Dimensiones Del Chasis - Malaguti MADISON 180 Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para MADISON 180:
Tabla de contenido

Publicidad

MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
DIMENSIONAL FRAME
DIMENSIONAL FRAME
DIMENSIONAL FRAME
DIMENSIONAL FRAME
DIMENSIONAL FRAME
C H E C K
C H E C K
C H E C K
C H E C K
C H E C K
•In case the frame is thought to be
distorted, even if only slightly,
following on an accident, it is
imperative that a dimensional check
be made before proceeding with any
repairs or settings.
•Check values (F. 51):
•A tolerance of ± 2 mm
2 mm
2 mm
2 mm is acceptable.
2 mm
If the measured value is not within
this tolerance, the whole frame must
be replaced.
Do not deform the frame in
Do not deform the frame in
Do not deform the frame in
Do not deform the frame in
Do not deform the frame in
order to re-establish the
order to re-establish the
order to re-establish the
order to re-establish the
order to re-establish the
original distances "A" and "B".
original distances "A" and "B".
original distances "A" and "B".
original distances "A" and "B".
original distances "A" and "B".
C O N T R O L E
C O N T R O L E
C O N T R O L E
C O N T R O L E
C O N T R O L E
DIMENSIONNEL DU
DIMENSIONNEL DU
DIMENSIONNEL DU
DIMENSIONNEL DU
DIMENSIONNEL DU
C A D R E
C A D R E
C A D R E
C A D R E
C A D R E
•Si le motocycle a subi un accident à
la suite duquel vous "soupçonnez"
l'existence d'une déformation, même
légère, du cadre, il est absolument
indispensable d'effectuer un contrô-
le dimensionnel avant toute autre in-
tervention de "restructuration et de
mise au point".
•Cotes de contrôle (F. 51):
A = 1210
A = 1210
A = 1210
2 mm - B = 952,5
2 mm - B = 952,5
2 mm - B = 952,5
A = 1210
A = 1210
2 mm - B = 952,5
2 mm - B = 952,5
± ± ± ± ±
•Les cotes mesurées pourront
présenter une tolérance de ± 2 mm
Si ce n'est pas le cas, remplacer
entièrement le cadre.
Ne pas déformer le châssis,
Ne pas déformer le châssis,
Ne pas déformer le châssis,
Ne pas déformer le châssis,
Ne pas déformer le châssis,
pour rétablir les cotes "A" et
pour rétablir les cotes "A" et
pour rétablir les cotes "A" et
pour rétablir les cotes "A" et
pour rétablir les cotes "A" et
"B" originales.
"B" originales.
"B" originales.
"B" originales.
"B" originales.
39
05/02
COMPROBACIÓN DE LAS
COMPROBACIÓN DE LAS
COMPROBACIÓN DE LAS
COMPROBACIÓN DE LAS
COMPROBACIÓN DE LAS
DIMENSIONES DEL
DIMENSIONES DEL
DIMENSIONES DEL
DIMENSIONES DEL
DIMENSIONES DEL
CHASIS
CHASIS
CHASIS
CHASIS
CHASIS
•Si el vehículo a motor ha tenido un
accidente, y se "sospecha" que por
su causa existe una deformación, in-
cluso leve, del chasis. Es absoluta-
mente indispensable llevar a cabo un
control de las dimensiones antes de
cualquier otra intervención de "ree-
structuración y puesta a punto".
•Medidas de control (F. 51):
2 2 2 2 2
± ± ± ± ±
•La medida registrada podrá tener un
2 mm
2 mm
2 mm.
2 mm
margen de tolerancia de ± 2 mm
caso contrario llevar a cabo la
sustitución completa del chasis.
No deformar el chasis para
No deformar el chasis para
No deformar el chasis para
No deformar el chasis para
No deformar el chasis para
restablecer las medidas "A" y
restablecer las medidas "A" y
restablecer las medidas "A" y
restablecer las medidas "A" y
restablecer las medidas "A" y
"B" originales.
"B" originales.
"B" originales.
"B" originales.
"B" originales.
D D D D D
2 mm. E n
2 mm
2 mm
2 mm

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Madison 200

Tabla de contenido