al cruscotto, alla portiera o al montante da cui potrebbe
(iii) impair the driver's ability to safely operate the vehicle.
attivarsi l'uno degli airbag del veicolo. Riferirsi al manuale d'istruzioni del veicolo per informazioni sull'area di
• Never install this product in front of or next to the place in the dashboard, door, or pillar from which
attivazione degli airbag frontali.
• Consultare il rivenditore più vicino se l'installazione richiede fori o altre modifiche al veicolo.
one of your vehicle's airbags would deploy. Please refer to your vehicle's owner's manual for reference
• Prima di eseguire l'installazione finale di questo prodotto, collegare temporaneamente il cablaggio per
to the deployment area of the frontal airbags.
assicurarsi che i collegamenti siano corretti e che il sistema funzioni in modo adeguato.
• Consult with your nearest dealer if installation requires drilling holes or other modifications of the
• Non installare questo prodotto in luoghi soggetti a temperature o umidità elevate, ad esempio:
vehicle.
— Vicino all'impianto di riscaldamento, a una ventola o al climatizzatore.
• Before making a final installation of this product, temporarily connect the wiring to confirm that the
— Punti esposti alla pioggia, ad esempio vicino alla portiera o sul pavimento del veicolo.
connections are correct and the system works properly.
• Do not install this product in places subject to high temperatures or humidity, such as:
— Places close to a heater, vent or air conditioner.
— Places that may be exposed to rain, such as close to the door or on the vehicle's floor.
− 5 −

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido