WATER PUMP
WATER PUMP
WATER PUMP
WATER PUMP
WATER PUMP
DISASSEMBLY
DISASSEMBLY
DISASSEMBLY
DISASSEMBLY
DISASSEMBLY
-In case of noise due to bearings or if
you notice fluid blow-by from the
exhaust hole inside the cover,
inspect the water pump.
-Remove the flywheel cover complete
with water pump.
-Remove the cover of the rotor
unscrewing the 3 screws (A)
-Position the flywheel cover on the
ring base which is part of the tool,
drawing n 19.1.20440.
Note
Note - To avoid damages to the cover
Note
Note
Note
surface used to act as a seal for the
coolant, use the ring base with the
surface carefully machined facing the
flywheel cover.
-By means of a press and a punch,
part of the special tool 19.1.20440,
eject the shaft complete with rotor
from the drive and from the bearings.
-Using a screwdriver, remove the
static part of the ceramic seal from
the flywheel cover.
DEPOSE DE LA POMPE
DEPOSE DE LA POMPE
DEPOSE DE LA POMPE
DEPOSE DE LA POMPE
DEPOSE DE LA POMPE
A EAU
A EAU
A EAU
A EAU
A EAU
-En présence de bruit au niveau des
coussinets ou de sortie de liquide par
l'orifice de décharge interne du
couvercle, effectuer un contrôle de
la pompe à eau.
-Enlever le couvercle du volant
complet de pompe à eau.
-Enlever le couvercle du rotor en
dévissant les 3 vis (A).
-Positionner le couvercle du volant sur
la base à anneau faisant partie de
l'outil, dessin n° 19.1.20440.
Remarque
Remarque - Pour éviter d'endommager
Remarque
Remarque
Remarque
la surface du couvercle qui devra
garantir l'étanchéité au liquide de
refroidissement, utiliser la base à
anneau avec la surface bien usinée
tournée vers le couvercle du volant.
-Au moyen d'une presse et du
pointeau, faisant partie de l'outil
spécifique 19.1.20440, expulser l'axe
complet de rotor de la prise de
mouvement et des coussinets.
-Avec un tournevis, enlever la partie
statique du joint céramique du
couvercle du volant.
145 05/02
DESMONTAJE DE LA BOMBA
DESMONTAJE DE LA BOMBA
DESMONTAJE DE LA BOMBA
DESMONTAJE DE LA BOMBA
DESMONTAJE DE LA BOMBA
DE AGUA
DE AGUA
DE AGUA
DE AGUA
DE AGUA
-En el caso de detectar rumorosidad
de los cojinetes o pérdidas de líquido
p o r e l o r i f i c i o d e p u r g a e n e l i n t e r i o r
del cárter, controlar la bomba de agua.
-Quitar el cárter del volante junto con
la bomba de agua.
-Quitar el cárter del rotor de bomba
a f l o j a n d o l o s 3 t o r n i l l o s ( A )
-Colocar el cárter del volante sobre
la base anular que forma parte de la
herramienta dibujo n° 19.1.20440.
Nota
Nota - Para evitar que la superficie
Nota
Nota
Nota
d e l c á r t e r p r e v i s t a p a r a o b t u r a r e l l í q u i -
do de refrigeración se deteriore, utili-
zar la base anular con la superficie tra-
bajada colocada de cara al cárter del
volante.
-Sirviéndose de una prensa y del pun-
zón, que forma parte de la herramien-
ta específica 19.1.20440, extraer de
la toma de fuerza y de los cojinetes
el eje junto con el rotor de bomba.
-Sirviéndose de un destornillador, qui-
tar la parte fija de la junta cerámica
del cárter del volante.