-Check the diameters of both driving
shaft capacities according to axles
and levels.
Half shafts are classified in two
categories: Cat. 1 and Cat. 2. On the
following pages you will find a table
showing the standard diameters(Ø).
INSPECTION OF THE DRIVING
INSPECTION OF THE DRIVING
INSPECTION OF THE DRIVING
INSPECTION OF THE DRIVING
INSPECTION OF THE DRIVING
SHAFT ALIGNMENT
SHAFT ALIGNMENT
SHAFT ALIGNMENT
SHAFT ALIGNMENT
SHAFT ALIGNMENT
-I n s t a l l t h e d r i v i n g s h a f t o n t h e s u p p o r t
and measure the misalignment in the
4 points shown in (F. 152).
Support for the driving shaft inspection
020074y
Max. out-of-line allowed:
A A A A A = 0,15 mm
B B B B B = 0,01 mm
C C C C C = 0,01 mm
D D D D D = 0,10 mm
-Check that the driving shaft cone, the
tongue seat, the oil seal capacity, the
millilines and the threaded tangs are
in good condition.
-For each anomaly, replace the driving
s h a f t .
Note
Note
Note
Note - The journal capacities can not
Note
be grounded.
The brasses of the connecting rod head
can not be replaced.
For the same reason it is not possible
to replace the connecting rod and when
you clean the driving shaft, you have
to be careful in order to avoid that
i m p u r i t i e s g o e s i n t o t h e l u b r i c a t i o n h o l e
o f t h e s h a f t .
To avoid damages to the connection
rod brasses, do not try cleaning the
lubrication duct with compressed air.
- Be sure that the 2 bumpers are
installed correctly on the crankpin.
- An incorrect installation of a bumper
may seriously compromise the
lubrication pressure to the brasses.
-Contrôler les diamètres des deux
résistances mécaniques de l'arbre
moteur en fonction des essieux et
des plans.
Les demis-arbres sont classés en
deux catégories : Cat. 1 et Cat. 2.
Nous rapportons ci-après le tableau
avec les diamètres (Ø) standards.
CONTROLE DE L'ALIGNEMENT
CONTROLE DE L'ALIGNEMENT
CONTROLE DE L'ALIGNEMENT
CONTROLE DE L'ALIGNEMENT
CONTROLE DE L'ALIGNEMENT
DE L'ARBRE MOTEUR
DE L'ARBRE MOTEUR
DE L'ARBRE MOTEUR
DE L'ARBRE MOTEUR
DE L'ARBRE MOTEUR
-Installer l'arbre moteur sur le support
et mesurer la différence de niveau
aux 4 points indiqués à la (F. 152).
Support pour le contrôle de l'arbre
moteur 020074y
Hors niveau maximum admis
A A A A A = 0,15 mm
B B B B B = 0,01 mm
C C C C C = 0,01 mm
D D D D D = 0,10 mm
-Vérifier les bonnes conditions de
l'arbre moteur, du logement de la
languette,
de
la
mécanique des pare-huile, du mille-
raies et des cônes taraudés.
-En cas d'anomalie quelconque,
procéder au remplacement de l'arbre
moteur.
Remarque
Remarque
Remarque
Remarque
Remarque
- Les résistances
mécaniques de banc ne peuvent être
r e c t i f i é e s .
Les coussinets de tête de bielle ne
peuvent être remplacés.
Pour la même raison, la bielle ne peut
être remplacée et, pendant les
opérations de nettoyage de l'arbre
moteur, prêter un maximum d'attention
de manière à ce qu'aucune saleté ne
pénètre dans l'ouverture de graissage
d e l ' a r b r e .
Afin d'éviter d'endommager les
coussinets de la bielle, ne pas tenter
de nettoyer la conduite de graissage
avec de l'air comprimé.
- S'assurer du montage correct des 2
tampons sur le bouton de manivelle.
- Le montage incorrect d'un tampon
peut endommager sérieusement la
pression
de
graissage
coussinets.
107 05/02
-Controlar los diámetros de ambos
apoyos del cigüeñal según los ejes
y los planos.
Los semiejes se clasifican en dos
categorías: Cat. 1 y Cat. 2. Indicamos
seguidamente la tabla con los
diámetros (Ø) estándar.
CONTROL ALINEACION ARBOL
CONTROL ALINEACION ARBOL
CONTROL ALINEACION ARBOL
CONTROL ALINEACION ARBOL
CONTROL ALINEACION ARBOL
M O T O R
M O T O R
M O T O R
M O T O R
M O T O R
-Montar el cigüeñal sobre el soporte
y medir la desalineación en los 4
puntos indicados en (F. 152).
Soporte para control cigüeñal
020074y
Máx. desviación admitida:
A A A A A = 0,15 mm
B B B B B = 0,01 mm
C C C C C = 0,01 mm
D D D D D = 0,10 mm
-Controlar que el cono cigüeñal, el
asiento de la lengüeta, el apoyo del
résistance
sello de aceite, la parte moleteada y
los muñones fileteados estén en bue-
nas condiciones.
-En el caso de detectar una anomalía
cualquiera, sustituir el cigüeñal.
Nota
Nota
Nota - Los apoyos del motor no se
Nota
Nota
pueden rectificar.
Los forros de bronce de la cabeza de
biela no se pueden sustituir.
Por la misma razón no se puede
sustituir la biela y, durante las tareas
de limpieza del cigüeñal, es necesario
poner mucho cuidado para evitar que
las impurezas se depositen en el
o r i f i c i o d e l u b r i c a c i ó n d e l á r b o l .
Para evitar que los forros de bronce
de la biela se deterioren, no limpiar la
tubería de lubricación con aire
comprimido.
- Cerciorarse de que las 2 almohadillas
del botón de manivela estén
montadas correctamente
- El montaje no correcto de una de las
des
almohadillas puede perjudicar
seriamente la presión de lubricación
de los forros de bronce.