Antes De Instalar Y Asegurar El Dispositivo, Proceda Como Sigue; Antes De Instalar El Soporte De Succión - Pioneer VREC-130RS Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para VREC-130RS:
Tabla de contenido

Publicidad

Before Installing the Product
Antes de instalar el dispositivo
ADVERTENCIA
WARNING
• Al instalar el dispositivo en vehículos con bolsa de aire, nunca lo instale en la cubierta de la bolsa de aire ni
• When installing the product on vehicles installed with an air bag, never install on the cover of the air
en lugares que puedan obstruir el despliegue de la bolsa de aire. Si lo hace, podría impedir que la bolsa de
bag and at locations that might obstruct the deployment of the air bag. Doing so might prevent the air
aire se despliegue con normalidad, provocar que el producto salga volando debido al despliegue de la bolsa
bag from being deployed normally, cause the product to fly out due to air bag deployment, and cause
de aire y causar accidentes y lesiones.
accident and injury.
¡ATENCIÓN!
CAUTION
• Al instalar el dispositivo en un vehículo equipado con bolsa de aire, consulte primero con el fabricante del
• First check with the vehicle manufacturer for precautions related to the installation work when installing
vehículo para conocer las precauciones relacionadas con el trabajo de instalación. De lo contrario, existe el
the product in a vehicle equipped with airbags. Otherwise there is a risk of airbag malfunction.
riesgo de que el airbag no funcione correctamente.
• Always use the included parts as specified. There is a risk of product failure if other parts are used.
• Utilice siempre las piezas incluidas según las especificaciones. Existe el riesgo de que el dispositivo no
funcione correctamente si se utilizan otras piezas.
• Install this product in a location where it will not hinder vehicle equipment and the ability to drive the
• Instale este dispositivo en un lugar en el que no obstaculice el funcionamiento del equipamiento del vehículo
vehicle.
ni la capacidad de conducirlo.
Precauciones de instalación
Installation Precautions
• La unidad principal es para instalarla sólo en el interior del parabrisas delantero. No la instale en ningún otro
• The main unit is for installation to the inside of the front window only. Do not install it anywhere else
inside or outside of the vehicle.
lugar dentro o fuera del vehículo.
• Al instalar la unidad principal en el interior del parabrisas delantero, asegúrese de instalarla en las posiciones
• When installing the main unit to the inside of the front windscreen, be sure to install it to the specified
especificadas del parabrisas delantero y dentro de las dimensiones especificadas.
positions of the front windscreen and within the specified dimensions.
• Asegúrese de que la superficie del parabrisas delantero esté limpia y seca antes de colocar el soporte.
• Make sure that the surface of the front windscreen is clean and dry, before attaching the mounting
• Dependiendo del vehículo, la instalación en el lugar y con las dimensiones especificadas puede no ser
cradle.
posible. Para más detalles, consulte con su distribuidor.
• Depending on the vehicle, installation at the specified location and within the specified dimensions
• No cubra la unidad principal ni ensucie el objetivo.
may not be possible. For details, consult with your dealer.
• No coloque objetos reflectantes cerca del objetivo.
• Do not cover the main unit or get the lens dirty.
• Al utilizar la unidad principal, tenga cuidado de que no se caiga y de no tocar el objetivo.
• Do not place reflective objects near the lens.
• La calidad de la grabación se puede ver afectada si el parabrisas delantero del vehículo está recubierto o ha
• Take care when handling the main unit that it does not drop and you do not touch the lens.
recibido un tratamiento especial.
• Recording quality may be affected if the front windscreen of the vehicle is coated or has been specially
• Elija un lugar de trabajo libre de polvo y escombros en el ambiente.
treated.
• Si la temperatura es baja o hay condensación en el cristal, enciende la calefacción para calentar el cristal y
• Choose a working location free from dust and debris in the air.
así evitar una mala adherencia del soporte de succión
• When the temperature is low or there is condensation on the glass, turn on the heater and defroster to
• Para evitar que se suelte el soporte montado en el parabrisas, puede colocar la correa de seguridad (incluida
warm up the window in order to prevent poor adhesion of the mounting cradle.
en la caja).
• To avoid the windscreen mounted cradle from detaching, you may attach the safety strap (included
• Instale siempre el dispositivo en la posición de instalación especificada para garantizar un campo de visión
in the box).
seguro mientras conduce y para obtener el máximo rendimiento del dispositivo.
• Always install this product in the specified installation position to ensure a safe field of view while
• Pioneer Corporation no se hace responsable de ningún daño debido a la instalación o uso del dispositivo.
driving and to achieve full performance from the product.
• Pioneer is not liable for any damage, due to installation or use of the product.
Consejos para la instalación
Installation Tips

Antes de instalar y asegurar el dispositivo, proceda como sigue

Before Installing and Securing the Product
• Primero, conecte temporalmente este dispositivo y confirme que funciona correctamente, y luego instálelo.
• First, temporarily connect this product and confirm that it operates correctly, and then install it. If the
Si el dispositivo no funciona correctamente, compruebe de nuevo que no hay ningún error en la conexión.
product does not operate correctly, check again if there is a mistake in the connection.
Antes de instalar el soporte de succión
Before Applying Mounting Cradle
• Limpie el lugar donde se instalará el soporte de succión.
• Clean the location where the mounting cradle will be applied.
¡ATENCIÓN!
CAUTION
• Instale firmemente el dispositivo para que no se caiga. Si la instalación es incorrecta, puede que se caiga
• Install firmly so that it does not come off. Incorrect installation may cause this to detach whilst driving
mientras conduce y cause un accidente. Revise periódicamente el estado de la instalación.
and cause an accident. Inspect the installation state from time to time.
− 11 −

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido