MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
COMANDI AL MANUBRIO
COMANDI AL MANUBRIO
COMANDI AL MANUBRIO
COMANDI AL MANUBRIO
COMANDI AL MANUBRIO
Comando destro
Comando destro
Comando destro
Comando destro
Comando destro
1 ) Serbatoio olio freno anteriore
2 ) Leva freno anteriore
3 ) Pulsante MODE:
MODE:
MODE: seleziona le varie funzioni del
MODE:
MODE:
cruscotto digitale
4 ) Manopola acceleratore
5 ) Pulsante avviamento elettrico.
6 ) I n t e r r u t t o r e l u c i :
a destra = spento
posizione centrale = luci di posizione e cruscotto
a sinistra = luci anabbaglianti.
7 ) Interruttore d'emergenza, arresto motore.
Posizione - Avviamento motore
Posizione - Arresto motore
H A N D L E B A R
H A N D L E B A R
H A N D L E B A R
H A N D L E B A R
H A N D L E B A R
C O N T R O L S
C O N T R O L S
C O N T R O L S
C O N T R O L S
C O N T R O L S
Right control
Right control
Right control
Right control
Right control
1 ) Front brake oil tank
2 ) Front brake lever
3 ) The M O D E
M O D E button selects the va-
M O D E
M O D E
M O D E
rious functions of the digital
dashboard
4 ) Accelerator handle
5 ) E l e c t r i c s t a r t b u t t o n
6 ) Lights button:
on the right = switched off
i n t h e c e n t r a l p o s i t i o n =
parking and dashboard
l i g h t s
on the left = traffic beam
7 ) Emergency button, engine cut-off
device
Position - Starting
motor
Position - Stop motor
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
F . 5
BEDIENUNGSELEMENTE
BEDIENUNGSELEMENTE
BEDIENUNGSELEMENTE
BEDIENUNGSELEMENTE
BEDIENUNGSELEMENTE
Bedienungselement rechts
Bedienungselement rechts
Bedienungselement rechts
Bedienungselement rechts
Bedienungselement rechts
1 ) Öltank Bremsen vorne
2 ) Bremshebel vorne
3 ) Mit dem Druckknopf MODE
4 ) Drehgasgriff
5 ) Druckknopf elektrische Zündung
6 ) Lichtschalter:
7 ) Notschalter, Motor ausschalten
COMMANDES SUR LE
COMMANDES SUR LE
COMMANDES SUR LE
COMMANDES SUR LE
COMMANDES SUR LE
GUIDON
GUIDON
GUIDON
GUIDON
GUIDON
Commande de droite
Commande de droite
Commande de droite
Commande de droite
Commande de droite
1 ) Réservoir huile frein avant
2 ) Levier freinage avant
3 ) Touche M O D E
M O D E s é l e c t i o n n e l e s d i f -
M O D E
M O D E
M O D E
férentes fonctions du tableau de
bord numérique
4 ) Poignée accélérateur
5 ) Touche démarrage électrique
6 ) Interrupteur feux :
à droite = éteint
au centre = feux de position
et tableau de bord
à gauche = codes
7 ) Interrupteur d'urgence, arrêt
moteur
Position - Démarrage
moteur
Position - Arrêt moteur
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
F . 6
19
05/02
MODE
MODE
MODE
MODE können die verschiedenen
Funktionen des digitalen Armaturenbrettes selektiert
werden.
nach rechts = aus
in der Mitte = Stand- und Armaturenlichter
nach links = Abblendlichter
Position - Motor anlassen
Position - Motor ausschalten
MANDOS EN EL
MANDOS EN EL
MANDOS EN EL
MANDOS EN EL
MANDOS EN EL
MANILLAR
MANILLAR
MANILLAR
MANILLAR
MANILLAR
Mando derecho
Mando derecho
Mando derecho
Mando derecho
Mando derecho
1 ) Depósito aceite freno delantero
2 ) Palanca freno delantero
3 ) I n t e r r u p t o r M O D E
varias funciones del tablero de in-
strumentos digital
4 ) Puño acelerador
5 ) Interruptor arranque eléctrico.
6 ) Interruptor luces:
7 ) Interruptor de emergencia, parada
motor.
5 5 5 5 5
A A A A A
M O D E selecciona las
M O D E
M O D E
M O D E
a la derecha = apagado
posición central = luces de
estacionamiento y tablero de
instrumentos
a l a i z q u i e r d a = l u c e s d e c r u c e .
Posición - Puesta en marcha
del motor
Posición - Parada del motor
7 7 7 7 7
6 6 6 6 6