Cuidados A Ter Antes De Ligar O Sistema - Pioneer VREC-130RS Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para VREC-130RS:
Tabla de contenido

Publicidad

Cuidados a ter antes de ligar o sistema

Precautions before connecting the system
ATENÇÃO
CAUTION
• Instale firmemente o produto, de modo a que o mesmo não possa cair do para-brisas. Em caso de instalação
• Firmly install this product so it does not fall off the windscreen. If this product is not firmly installed,
inapropriada, o produto poderá cair durante o processo de condução e causar um acidente. Inspecione o
it may fall off the windscreen while driving and cause an accident. Periodically inspect this product.
produto periodicamente.
• Secure all wiring with cable clamps or electrical tape. Do not allow any bare wiring to remain exposed.
• Fixe todos os fios com fixadores e fita elétrica. Não deixe fios não isolados expostos.
• It is extremely dangerous to allow cables to become wound around the steering column or gearstick. Be sure
• É extremamente perigoso permitir que cabos se enrolem na coluna de direção ou na alavanca de câmbio.
to install this product, its cables, and wiring away in such so that they will not obstruct or hinder driving.
Certifique-se que ao instalar este produto seus cabos e fiação não obstruem ou atrapalham a direção.
• Make sure that the cables and wires will not interfere with or become caught in any of the vehicle's
• Certifique-se de que os cabos e fios não interfiram ou fiquem presos em qualquer uma das partes móveis do
veículo, especialmente o volante, alavanca de câmbio, freio de mão, trilhos deslizantes do banco, portas ou
moving parts, especially the steering wheel, gearstick, handbrake, sliding seat tracks, doors, or any
qualquer um dos controles do veículo.
of the vehicle's controls.
• Não direcione os cabos onde eles serão expostos a altas temperaturas. Se o isolamento esquentar, os fios
• Do not route wires where they will be exposed to high temperatures. If the insulation heats up, wires
podem ser danificados, resultando em um curto-circuito ou mau funcionamento e danos permanentes ao
may become damaged, resulting in a short circuit or malfunction and permanent damage to the
produto.
product.
• Não encurte os cabos. Se o fizer, o circuito de proteção (porta-fusível, resistor de fusível ou filtro, etc.) pode
• Do not shorten any cables. If you do, the protection circuit (fuse holder, fuse resistor or filter, etc.) may
não funcionar corretamente.
fail to work properly.
• Nunca forneça energia para outros produtos eletrônicos cortando o isolamento do cabo de alimentação deste
produto e conectando-o com um outro cabo. A capacidade de carga de corrente do cabo será excedida,
• Never feed power to other electronic products by cutting the insulation of the power supply cable of
causando superaquecimento.
this product and tapping into the cable. The current capacity of the cable will be exceeded, causing
overheating.
Para evitar danos
To prevent damage
AVISO
WARNING
• Ao substituir um fusível, certifique-se de que o novo fusível corresponda à classificação indicada neste
• When replacing the fuse, be sure to only use a fuse of the rating prescribed on this product.
produto.
Cuidados a ter antes da instalação
Precautions before installation
ATENÇÃO
CAUTION
Nunca instale este produto em locais em que ou de modo a que:
Never install this product in places where, or in a manner that:
• Pode ferir o motorista ou passageiros se o veículo parar repentinamente.
• Could injure the driver or passengers if the vehicle stops suddenly.
• Pode interferir na operação do veículo pelo motorista, como no chão em frente ao assento do motorista ou
• May interfere with the driver's operation of the vehicle, such as on the floor in front of the driver's seat,
próximo ao volante ou alavanca de câmbio.
or close to the steering wheel or gearstick.
• Para assegurar uma instalação adequada, certifique-se de utilizar as peças fornecidas com o equipamento
• To ensure proper installation, be sure to use the supplied parts in the manner specified. If any parts
conforme o especificado. Se necessitar de algum acessório não fornecido com o equipamento, utilize peças
are not supplied with this product, use compatible parts in the manner specified after you have the
compatíveis conforme especificado pelo seu revendedor após a verificação da compatibilidade. O uso das
parts' compatibility checked by your dealer. If parts other than supplied or compatible ones are used,
peças não originais ou incompatíveis pode danificar os componentes internos do produto ou fazê-los soltar,
they may damage internal parts of this product or they may work loose and the product may become
e como resultado, o produto pode se separar do painel.
• Não instale este produto em locais em que este possa
detached.
(i) obstruir a visão do motorista,
• Do not install this product where it may
(ii) prejudicar o desempenho de qualquer componente do sistema operativo de segurança do veículo,
(i) obstruct the driver's vision,
incluindo airbags, botões de sinalização de perigo ou
(ii) impair the performance of any of the vehicle's operating systems or safety features, including
(iii) prejudicar a capacidade do condutor de controlar o veículo.
airbags, hazard lamp buttons or
• Não instale o produto em frente ou próximo do local de acionamento de airbag no painel, porta ou coluna.
(iii) impair the driver's ability to safely operate the vehicle.
Para mais informações acerca da área de acionamento do airbag frontal, consulte o manual do seu veículo.
• Consulte o revendedor mais próximo para saber se a instalação exigir furos ou outras modificações no
• Never install this product in front of or next to the place in the dashboard, door, or pillar from which
veículo.
one of your vehicle's airbags would deploy. Please refer to your vehicle's owner's manual for reference
• Antes de fazer a instalação final deste produto, conecte temporariamente a fiação para confirmar se as
to the deployment area of the frontal airbags.
conexões estão corretas e se o sistema funciona corretamente.
• Consult with your nearest dealer if installation requires drilling holes or other modifications of the
• Não instale este produto em locais sujeitos a altas temperaturas ou humidade, tais como:
vehicle.
— Locais próximos de aquecedores, ventiladores ou ar condicionado.
• Before making a final installation of this product, temporarily connect the wiring to confirm that the
— Locais que poderão ser expostos à chuva, como perto de portas ou chão do veículo.
connections are correct and the system works properly.
• Do not install this product in places subject to high temperatures or humidity, such as:
— Places close to a heater, vent or air conditioner.
— Places that may be exposed to rain, such as close to the door or on the vehicle's floor.
− 5 −

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido