Allgemeine Informationen - Malaguti MADISON 180 Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para MADISON 180:
Tabla de contenido

Publicidad

INFORMAZIONI
INFORMAZIONI
INFORMAZIONI
INFORMAZIONI
INFORMAZIONI
GENERALI E
GENERALI E
GENERALI E
GENERALI E
GENERALI E
M A N U T E N Z I O N E
M A N U T E N Z I O N E
M A N U T E N Z I O N E
M A N U T E N Z I O N E
M A N U T E N Z I O N E
OLIO MOTORE E
OLIO MOTORE E
OLIO MOTORE E
OLIO MOTORE E
OLIO MOTORE E
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
CONTROLLO LIVELLO
CONTROLLO LIVELLO
CONTROLLO LIVELLO
CONTROLLO LIVELLO
CONTROLLO LIVELLO
OLIO
OLIO
OLIO
OLIO
OLIO
-Avviare il motore e portarlo
alla temperatura di funziona-
mento.
-Spegnere il motore ed atten-
dere 5 ÷10 minuti circa p e r f a r
sì che l'olio defluisca nella coppa.
-T o g l i e r e i l t a p p o / a s t i n a e p u l i r l o , q u i n d i r i a v v i t a r l o comple-
tamente.
-R i m u o v e r e i l t a p p o / a s t i n a e v e r i f i c a r e c h e i l l i v e l l o o l i o s i a
compreso tra i riferimenti MIN e MAX (F. 2).
SOSTITUZIONE OLIO E
SOSTITUZIONE OLIO E
SOSTITUZIONE OLIO E
SOSTITUZIONE OLIO E
SOSTITUZIONE OLIO E
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
FILTRO
Nota -
Nota -
Nota -
Nota - La sostituzione dell'olio
Nota -
motore deve essere effettuata
a motore caldo.
-Scaricare l'olio rimuovendo il
tappo di scarico e/o di acces-
s o a l p r e f i l t r o ( F . 3 ) .
-F a r d e f l u i r e l ' o l i o .
-Rimuovere il tappo di carico.
-Rimuovere e pulire il prefiltro
con aria compressa.
-Mediante una chiave per filtri,
r i m u o v e r e i l f i l t r o a c a r t u c c i a .
-Accertarsi della buona condi-
zione degli anelli O-R del p r e -
f i l t r o e d e l t a p p o d i s c a r i c o .
-Lubrificare gli stessi e rimon-
t a r e i l p r e f i l t r o e i l t a p p o b l o c -
candolo alla coppia prescrit-
t a .
-Rimontare un nuovo filtro a
cartuccia avendo cura di l u -
b r i f i c a r e l ' a n e l l o O - R p r i m a d e l
montaggio; avvitare f i n o a l
punto di contatto della guar-
nizione, serrando ulteriormen-
te a mano.
-Immettere l'olio in coppa fino
a r a g g i u n g e r e i l l i v e l l o compre-
so tra MIN e MAX. (tappo completamente a v v i t a t o ) .
-Chiudere il tappo di carico.
-A v v i a r e i l m o t o r e p e r c a r i c a r e i l f i l t r o e l ' i m p i a n t o d i l u b r i -
f i c a z i o n e .
- Arrestare il motore, attendere circa 5 ÷ 10 minuti.
- R i p r i s t i n a r e i l l i v e l l o a l M A X .
Coppia di serraggio del tappo di scarico olio: 25 ÷ 28 N·m
Coppia di serraggio del tappo di scarico olio: 25 ÷ 28 N·m
Coppia di serraggio del tappo di scarico olio: 25 ÷ 28 N·m
Coppia di serraggio del tappo di scarico olio: 25 ÷ 28 N·m
Coppia di serraggio del tappo di scarico olio: 25 ÷ 28 N·m
Olio impiegato:
F . 2
F . 3
F . 4
Class 10W40
Class 10W40
Class 10W40
Class 10W40
Class 10W40
-Den mit Messtab versehenen Stutzen ausschrauben und
säubern; anschließend wieder einschrauben.
-Den mit Messtab versehenen Stutzen ausschrauben und
sicherstellen, dass der Ölpegel innerhalb der
Bezugsmarken MIN und MAX (F. 2) liegt.
und MAX liegt (Stopfen vollkommen zugedreht).
-Einfüllschraube zudrehen.
-Den Motor anlassen, um den Filter und die Schmieranlage
z u f ü l l e n .
- Den Motor abstellen und ca. 5 ÷ 10 Minuten warten.
- Öl bis auf den MAX.-Pegel nachfüllen.
Anzugsmoment Ölablassstopfen: 25 ÷ 28 N·m
Anzugsmoment Ölablassstopfen: 25 ÷ 28 N·m
Anzugsmoment Ölablassstopfen: 25 ÷ 28 N·m
Anzugsmoment Ölablassstopfen: 25 ÷ 28 N·m
Anzugsmoment Ölablassstopfen: 25 ÷ 28 N·m
Verwendetes Öl:
8
05/02
ALLGEMEINE
ALLGEMEINE
ALLGEMEINE
ALLGEMEINE
ALLGEMEINE
INFORMATIONEN
INFORMATIONEN
INFORMATIONEN
INFORMATIONEN
INFORMATIONEN
U N D W A R T U N G
U N D W A R T U N G
U N D W A R T U N G
U N D W A R T U N G
U N D W A R T U N G
MOTORÖL UND
MOTORÖL UND
MOTORÖL UND
MOTORÖL UND
MOTORÖL UND
FILTER
FILTER
FILTER
FILTER
FILTER
ÖLPEGELKONTROLLE
ÖLPEGELKONTROLLE
ÖLPEGELKONTROLLE
ÖLPEGELKONTROLLE
ÖLPEGELKONTROLLE
-Den Motor anlassen und auf
Betriebstemperatur bringen.
-Den Motor abstellen und ca.
5 ÷10 Minuten warten, damit
das Öl in Wanne hineinfließt.
AUSTAUSCH MOTORÖL UND
AUSTAUSCH MOTORÖL UND
AUSTAUSCH MOTORÖL UND
AUSTAUSCH MOTORÖL UND
AUSTAUSCH MOTORÖL UND
FILTER
FILTER
FILTER
FILTER
FILTER
Hinweis -
Hinweis -
Hinweis -
Hinweis - Den Austausch des
Hinweis -
Motoröls bei warmem Motor
vornehmen.
-Stopfen für den Ablass bzw.
Zugriff auf den Vorfilter (F.3)
aufschrauben und das Altöl
abfliessen lassen.
-Einfüllschraube ausschrauben.
-Vorfilter entfernen und mit
Druckluft säubern.
-Einsatzfilter mit Hilfe eines
Filterschlüssels entfernen.
-Den guten Zustand der im
Vorfilter eingesetzten O-Ring-
Dichtungen
und
Ablassstopfens überprüfen.
-Die o.g. Teile einschmieren.
Vorfilter und Stopfen wieder
ansetzen und dem
vorgegebenen Anzugsmoment
entsprechend festziehen.
-Bevor
man
einen
Einsatzfilter einlegt, die O-Ring-
Dichtung gründlich einschmieren.
Den Filter bis zum Anschlag
gegen die Dichtung drücken und
per Hand festziehen.
-Ö l i n d i e W a n n e f ü l l e n , b i s d e r P e g e l
innerhalb der Bezugsmarken MIN
Class 10W40
Class 10W40
Class 10W40
Class 10W40
Class 10W40
des
neuen

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Madison 200

Tabla de contenido