Pioneer VREC-130RS Manual Del Propietário página 215

Ocultar thumbs Ver también para VREC-130RS:
Tabla de contenido

Publicidad

Precautions before connecting the system
Меры предосторожности перед подключением системы
ВНИМАНИЕ
CAUTION
• Надежно установите это устройство, чтобы оно не упало с лобового стекла. Если устройство ненадежно закре-
• Firmly install this product so it does not fall off the windscreen. If this product is not firmly installed,
плено, оно может упасть с лобового стекла во время управления автомобилем и стать причиной аварии. Перио-
it may fall off the windscreen while driving and cause an accident. Periodically inspect this product.
дически проверяйте данное устройство.
• Secure all wiring with cable clamps or electrical tape. Do not allow any bare wiring to remain exposed.
• Крепеж проводки должен выполняться с помощью кабельных хомутов или изоляционной ленты. Не оставляйте
• It is extremely dangerous to allow cables to become wound around the steering column or gearstick. Be sure
оголенные участки проводки.
• Чрезвычайно опасно оставлять кабели намотанными на рулевую колонку или рычаг переключения передач.
to install this product, its cables, and wiring away in such so that they will not obstruct or hinder driving.
Обязательно устанавливайте данную систему, кабели и проводку таким образом, чтобы они не препятствовали
• Make sure that the cables and wires will not interfere with or become caught in any of the vehicle's
управлению автомобилем.
moving parts, especially the steering wheel, gearstick, handbrake, sliding seat tracks, doors, or any
• Убедитесь, что кабели и провода не препятствуют и не зацепляются за любые движущиеся детали автомобиля,
of the vehicle's controls.
особенно рулевое колесо, рычаг переключения передач, стояночный тормоз, направляющие выдвижного сиде-
нья, двери и любые части управления автомобилем.
• Do not route wires where they will be exposed to high temperatures. If the insulation heats up, wires
• Не прокладывайте проводку в зонах воздействия высокой температуры. При нагревании изоляции провода мо-
may become damaged, resulting in a short circuit or malfunction and permanent damage to the
гут повредиться, что приведет к короткому замыканию или другим неисправностям и повреждению устройства.
product.
• Не укорачивайте провода. Это может вызвать неполадки в защитной цепи (держателя плавкого предохранителя,
резистора- предохранителя, фильтра и т.д.).
• Do not shorten any cables. If you do, the protection circuit (fuse holder, fuse resistor or filter, etc.) may
• Никогда не подключайте другие электронные устройства к силовому кабелю путем срезания с него изоляции и
fail to work properly.
соединения с ним другого кабеля. Допустимая токовая нагрузка кабеля будет превышена, что станет причиной
• Never feed power to other electronic products by cutting the insulation of the power supply cable of
перегрева.
this product and tapping into the cable. The current capacity of the cable will be exceeded, causing
overheating.
Чтобы избежать повреждений
To prevent damage
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
WARNING
• При замене плавкого предохранителя убедитесь, что новый предохранитель соответствует
• When replacing the fuse, be sure to only use a fuse of the rating prescribed on this product.
номинальной мощности, указанной на данном изделии.
Меры предосторожности перед установкой
Precautions before installation
ВНИМАНИЕ
CAUTION
Запрещено устанавливать систему там или таким образом, где:
Never install this product in places where, or in a manner that:
• Она может нанести травму водителю или пассажирам в случае резкой остановки автомобиля.
• Could injure the driver or passengers if the vehicle stops suddenly.
• Может мешать водителю управлять автомобилем, например, на полу напротив водительского сиденья, вблизи
• May interfere with the driver's operation of the vehicle, such as on the floor in front of the driver's seat,
рулевого колеса или рычага переключения передач.
or close to the steering wheel or gearstick.
• Для обеспечения правильной установки следует использовать детали, входящие в комплект и соответственно
указанным процедурам. Если какие-либо детали не поставляются с устройством, используйте совместимые
• To ensure proper installation, be sure to use the supplied parts in the manner specified. If any parts
детали соответственно указанным процедурам после проверки деталей дилером на совместимость. Если ис-
are not supplied with this product, use compatible parts in the manner specified after you have the
пользуются неоригинальные или несовместимые детали, это может привести к повреждениям внутренних дета-
parts' compatibility checked by your dealer. If parts other than supplied or compatible ones are used,
лей данного устройства или ослабить их крепление, в результате чего устройство может отделиться от панели
they may damage internal parts of this product or they may work loose and the product may become
крепления.
detached.
• Не устанавливайте это устройство в местах, где оно может
(i) закрывать обзор водителю,
• Do not install this product where it may
(ii) нарушать работу других систем и функций безопасности автомобиля, включая воздушные подушки безопас-
(i) obstruct the driver's vision,
ности, кнопки сигналов аварийной остановки или
(ii) impair the performance of any of the vehicle's operating systems or safety features, including
(iii) мешать водителю безопасно управлять автомобилем.
airbags, hazard lamp buttons or
• Никогда не устанавливайте данное устройство напротив или рядом с приборной панелью, дверью или стой-
кой, откуда будет осуществляться развертывание подушек безопасности автомобиля. Обратитесь к руководству
(iii) impair the driver's ability to safely operate the vehicle.
пользователя автомобиля для получения информации относительно мест развертывания передних подушек
• Never install this product in front of or next to the place in the dashboard, door, or pillar from which
безопасности.
one of your vehicle's airbags would deploy. Please refer to your vehicle's owner's manual for reference
• Обратитесь к своему дилеру для получения информации о том, нужно ли для осуществления установки сверлить
to the deployment area of the frontal airbags.
отверстия или вносить другие изменения в конструкцию автомобиля.
• Перед окончанием установки системы выполните временное соединение проводов, чтобы убедиться в правиль-
• Consult with your nearest dealer if installation requires drilling holes or other modifications of the
ности выполненных подключений и надлежащей работе системы.
vehicle.
• Запрещается устанавливать данное устройство в местах, подвергающихся воздействию высоких температур или
• Before making a final installation of this product, temporarily connect the wiring to confirm that the
влажности, а именно:
— Ближайших к отопительным, вентиляционным отверстиям или диффузорам кондиционера.
connections are correct and the system works properly.
— На которые может попадать дождь, например возле двери или на полу автомобиля.
• Do not install this product in places subject to high temperatures or humidity, such as:
— Places close to a heater, vent or air conditioner.
— Places that may be exposed to rain, such as close to the door or on the vehicle's floor.
− 5 −

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido