Safety Precautions; Sicherheitshinweise - Pioneer VREC-130RS Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para VREC-130RS:
Tabla de contenido

Publicidad

Sicherheitshinweise

Safety Precautions

Beachten Sie stets die hier beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen um Verletzungen von Ihnen und anderen
Always observe the precautions described here to prevent harm to yourself and others and to prevent
abzuwenden sowie um Sachschäden zu verhindern.
damage to property before it happens.
Wichtige Sicherheitshinweise
Important safeguards
WARNUNG
WARNING
• Installieren Sie dieses Produkt nicht in Ihrem Fahrzeug, wenn seine Lage oder Nutzung die Sicht des Fahrers
• Do not install this product in your vehicle if its location or use would obstruct the driver's clear view of
auf die Straße oder den Betrieb eines Airbags verhindern würde. Der Fahrer ist außerdem dafür verantwortlich,
the road or the operation of any vehicle airbag. It is also the driver's responsibility to know and comply
die geltenden Gesetze, Regeln und Vorschriften des jeweiligen Landes zu kennen und einzuhalten, darunter
with the laws, rules, and regulations of the driving location, including, for example, passenger privacy
zum Beispiel die Datenschutzrechte von Mitfahrern; zudem darf das Gerät nicht an Orten verwendet werden,
rights, and not to use the device in any location where its installation or use is prohibited.
an dem seine Installation oder Nutzung untersagt ist.
• The laws in your location may require you to provide notice to passengers that a recording device is in
• Die Gesetze auf Ihrem Aufenthaltsort könnten womöglich vorschreiben, dass Mitfahrer über das verwendetes
use. If so, you should place the notice sticker in a location clearly visible to your passengers.
Aufnahmegerät informiert werden müssen. In diesem Fall sollte ein Hinweisschild an einer für die Mitfahrer
• Any obstruction of or other interference with the airbag, either deployed or non-deployed, or with the
gut sichtbaren Stelle angebracht werden.
clear view of the road must be avoided and, accordingly, professional installation is required.
• Da jede Versperrung oder andere Störung des Airbags , ob installiert oder nicht, oder eine Behinderung der
Sicht auf die Strasse vermieden werden muss, ist eine professionelle Installation erforderlich.
• We recommend that this product be set up and installed by a technician who has special training and
• Wir empfehlen dieses Produkt von einem Techniker mit spezieller Ausbildung und Erfahrung mit mobiler
experience in mobile electronics.
Elektronik einzurichten und installieren zu lassen.
Wichtige Sicherheitshinweise
Important safety information
WARNUNG
WARNING
• Dieses Produkt darf nicht mit Flüssigkeit in Berührung kommen. Dies könnte zu einem elektrischen Schlag führen.
• Do not allow this product to come into contact with liquids. Electrical shock could result. Also, damage
Außerdem könnte dieses Produkt beschädigt werden, Rauch absondern oder überhitzen, wenn es mit Flüssigkeit in
to the product, smoke, and overheating could result from contact with liquids.
Berührung kommt.
• If liquid or foreign matter should get inside this product, park your vehicle in a safe place, turn the
• Falls Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen sollten, parken Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort,
ignition switch off (ACC OFF) and unplug the cigarette lighter plug immediately, and consult your
schalten Sie den Zündschalter aus und ziehen Sie sofort den Stecker aus dem Zigarettenanzünder ab und wenden
dealer or the nearest authorised Pioneer Service Station. Do not use this product in this condition
Sie sich an Ihrem Händler oder den nächsten autorisierten Pioneer-Kundendienst. Vermeiden Sie eine Verwendung
because doing so may result in a fire, electric shock, or other failure.
des Produkts in diesem Zustand, da dies zu einem Brand elektrischen Schlägen oder anderen Störungen führen kann.
• If you notice smoke, a strange noise or odour from this product, or any other abnormal signs on the
• Wenn Sie Rauch, merkwürdige Geräusche oder Gerüche am Produkt feststellen oder irgendwelche anderen
LCD screen, turn off the power immediately and consult your dealer or the nearest authorised Pioneer
ungewöhnlichen Anzeichen am LCD-Bildschirm auftreten, schalten Sie die Stromversorgung sofort aus und wenden
Sie sich an Ihren Händler oder den nächsten autorisierten Pioneer-Kundendienst. Wenn Sie dieses Produkt in diesem
Service Station. Using this product in this condition may result in permanent damage to the system.
Zustand verwenden, kann dies zu dauerhaften Schäden am System führen.
• Do not disassemble or modify this product, as there are high-voltage components inside which may
• Bauen Sie dieses Produkt nicht auseinander, und ändern Sie es nicht, da es Hochspannungskomponenten enthält,
cause an electric shock. Be sure to consult your dealer or the nearest authorised Pioneer Service
die Stromschläge verursachen können. Wenden Sie sich für lnspektionen, Einstellungen oder Reparaturen an lhren
Station for internal inspection, adjustments or repairs.
Händler oder den nächsten autorisierten Pioneer-Kundendienst.
Before using this product, be sure to read and fully understand the following safety information:
Bevor Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen, lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise gründlich durch:
• Do not operate this product if doing so will divert your attention in any way from the safe operation
• Dieses Produkt darf unter keinen Umständen bedient werden, wenn Sie dadurch von der sicheren Steuerung
of your vehicle. Always observe safe driving rules and follow all existing traffic regulations. If you
des Fahrzeugs abgelenkt werden könnten. Achten Sie stets auf ein sicheres Fahrverhalten und befolgen Sie alle
experience difficulty in operating this product or reading the display, park your vehicle in a safe
geltenden Verkehrsregeln. Schwierigkeiten bei der Bedienung des Produkts oder dem Lesen des Displays haben
location and apply the handbrake before making the necessary adjustments.
sollten, parken Sie Ihr Fahrzeug zuerst an einem sicheren Ort und ziehen Sie die Handbremse an, bevor Sie die
erforderlichen Anpassungen vornehmen.
• Never set the volume of this product so high that you cannot hear outside traffic and emergency
• Stellen Sie niemals die Lautstärke dieses Produkts so hoch ein, dass die Verkehrsgeräusche und Einsatzfahr zeuge
vehicles.
nicht mehr gehört werden können.
• Keep this manual handy as a reference for operating procedures and safety information.
• Bewahren Sie dieses Handbuch griffbereit auf, so dass Sie BetriebsaЫäufe und Sicherheitsinformatio nen schnell
• Certain functions (such as viewing of screen and certain button operations) offered by this product
nachlesen können.
could be dangerous (possibly resulting in serious injury or death) and/or unlawful if used while driving.
• Bestimmte Funktionen des Produkts (wie zum Beispiel die Anzeige des Bildschirms und bestimmte
Tastenbedienvorgänge) könnten während der Fahrt gefährlich oder gesetzeswidrig sein (und womöglich zu schweren
Screen display is disabled for this product while the vehicle is moving.
Verletzungen oder zum Tod führen). Bildschirmanzeige des Produkts ist während der Fahrt deaktiviert.
To ensure safe driving
Für Verkehrssicherheit
WARNUNG
WARNING
• In einigen Ländern ist selbst das Betrachten von Videoblldern auf einer Anzeige - sogar durch andere
• In some countries the viewing of video image on a display inside a vehicle even by persons other than
Personen als den Fahrer - gesetzeswidrig. Diese Vorschriften sind in den entsprechenden Ländern zu
the driver may be illegal. Where such regulations apply, they must be obeyed.
befolgen.
− 4 −

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido