Malaguti MADISON 180 Manual Del Operador página 111

Ocultar thumbs Ver también para MADISON 180:
Tabla de contenido

Publicidad

MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
FORK OIL
FORK OIL
FORK OIL
FORK OIL
FORK OIL
R E P L A C E M E N T
R E P L A C E M E N T
R E P L A C E M E N T
R E P L A C E M E N T
R E P L A C E M E N T
•Place the motor-bike on its main
stand.
•Place an appropriate drain pan under
the
leg
and
remove
( V )
.
•Drain off as much oil as possible.
•Strip the leg as previously described.
•Overturn the leg so as to allow all
residual oil to drain off completely.
Hydraulic oil is corrosive and
Hydraulic oil is corrosive and
Hydraulic oil is corrosive and
Hydraulic oil is corrosive and
Hydraulic oil is corrosive and
may cause severe personal
may cause severe personal
may cause severe personal
may cause severe personal
may cause severe personal
i n j u r y .
i n j u r y .
i n j u r y .
i n j u r y .
i n j u r y .
Never release exhausted oil
into the environment.
•Re-fit the drain screw (V).
•Carefully pour new oil into the inner
t u b e (150 cc
150 cc
150 cc
150 cc f o r b o t h t h e l e f t - a n d
150 cc
right-hand legs).
•Check oil level as previously
described.
•Re-assemble leg parts and re-install
the legs on to the motor-bike.
COMPLETE FORK
COMPLETE FORK
COMPLETE FORK
COMPLETE FORK
COMPLETE FORK
R E M O V A L
R E M O V A L
R E M O V A L
R E M O V A L
R E M O V A L
Place an adequate support
Place an adequate support
Place an adequate support
Place an adequate support
Place an adequate support
under the engine.
under the engine.
under the engine.
under the engine.
under the engine.
The front wheel must protrude
The front wheel must protrude
The front wheel must protrude
The front wheel must protrude
The front wheel must protrude
beyond the edge of the hoisting
beyond the edge of the hoisting
beyond the edge of the hoisting
beyond the edge of the hoisting
beyond the edge of the hoisting
platform so as to permit removal of
platform so as to permit removal of
platform so as to permit removal of
platform so as to permit removal of
platform so as to permit removal of
the fork eventually complete with the
the fork eventually complete with the
the fork eventually complete with the
the fork eventually complete with the
the fork eventually complete with the
wheel
wheel
wheel (the front wheel does not
wheel
wheel
necessarily have to be removed in
o r d e r t o t a k e o f f t h e f o r k ) .
Note
Note
Note
Note: To remove the complete
Note
fork, first take off the following
p a r t s :
•f r o n t s h i e l d (S/C - P. 16)
(S/C - P. 16)
(S/C - P. 16)
(S/C - P. 16)
(S/C - P. 16)
•f r o n t f e n d e r (S/C - P. 24)
(S/C - P. 24)
(S/C - P. 24)
(S/C - P. 24)
(S/C - P. 24)
•front wheel (optional) (S/D - P. 0)
(S/D - P. 0)
(S/D - P. 0)
(S/D - P. 0)
(S/D - P. 0)
•odometer intermediate gear
•b r a k e o i l l i n e
•brake caliper (optional)
( S / D - P . 6 )
( S / D - P . 6 )
( S / D - P . 6 )
( S / D - P . 6 )
( S / D - P . 6 )
•handlebar.
To remove the handlebar ( a f t e r
To remove the handlebar
To remove the handlebar
To remove the handlebar
To remove the handlebar
having taken off the fairings,
dashboard and front shield), proceed
as follows:
•Loosen nut (D).
•Completely slide out the handlebar
from the fork tube, taking care not to
damage lines, mechanical parts,
t u b e s , w i r i n g , e t c .
SUBSTITUTION DE L'HUILE
SUBSTITUTION DE L'HUILE
SUBSTITUTION DE L'HUILE
SUBSTITUTION DE L'HUILE
SUBSTITUTION DE L'HUILE
DE LA FOURCHE
DE LA FOURCHE
DE LA FOURCHE
DE LA FOURCHE
DE LA FOURCHE
•Mettre le motocycle sur sa béquille
c e n t r a l e .
•Mettre un récipient approprié
sous le porte-roue et retirer la vis
screw
( V )
.
•L a i s s e r s ' é c o u l e r l ' h u i l e l e p l u s p o s s i b l e .
•Procéder au démontage des tiges porte-
roue, comme indiqué dans l a
description précédente.
•Retourner la tige porte-roue pour
é l i m i n e r l ' h u i l e r e s t a n t e .
L'huile
L'huile
L'huile
L'huile
L'huile
corrosive et peut provoquer
corrosive et peut provoquer
corrosive et peut provoquer
corrosive et peut provoquer
corrosive et peut provoquer
des dommages corporels.
des dommages corporels.
des dommages corporels.
des dommages corporels.
des dommages corporels.
Ne pas jeter l'huile usagée
dans la nature.
•Remonter la vis de vidange (V).
•V e r s e r d e l ' h u i l e n e u v e d a n s l a t i g e a v e c
p r é c a u t i o n (150 cc
150 cc a u s s i b i e n p o u r l a
150 cc
150 cc
150 cc
t i g e d r o i t e q u e p o u r l a t i g e g a u c h e ) .
•Effectuer le contrôle du niveau d'huile
suivant les indications précédentes.
•Remonter les pièces composant les
tiges et les tiges elles-mêmes sur le
motocycle.
DEPOSE FOURCHE
DEPOSE FOURCHE
DEPOSE FOURCHE
DEPOSE FOURCHE
DEPOSE FOURCHE
C O M P L E T E
C O M P L E T E
C O M P L E T E
C O M P L E T E
C O M P L E T E
Placer un support approprié
Placer un support approprié
Placer un support approprié
Placer un support approprié
Placer un support approprié
sous le moteur.
sous le moteur.
sous le moteur.
sous le moteur.
sous le moteur.
La roue avant doit dépasser du bord
La roue avant doit dépasser du bord
La roue avant doit dépasser du bord
La roue avant doit dépasser du bord
La roue avant doit dépasser du bord
du tapis d'élévation, de façon à
du tapis d'élévation, de façon à
du tapis d'élévation, de façon à
du tapis d'élévation, de façon à
du tapis d'élévation, de façon à
permettre la dépose de la fourche
permettre la dépose de la fourche
permettre la dépose de la fourche
permettre la dépose de la fourche
permettre la dépose de la fourche
avec, éventuellement, la roue
avec, éventuellement, la roue
avec, éventuellement, la roue
avec, éventuellement, la roue (en
avec, éventuellement, la roue
effet, il n'est pas indispensable de
déposer la roue avant pour retirer la
fourche).
Note
Note
Note
Note
Note: pour déposer la fourche
complète, retirer au préalable les
éléments suivants:
•écran avant (S/C - P. 16
S/C - P. 16
S/C - P. 16)
S/C - P. 16
S/C - P. 16
•garde-boue avant (S/C - P. 24
•r o u e a v a n t ( f a c u l t a t i f ) (S/D - P. 0
•renvoi compte-kilomètres
•tube huile des freins
•p i n c e d e s f r e i n s ( f a c u l t a t i f )
( S/D - P. 6
S/D - P. 6
S/D - P. 6
S/D - P. 6)
S/D - P. 6
•guidon.
Pour retirer le guidon (après avoir
Pour retirer le guidon
Pour retirer le guidon
Pour retirer le guidon
Pour retirer le guidon
enlevé ses carénages, le tableau de
bord et l'écran avant):
•desserrer l'écrou (D)
•sortir complètement le guidon du
fourreau de la fourche, en veillant à
ne pas abîmer les câbles électriques,
mécaniques, les tubes, les câblages
e t c . . . .
19
SUSTITUCION ACEITE
SUSTITUCION ACEITE
SUSTITUCION ACEITE
SUSTITUCION ACEITE
SUSTITUCION ACEITE
HORQUILLA
HORQUILLA
HORQUILLA
HORQUILLA
HORQUILLA
•Colocar el vehículo a motor en el
soporte central.
•Colocar un contenedor adecuado
debajo del portarrueda y quitar el
t o r n i l l o ( V )
•Dejar fluir el aceite lo más posible.
•Llevar a cabo el desmontaje de las
barras-portarrueda, como descrito
anteriormente.
•Volver del revés la barra-portarrueda
para hacer salir el aceite que queda.
hydraulique
hydraulique
est
est
hydraulique
hydraulique
hydraulique
est
est
est
daños personales.
daños personales.
daños personales.
daños personales.
daños personales.
•V o l v e r a c o l o c a r e l t o r n i l l o d e s a l i d a ( V ) .
•V e r t e r e l a c e i t e n u e v o e n l a b a r r a , c o n
p re ca u ci ó n (150 cc.
derecha como para la barra izquierda).
•L l e v a r a c a b o e l c o n t r o l d e l n i v e l d e a c e i t e como
descrito anteriormente.
•Reensamblar los componentes de
las barras y las barras mismas en el
vehículo a motor.
REMOCIÓN HORQUILLA
REMOCIÓN HORQUILLA
REMOCIÓN HORQUILLA
REMOCIÓN HORQUILLA
REMOCIÓN HORQUILLA
C O M P L E T A
C O M P L E T A
C O M P L E T A
C O M P L E T A
C O M P L E T A
delantera tendrá que sobresalir del
delantera tendrá que sobresalir del
delantera tendrá que sobresalir del
delantera tendrá que sobresalir del
delantera tendrá que sobresalir del
borde del estribo elevador, de modo
borde del estribo elevador, de modo
borde del estribo elevador, de modo
borde del estribo elevador, de modo
borde del estribo elevador, de modo
que permita la remoción de la
que permita la remoción de la
que permita la remoción de la
que permita la remoción de la
que permita la remoción de la
horquilla y en su caso también con
horquilla y en su caso también con
horquilla y en su caso también con
horquilla y en su caso también con
horquilla y en su caso también con
la rueda
la rueda
la rueda
la rueda
la rueda (de hecho, no es indispensable
quitar la rueda delantera para quitar la
h o r q u i l l a ) .
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: para quitar la horquilla completa
Nota:
es necesario quitar anteriormente:
•escudo delantero (S/C - P. 16
•guardabarro delantero (S/C - P. 24
S/C - P. 24)
S/C - P. 24
S/C - P. 24
•r u e d a d e l a n t e r a ( f a c u l t a t i v o ) (S / S / S / S / S /D D D D D - P .
S/C - P. 24
S/D - P. 0
S/D - P. 0)
S/D - P. 0
•mecanismo intermedio cuenta-
S/D - P. 0
kilómetros
•conducto aceite frenos
•zapatas frenos (facultativo)
( S / S / S / S / S /D D D D D - P .
•m a n i l l a r .
Para quitar el manillar
Para quitar el manillar
Para quitar el manillar (después de
Para quitar el manillar
Para quitar el manillar
haber quitado los carenados
correspondientes, el salpicadero y el
escudo delantero):
•Aflojar la tuerca (D)
•Sacar completamente el manillar del
manguito de la horquilla, poniendo
atención a no dañar cables eléctricos,
mecánicos, tubos, cableados, etc...
05/02
.
El
El
aceite
aceite
hidráulico
hidráulico
El
El
El
aceite
aceite
aceite
hidráulico
hidráulico
hidráulico
corrosivo y puede provocar
corrosivo y puede provocar
corrosivo y puede provocar
corrosivo y puede provocar
corrosivo y puede provocar
No esparcir el aceite que sobra
en el ambiente.
150 cc.
150 cc. t a n t o p a r a l a b a r r a
150 cc.
150 cc.
Colocar un soporte adecuado
Colocar un soporte adecuado
Colocar un soporte adecuado
Colocar un soporte adecuado
Colocar un soporte adecuado
debajo del motor. La rueda
debajo del motor. La rueda
debajo del motor. La rueda
debajo del motor. La rueda
debajo del motor. La rueda
S/C - P. 16)
S/C - P. 16
S/C - P. 16
S/C - P. 16
S/C - P. 24
S/C - P. 24
S/C - P. 24)
S/C - P. 24
- P . 0 0 0 0 0 )
- P .
- P .
- P .
- P .
- P .
- P . 6 6 6 6 6 )
- P .
D D D D D
es
es
es
es
es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Madison 200

Tabla de contenido