Descargar Imprimir esta página

Husqvarna SM 610 Manual De Oficina página 387

Ocultar thumbs Ver también para SM 610:

Publicidad

IMPIANTO ELETTRICO, STRUMENTO DIGITALE, IMPIANTO INIEZIONE CARBURANTE
ELCTRIC SYSTEM, DIGITAL INSTRUMENT, FUEL INJECTION SYSTEM
INSTALLATION ÉLECTRIQUE, INSTRUMENT DIGITAL, SYSTÈME DE INJECTION CARBURANT
ELEKTRISCHE ANLAGE, DIGITAL INSTRUMENTE, EINSPRITZUNG ANLAGE
SISTEMA ELÉCTRICO, INSTRUMENTO DIGITAL, SISTEMA INYECCIÓN GASOLINA
Controllo resistenza avvolgimenti bobina accensione
Per accedere alla bobina (4) rimuovere sella e serbatoio carburante (vedere pagg. E.4-E.7).
Staccare la connessione della bobina dal cablaggio, rimuovere le viti di fissaggio, la bobina
e misurare la resistenza dell'avvolgimento primario e secondario con un tester.
A: resistenza avvolgimento primario: 4,5 Ohm (+/- 15%) a 20°C.
B: resistenza avvolgimento secondario: 19,5 KOhm (+/- 20%) a 20°C (senza cavo
pipetta candela).
Se la resistenza non rientra tra i valori specificati, sostituire la bobina. Verificare anche il valore
di resistenza del cappuccio terminale a contatto con la candela accensione.
C: resistenza cappuccio terminale: 5 KOhm (+/- 10%) a 20°C.
Se la resistenza non rientra tra i valori specificati, sostituire il cappuccio.
NOTA: La bobina è fissata in una zona che deve essere totalmente esente da ossido e da
vernice. Se il contatto di massa non è perfetto si può avere il danneggiamento del particolare,
oltre a difetti di accensione.
Ignition coil resistance check
To gain access to the electronic coil (4) remove the saddle and the fuel tank (see pages E.4-
E.7). Detach the ignition coil from main wiring harness. Remove the fastening screws, the
ignition coil then measure the resistance in the primary and secondary windings using a
tester.
A: primary winding resistance: 4,5 Ohm (+/- 15%) at 20°C/68°F.
B: secondary winding resistance: 19,5 KOhm (+/- 20%) at 20°C/68°F (without spark
plug cap cable).
If the resistance is not between the specified values, replace the electronic coil.
Also, check the resistance of the terminal cap contact with the spark plug.
C: terminal cap resistance: 5 KOhm (+/- 10%) at 20°C/68°F.
If the resistance is not between the specified values, replace the electronic coil.
NOTE: The ignition coil is fastened under the fuel tank. On an area totally exempt from
oxidization or paint; if the earth contact is not perfect this could cause damage to the coil and
ignition faults as well.
Contrôle de la résistance de la bobine d'allumage
Pour accéder à la bobine (4) enlever la selle et le reservoir carburant (voir page E.4-E.7).
Détacher la connexion de la bobine du câblage, enlever les vis de fixation, la bobine et mesurer
la résistance de l'enveloppement primaire et secondaire avec un tester.
A: résistance enveloppement primaire: 4,5 Ohm (+/- 15%) à 20°C.
B: résistance enveloppement secondaire: 19,5 KOhm (+/- 20%) à 20°C (sans câble
pipette bougie).
Si la résistance ne rentre pas entre les valeurs spécifiées remplacer la bobine.
Vérifier aussi la valeur de résistance du capuchon terminal au contact de la bougie
d'allumage.
C: résistance capuchon terminal: 5 KOhm (+/- 10%) à 20°C.
Si la résistance ne rentre pas entre les valeurs spécifiées remplacer le capuchon.
NOTE: La bobine est fixée sous le réservoir carburant. Dans une zone qui doit être totalement
exempte de l'oxyde et de vernis. Si le contact n'est pas parfait, on peut avoir l'endommagement
de la même bobine outre â défauts d'allumage.
M.26
Part. N. 8000 A7918 (02-2007)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Te 610 i.e.