Descargar Imprimir esta página

Stacco Ventola Di Raffreddamento, Radiatori E Vaso Espansione; Ausbau Der Kühlventil, Der Kühler Und Das Ausdehnungsgefäß - Husqvarna SM 610 Manual De Oficina

Ocultar thumbs Ver también para SM 610:

Publicidad

OPERAZIONI GENERALI
GENERAL OPERATIONS
OPERATIONS GENERALES
ALLGEMEINE OPERATIONEN
OPERACIONES GENERALES

Stacco ventola di raffreddamento, radiatori e vaso espansione

Scollegare la ventola di raffreddamento (1) dal cablaggio principale e
rimuoverla dal relativo supporto. Scollegare il termointerruttore (6) dal
cablaggio principale. Togliere la griglia anteriore del radiatore destro,
staccare la tubazione di sfiato (3), le due viti (4) e rimuovere il radiatore
destro.
Procedere in modo analogo per il radiatore sinistro rimuovendo anche il
vaso d'espansione (5).
Cooling fan, radiators and coolant expansion tank removal
Disconnect the cooling fan (1) from the main wiring harness; remove the fan
from its holding plate. Detach the thermoswitch (6) from the main wiring
harness.
Remove the R.H. radiator front grid (2), detach the breather hose (3), remove
the two screws (4) and the R.H. radiator.
Repeat the same operations to remove the L.H. radiator then also remove the
coolant expansion tank (6).
Démontage ventilateur de refroidissement, radiateurs et vase
d'expansion
Déconnecter le ventilateur de refroidissement (1) du câblage principal et
l'enlever du relatif plaque de support. Déconnecter l'interrupteur termique (6)
du câblage principal.
Enlever la grille avant du radiateur droite, déconnecter le tuyau d'évent (3),
enlever les deux vis (4) et le radiateur droit.
Démarche de manière analogue pour le radiateur gauche qui en enlève aussi
le vase d'expansion (5).
Ausbau der Kühlventil, der Kühler und das Ausdehnungsgefäß
Die Kühlventil (1) der Hauptverdrahtung abschalten und entfernen. Der
Thermoschalter (6) abschalten.
Das Vorderschutzgitter für Rechte Kühler wegnehmen, das Entlüfterrohr (3)
abschalten, die zwei Schrauben (4) von Befestigung des Kühler entfernen.
Den rechten Kühler entfernen.
Verlaufen auf analoge Weise für den linken Küler , auch das Ausdehnungs-
gefäß (5) entfernend.
Remoción del ventilador de enfriamiento, de los radiatores y del vaso
expansión
Desconectar el ventilador de enfriamiento (1) del cableado principal y
removerlo del relativo soporte. Desconectar el termometro del cableado
principal.
Quitar la rejilla delantera del radiator derecho, despegar el tubo de purga (3),
los dos tornillos (4) y remover el radiador derecho.
Proceder de modo análogo por el radiador izquierdo también removiendo el
vaso de expansión (5).
E.12
Part. N. 8000 A7918 (02-2007)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Te 610 i.e.